Le favole di Lang


indice Libro blu     |     home page

Beauty and the Beast


Once upon a time, in a very far-off country, there lived a merchant who had been so fortunate in all his undertakings that he was enormously rich. As he had, however, six sons and six daughters, he found that his money was not too much to let them all have everything they fancied, as they were accustomed to do.

But one day a most unexpected misfortune befell them. Their house caught fire and was speedily burnt to the ground, with all the splendid furniture, the books, pictures, gold, silver, and precious goods it contained; and this was only the beginning of their troubles. Their father, who had until this moment prospered in all ways, suddenly lost every ship he had upon the sea, either by dint of pirates, shipwreck, or fire. Then he heard that his clerks in distant countries, whom he trusted entirely, had proved unfaithful; and at last from great wealth he fell into the direst poverty.

All that he had left was a little house in a desolate place at least a hundred leagues from the town in which he had lived, and to this he was forced to retreat with his children, who were in despair at the idea of leading such a different life. Indeed, the daughters at first hoped that their friends, who had been so numerous while they were rich, would insist on their staying in their houses now they no longer possessed one. But they soon found that they were left alone, and that their former friends even attributed their misfortunes to their own extravagance, and showed no intention of offering them any help. So nothing was left for them but to take their departure to the cottage, which stood in the midst of a dark forest, and seemed to be the most dismal place upon the face of the earth. As they were too poor to have any servants, the girls had to work hard, like peasants, and the sons, for their part, cultivated the fields to earn their living. Roughly clothed, and living in the simplest way, the girls regretted unceasingly the luxuries and amusements of their former life; only the youngest tried to be brave and cheerful. She had been as sad as anyone when misfortune overtook her father, but, soon recovering her natural gaiety, she set to work to make the best of things, to amuse her father and brothers as well as she could, and to try to persuade her sisters to join her in dancing and singing. But they would do nothing of the sort, and, because she was not as doleful as themselves, they declared that this miserable life was all she was fit for. But she was really far prettier and cleverer than they were; indeed, she was so lovely that she was always called Beauty. After two years, when they were all beginning to get used to their new life, something happened to disturb their tranquillity. Their father received the news that one of his ships, which he had believed to be lost, had come safely into port with a rich cargo. All the sons and daughters at once thought that their poverty was at an end, and wanted to set out directly for the town; but their father, who was more prudent, begged them to wait a little, and, though it was harvest time, and he could ill be spared, determined to go himself first, to make inquiries. Only the youngest daughter had any doubt but that they would soon again be as rich as they were before, or at least rich enough to live comfortably in some town where they would find amusement and gay companions once more. So they all loaded their father with commissions for jewels and dresses which it would have taken a fortune to buy; only Beauty, feeling sure that it was of no use, did not ask for anything. Her father, noticing her silence, said: "And what shall I bring for you, Beauty?"

"The only thing I wish for is to see you come home safely," she answered.

But this only vexed her sisters, who fancied she was blaming them for having asked for such costly things. Her father, however, was pleased, but as he thought that at her age she certainly ought to like pretty presents, he told her to choose something.

"Well, dear father," she said, "as you insist upon it, I beg that you will bring me a rose. I have not seen one since we came here, and I love them so much."

So the merchant set out and reached the town as quickly as possible, but only to find that his former companions, believing him to be dead, had divided between them the goods which the ship had brought; and after six months of trouble and expense he found himself as poor as when he started, having been able to recover only just enough to pay the cost of his journey. To make matters worse, he was obliged to leave the town in the most terrible weather, so that by the time he was within a few leagues of his home he was almost exhausted with cold and fatigue. Though he knew it would take some hours to get through the forest, he was so anxious to be at his journey's end that he resolved to go on; but night overtook him, and the deep snow and bitter frost made it impossible for his horse to carry him any further. Not a house was to be seen; the only shelter he could get was the hollow trunk of a great tree, and there he crouched all the night which seemed to him the longest he had ever known. In spite of his weariness the howling of the wolves kept him awake, and even when at last the day broke he was not much better off, for the falling snow had covered up every path, and he did not know which way to turn.

At length he made out some sort of track, and though at the beginning it was so rough and slippery that he fell down more than once, it presently became easier, and led him into an avenue of trees which ended in a splendid castle. It seemed to the merchant very strange that no snow had fallen in the avenue, which was entirely composed of orange trees, covered with flowers and fruit. When he reached the first court of the castle he saw before him a flight of agate steps, and went up them, and passed through several splendidly furnished rooms. The pleasant warmth of the air revived him, and he felt very hungry; but there seemed to be nobody in all this vast and splendid palace whom he could ask to give him something to eat. Deep silence reigned everywhere, and at last, tired of roaming through empty rooms and galleries, he stopped in a room smaller than the rest, where a clear fire was burning and a couch was drawn up closely to it. Thinking that this must be prepared for someone who was expected, he sat down to wait till he should come, and very soon fell into a sweet sleep.

When his extreme hunger wakened him after several hours, he was still alone; but a little table, upon which was a good dinner, had been drawn up close to him, and, as he had eaten nothing for twenty-four hours, he lost no time in beginning his meal, hoping that he might soon have an opportunity of thanking his considerate entertainer, whoever it might be. But no one appeared, and even after another long sleep, from which he awoke completely refreshed, there was no sign of anybody, though a fresh meal of dainty cakes and fruit was prepared upon the little table at his elbow. Being naturally timid, the silence began to terrify him, and he resolved to search once more through all the rooms; but it was of no use. Not even a servant was to be seen; there was no sign of life in the palace! He began to wonder what he should do, and to amuse himself by pretending that all the treasures he saw were his own, and considering how he would divide them among his children. Then he went down into the garden, and though it was winter everywhere else, here the sun shone, and the birds sang, and the flowers bloomed, and the air was soft and sweet. The merchant, in ecstacies with all he saw and heard, said to himself:

"All this must be meant for me. I will go this minute and bring my children to share all these delights."

In spite of being so cold and weary when he reached the castle, he had taken his horse to the stable and fed it. Now he thought he would saddle it for his homeward journey, and he turned down the path which led to the stable. This path had a hedge of roses on each side of it, and the merchant thought he had never seen or smelt such exquisite flowers. They reminded him of his promise to Beauty, and he stopped and had just gathered one to take to her when he was startled by a strange noise behind him. Turning round, he saw a frightful Beast, which seemed to be very angry and said, in a terrible voice:

"Who told you that you might gather my roses? Was it not enough that I allowed you to be in my palace and was kind to you? This is the way you show your gratitude, by stealing my flowers! But your insolence shall not go unpunished." The merchant, terrified by these furious words, dropped the fatal rose, and, throwing himself on his knees, cried: "Pardon me, noble sir. I am truly grateful to you for your hospitality, which was so magnificent that I could not imagine that you would be offended by my taking such a little thing as a rose." But the Beast's anger was not lessened by this speech.

"You are very ready with excuses and flattery," he cried; "but that will not save you from the death you deserve."

"Alas!" thought the merchant, "if my daughter could only know what danger her rose has brought me into!"

And in despair he began to tell the Beast all his misfortunes, and the reason of his journey, not forgetting to mention Beauty's request.

"A king's ransom would hardly have procured all that my other daughters asked." he said: "but I thought that I might at least take Beauty her rose. I beg you to forgive me, for you see I meant no harm."

The Beast considered for a moment, and then he said, in a less furious tone:

"I will forgive you on one condition—that is, that you will give me one of your daughters."

"Ah!" cried the merchant, "if I were cruel enough to buy my own life at the expense of one of my children's, what excuse could I invent to bring her here?"

"No excuse would be necessary," answered the Beast. "If she comes at all she must come willingly. On no other condition will I have her. See if any one of them is courageous enough, and loves you well enough to come and save your life. You seem to be an honest man, so I will trust you to go home. I give you a month to see if either of your daughters will come back with you and stay here, to let you go free. If neither of them is willing, you must come alone, after bidding them good-by for ever, for then you will belong to me. And do not imagine that you can hide from me, for if you fail to keep your word I will come and fetch you!" added the Beast grimly.

The merchant accepted this proposal, though he did not really think any of his daughters could be persuaded to come. He promised to return at the time appointed, and then, anxious to escape from the presence of the Beast, he asked permission to set off at once. But the Beast answered that he could not go until next day.

"Then you will find a horse ready for you," he said. "Now go and eat your supper, and await my orders."

The poor merchant, more dead than alive, went back to his room, where the most delicious supper was already served on the little table which was drawn up before a blazing fire. But he was too terrified to eat, and only tasted a few of the dishes, for fear the Beast should be angry if he did not obey his orders. When he had finished he heard a great noise in the next room, which he knew meant that the Beast was coming. As he could do nothing to escape his visit, the only thing that remained was to seem as little afraid as possible; so when the Beast appeared and asked roughly if he had supped well, the merchant answered humbly that he had, thanks to his host's kindness. Then the Beast warned him to remember their agreement, and to prepare his daughter exactly for what she had to expect.

"Do not get up to-morrow," he added, "until you see the sun and hear a golden bell ring. Then you will find your breakfast waiting for you here, and the horse you are to ride will be ready in the courtyard. He will also bring you back again when you come with your daughter a month hence. Farewell. Take a rose to Beauty, and remember your promise!"

The merchant was only too glad when the Beast went away, and though he could not sleep for sadness, he lay down until the sun rose. Then, after a hasty breakfast, he went to gather Beauty's rose, and mounted his horse, which carried him off so swiftly that in an instant he had lost sight of the palace, and he was still wrapped in gloomy thoughts when it stopped before the door of the cottage.

His sons and daughters, who had been very uneasy at his long absence, rushed to meet him, eager to know the result of his journey, which, seeing him mounted upon a splendid horse and wrapped in a rich mantle, they supposed to be favorable. He hid the truth from them at first, only saying sadly to Beauty as he gave her the rose:

"Here is what you asked me to bring you; you little know what it has cost."

But this excited their curiosity so greatly that presently he told them his adventures from beginning to end, and then they were all very unhappy. The girls lamented loudly over their lost hopes, and the sons declared that their father should not return to this terrible castle, and began to make plans for killing the Beast if it should come to fetch him. But he reminded them that he had promised to go back. Then the girls were very angry with Beauty, and said it was all her fault, and that if she had asked for something sensible this would never have happened, and complained bitterly that they should have to suffer for her folly.

Poor Beauty, much distressed, said to them:

"I have, indeed, caused this misfortune, but I assure you I did it innocently. Who could have guessed that to ask for a rose in the middle of summer would cause so much misery? But as I did the mischief it is only just that I should suffer for it. I will therefore go back with my father to keep his promise."

At first nobody would hear of this arrangement, and her father and brothers, who loved her dearly, declared that nothing should make them let her go; but Beauty was firm. As the time drew near she divided all her little possessions between her sisters, and said good-by to everything she loved, and when the fatal day came she encouraged and cheered her father as they mounted together the horse which had brought him back. It seemed to fly rather than gallop, but so smoothly that Beauty was not frightened; indeed, she would have enjoyed the journey if she had not feared what might happen to her at the end of it. Her father still tried to persuade her to go back, but in vain. While they were talking the night fell, and then, to their great surprise, wonderful colored lights began to shine in all directions, and splendid fireworks blazed out before them; all the forest was illuminated by them, and even felt pleasantly warm, though it had been bitterly cold before. This lasted until they reached the avenue of orange trees, where were statues holding flaming torches, and when they got nearer to the palace they saw that it was illuminated from the roof to the ground, and music sounded softly from the courtyard. "The Beast must be very hungry," said Beauty, trying to laugh, "if he makes all this rejoicing over the arrival of his prey."

But, in spite of her anxiety, she could not help admiring all the wonderful things she saw.

The horse stopped at the foot of the flight of steps leading to the terrace, and when they had dismounted her father led her to the little room he had been in before, where they found a splendid fire burning, and the table daintily spread with a delicious supper.

The merchant knew that this was meant for them, and Beauty, who was rather less frightened now that she had passed through so many rooms and seen nothing of the Beast, was quite willing to begin, for her long ride had made her very hungry. But they had hardly finished their meal when the noise of the Beast's footsteps was heard approaching, and Beauty clung to her father in terror, which became all the greater when she saw how frightened he was. But when the Beast really appeared, though she trembled at the sight of him, she made a great effort to hide her terror, and saluted him respectfully.

This evidently pleased the Beast. After looking at her he said, in a tone that might have struck terror into the boldest heart, though he did not seem to be angry:

"Good-evening, old man. Good-evening, Beauty."

The merchant was too terrified to reply, but Beauty answered sweetly: "Good-evening, Beast."

"Have you come willingly?" asked the Beast. "Will you be content to stay here when your father goes away?"

Beauty answered bravely that she was quite prepared to stay.

"I am pleased with you," said the Beast. "As you have come of your own accord, you may stay. As for you, old man," he added, turning to the merchant, "at sunrise to-morrow you will take your departure. When the bell rings get up quickly and eat your breakfast, and you will find the same horse waiting to take you home; but remember that you must never expect to see my palace again."

Then turning to Beauty, he said:

"Take your father into the next room, and help him to choose everything you think your brothers and sisters would like to have. You will find two traveling-trunks there; fill them as full as you can. It is only just that you should send them something very precious as a remembrance of yourself."

Then he went away, after saying, "Good-by, Beauty; good-by, old man"; and though Beauty was beginning to think with great dismay of her father's departure, she was afraid to disobey the Beast's orders; and they went into the next room, which had shelves and cupboards all round it. They were greatly surprised at the riches it contained. There were splendid dresses fit for a queen, with all the ornaments that were to be worn with them; and when Beauty opened the cupboards she was quite dazzled by the gorgeous jewels that lay in heaps upon every shelf. After choosing a vast quantity, which she divided between her sisters—for she had made a heap of the wonderful dresses for each of them—she opened the last chest, which was full of gold.

"I think, father," she said, "that, as the gold will be more useful to you, we had better take out the other things again, and fill the trunks with it." So they did this; but the more they put in the more room there seemed to be, and at last they put back all the jewels and dresses they had taken out, and Beauty even added as many more of the jewels as she could carry at once; and then the trunks were not too full, but they were so heavy that an elephant could not have carried them!

"The Beast was mocking us," cried the merchant; "he must have pretended to give us all these things, knowing that I could not carry them away."

"Let us wait and see," answered Beauty. "I cannot believe that he meant to deceive us. All we can do is to fasten them up and leave them ready."

So they did this and returned to the little room, where, to their astonishment, they found breakfast ready. The merchant ate his with a good appetite, as the Beast's generosity made him believe that he might perhaps venture to come back soon and see Beauty. But she felt sure that her father was leaving her for ever, so she was very sad when the bell rang sharply for the second time, and warned them that the time had come for them to part. They went down into the courtyard, where two horses were waiting, one loaded with the two trunks, the other for him to ride. They were pawing the ground in their impatience to start, and the merchant was forced to bid Beauty a hasty farewell; and as soon as he was mounted he went off at such a pace that she lost sight of him in an instant. Then Beauty began to cry, and wandered sadly back to her own room. But she soon found that she was very sleepy, and as she had nothing better to do she lay down and instantly fell asleep. And then she dreamed that she was walking by a brook bordered with trees, and lamenting her sad fate, when a young prince, handsomer than anyone she had ever seen, and with a voice that went straight to her heart, came and said to her, "Ah, Beauty! you are not so unfortunate as you suppose. Here you will be rewarded for all you have suffered elsewhere. Your every wish shall be gratified. Only try to find me out, no matter how I may be disguised, as I love you dearly, and in making me happy you will find your own happiness. Be as true-hearted as you are beautiful, and we shall have nothing left to wish for."

"What can I do, Prince, to make you happy?" said Beauty.

"Only be grateful," he answered, "and do not trust too much to your eyes. And, above all, do not desert me until you have saved me from my cruel misery."

After this she thought she found herself in a room with a stately and beautiful lady, who said to her:

"Dear Beauty, try not to regret all you have left behind you, for you are destined to a better fate. Only do not let yourself be deceived by appearances."

Beauty found her dreams so interesting that she was in no hurry to awake, but presently the clock roused her by calling her name softly twelve times, and then she got up and found her dressing-table set out with everything she could possibly want; and when her toilet was finished she found dinner was waiting in the room next to hers. But dinner does not take very long when you are all by yourself, and very soon she sat down cosily in the corner of a sofa, and began to think about the charming Prince she had seen in her dream.

"He said I could make him happy," said Beauty to herself.

"It seems, then, that this horrible Beast keeps him a prisoner. How can I set him free? I wonder why they both told me not to trust to appearances? I don't understand it. But, after all, it was only a dream, so why should I trouble myself about it? I had better go and find something to do to amuse myself."

So she got up and began to explore some of the many rooms of the palace.

The first she entered was lined with mirrors, and Beauty saw herself reflected on every side, and thought she had never seen such a charming room. Then a bracelet which was hanging from a chandelier caught her eye, and on taking it down she was greatly surprised to find that it held a portrait of her unknown admirer, just as she had seen him in her dream. With great delight she slipped the bracelet on her arm, and went on into a gallery of pictures, where she soon found a portrait of the same handsome Prince, as large as life, and so well painted that as she studied it he seemed to smile kindly at her. Tearing herself away from the portrait at last, she passed through into a room which contained every musical instrument under the sun, and here she amused herself for a long while in trying some of them, and singing until she was tired. The next room was a library, and she saw everything she had ever wanted to read, as well as everything she had read, and it seemed to her that a whole lifetime would not be enough to even read the names of the books, there were so many. By this time it was growing dusk, and wax candles in diamond and ruby candlesticks were beginning to light themselves in every room.

Beauty found her supper served just at the time she preferred to have it, but she did not see anyone or hear a sound, and, though her father had warned her that she would be alone, she began to find it rather dull.

But presently she heard the Beast coming, and wondered tremblingly if he meant to eat her up now.

However, as he did not seem at all ferocious, and only said gruffly:

"Good-evening, Beauty," she answered cheerfully and managed to conceal her terror. Then the Beast asked her how she had been amusing herself, and she told him all the rooms she had seen.

Then he asked if she thought she could be happy in his palace; and Beauty answered that everything was so beautiful that she would be very hard to please if she could not be happy. And after about an hour's talk Beauty began to think that the Beast was not nearly so terrible as she had supposed at first. Then he got up to leave her, and said in his gruff voice:

"Do you love me, Beauty? Will you marry me?"

"Oh! what shall I say?" cried Beauty, for she was afraid to make the Beast angry by refusing.

"Say 'yes' or 'no' without fear," he replied.

"Oh! no, Beast," said Beauty hastily.

"Since you will not, good-night, Beauty," he said.

And she answered, "Good-night, Beast," very glad to find that her refusal had not provoked him. And after he was gone she was very soon in bed and asleep, and dreaming of her unknown Prince. She thought he came and said to her:

"Ah, Beauty! why are you so unkind to me? I fear I am fated to be unhappy for many a long day still."

And then her dreams changed, but the charming Prince figured in them all; and when morning came her first thought was to look at the portrait, and see if it was really like him, and she found that it certainly was.

This morning she decided to amuse herself in the garden, for the sun shone, and all the fountains were playing; but she was astonished to find that every place was familiar to her, and presently she came to the brook where the myrtle trees were growing where she had first met the Prince in her dream, and that made her think more than ever that he must be kept a prisoner by the Beast. When she was tired she went back to the palace, and found a new room full of materials for every kind of work - ribbons to make into bows, and silks to work into flowers. Then there was an aviary full of rare birds, which were so tame that they flew to Beauty as soon as they saw her, and perched upon her shoulders and her head.

"Pretty little creatures," she said, "how I wish that your cage was nearer to my room, that I might often hear you sing!"

So saying she opened a door, and found, to her delight, that it led into her own room, though she had thought it was quite the other side of the palace.

There were more birds in a room farther on, parrots and cockatoos that could talk, and they greeted Beauty by name; indeed, she found them so entertaining that she took one or two back to her room, and they talked to her while she was at supper; after which the Beast paid her his usual visit, and asked her the same questions as before, and then with a gruff "good-night" he took his departure, and Beauty went to bed to dream of her mysterious Prince. The days passed swiftly in different amusements, and after a while Beauty found out another strange thing in the palace, which often pleased her when she was tired of being alone. There was one room which she had not noticed particularly; it was empty, except that under each of the windows stood a very comfortable chair; and the first time she had looked out of the window it had seemed to her that a black curtain prevented her from seeing anything outside. But the second time she went into the room, happening to be tired, she sat down in one of the chairs, when instantly the curtain was rolled aside, and a most amusing pantomime was acted before her; there were dances, and colored lights, and music, and pretty dresses, and it was all so gay that Beauty was in ecstacies. After that she tried the other seven windows in turn, and there was some new and surprising entertainment to be seen from each of them, so that Beauty never could feel lonely any more. Every evening after supper the Beast came to see her, and always before saying good-night asked her in his terrible voice:

"Beauty, will you marry me?"

And it seemed to Beauty, now she understood him better, that when she said, "No, Beast," he went away quite sad. But her happy dreams of the handsome young Prince soon made her forget the poor Beast, and the only thing that at all disturbed her was to be constantly told to distrust appearances, to let her heart guide her, and not her eyes, and many other equally perplexing things, which, consider as she would, she could not understand.

So everything went on for a long time, until at last, happy as she was, Beauty began to long for the sight of her father and her brothers and sisters; and one night, seeing her look very sad, the Beast asked her what was the matter. Beauty had quite ceased to be afraid of him. Now she knew that he was really gentle in spite of his ferocious looks and his dreadful voice. So she answered that she was longing to see her home once more. Upon hearing this the Beast seemed sadly distressed, and cried miserably.

"Ah! Beauty, have you the heart to desert an unhappy Beast like this? What more do you want to make you happy? Is it because you hate me that you want to escape?"

"No, dear Beast," answered Beauty softly, "I do not hate you, and I should be very sorry never to see you any more, but I long to see my father again. Only let me go for two months, and I promise to come back to you and stay for the rest of my life."

The Beast, who had been sighing dolefully while she spoke, now replied:

"I cannot refuse you anything you ask, even though it should cost me my life. Take the four boxes you will find in the room next to your own, and fill them with everything you wish to take with you. But remember your promise and come back when the two months are over, or you may have cause to repent it, for if you do not come in good time you will find your faithful Beast dead. You will not need any chariot to bring you back. Only say good-by to all your brothers and sisters the night before you come away, and when you have gone to bed turn this ring round upon your finger and say firmly: 'I wish to go back to my palace and see my Beast again.' Good-night, Beauty. Fear nothing, sleep peacefully, and before long you shall see your father once more."

As soon as Beauty was alone she hastened to fill the boxes with all the rare and precious things she saw about her, and only when she was tired of heaping things into them did they seem to be full.

Then she went to bed, but could hardly sleep for joy. And when at last she did begin to dream of her beloved Prince she was grieved to see him stretched upon a grassy bank, sad and weary, and hardly like himself.

"What is the matter?" she cried.

He looked at her reproachfully, and said:

"How can you ask me, cruel one? Are you not leaving me to my death perhaps?"

"Ah! don't be so sorrowful," cried Beauty; "I am only going to assure my father that I am safe and happy. I have promised the Beast faithfully that I will come back, and he would die of grief if I did not keep my word!"

"What would that matter to you?" said the Prince "Surely you would not care?"

"Indeed, I should be ungrateful if I did not care for such a kind Beast," cried Beauty indignantly. "I would die to save him from pain. I assure you it is not his fault that he is so ugly."

Just then a strange sound woke her—someone was speaking not very far away; and opening her eyes she found herself in a room she had never seen before, which was certainly not nearly so splendid as those she was used to in the Beast's palace. Where could she be? She got up and dressed hastily, and then saw that the boxes she had packed the night before were all in the room. While she was wondering by what magic the Beast had transported them and herself to this strange place she suddenly heard her father's voice, and rushed out and greeted him joyfully. Her brothers and sisters were all astonished at her appearance, as they had never expected to see her again, and there was no end to the questions they asked her. She had also much to hear about what had happened to them while she was away, and of her father's journey home. But when they heard that she had only come to be with them for a short time, and then must go back to the Beast's palace for ever, they lamented loudly. Then Beauty asked her father what he thought could be the meaning of her strange dreams, and why the Prince constantly begged her not to trust to appearances. After much consideration, he answered: "You tell me yourself that the Beast, frightful as he is, loves you dearly, and deserves your love and gratitude for his gentleness and kindness; I think the Prince must mean you to understand that you ought to reward him by doing as he wishes you to, in spite of his ugliness."

Beauty could not help seeing that this seemed very probable; still, when she thought of her dear Prince who was so handsome, she did not feel at all inclined to marry the Beast. At any rate, for two months she need not decide, but could enjoy herself with her sisters. But though they were rich now, and lived in town again, and had plenty of acquaintances, Beauty found that nothing amused her very much; and she often thought of the palace, where she was so happy, especially as at home she never once dreamed of her dear Prince, and she felt quite sad without him.

Then her sisters seemed to have got quite used to being without her, and even found her rather in the way, so she would not have been sorry when the two months were over but for her father and brothers, who begged her to stay, and seemed so grieved at the thought of her departure that she had not the courage to say good-by to them. Every day when she got up she meant to say it at night, and when night came she put it off again, until at last she had a dismal dream which helped her to make up her mind. She thought she was wandering in a lonely path in the palace gardens, when she heard groans which seemed to come from some bushes hiding the entrance of a cave, and running quickly to see what could be the matter, she found the Beast stretched out upon his side, apparently dying. He reproached her faintly with being the cause of his distress, and at the same moment a stately lady appeared, and said very gravely:

"Ah! Beauty, you are only just in time to save his life. See what happens when people do not keep their promises! If you had delayed one day more, you would have found him dead."

Beauty was so terrified by this dream that the next morning she announced her intention of going back at once, and that very night she said good-by to her father and all her brothers and sisters, and as soon as she was in bed she turned her ring round upon her finger, and said firmly, "I wish to go back to my palace and see my Beast again," as she had been told to do.

Then she fell asleep instantly, and only woke up to hear the clock saying "Beauty, Beauty" twelve times in its musical voice, which told her at once that she was really in the palace once more. Everything was just as before, and her birds were so glad to see her! But Beauty thought she had never known such a long day, for she was so anxious to see the Beast again that she felt as if suppertime would never come.

But when it did come and no Beast appeared she was really frightened; so, after listening and waiting for a long time, she ran down into the garden to search for him. Up and down the paths and avenues ran poor Beauty, calling him in vain, for no one answered, and not a trace of him could she find; until at last, quite tired, she stopped for a minute's rest, and saw that she was standing opposite the shady path she had seen in her dream. She rushed down it, and, sure enough, there was the cave, and in it lay the Beast—asleep, as Beauty thought. Quite glad to have found him, she ran up and stroked his head, but, to her horror, he did not move or open his eyes.

"Oh! he is dead; and it is all my fault," said Beauty, crying bitterly.

But then, looking at him again, she fancied he still breathed, and, hastily fetching some water from the nearest fountain, she sprinkled it over his face, and, to her great delight, he began to revive.

"Oh! Beast, how you frightened me!" she cried. "I never knew how much I loved you until just now, when I feared I was too late to save your life."

"Can you really love such an ugly creature as I am?" said the Beast faintly. "Ah! Beauty, you only came just in time. I was dying because I thought you had forgotten your promise. But go back now and rest, I shall see you again by and by."

Beauty, who had half expected that he would be angry with her, was reassured by his gentle voice, and went back to the palace, where supper was awaiting her; and afterward the Beast came in as usual, and talked about the time she had spent with her father, asking if she had enjoyed herself, and if they had all been very glad to see her.

Beauty answered politely, and quite enjoyed telling him all that had happened to her. And when at last the time came for him to go, and he asked, as he had so often asked before, "Beauty, will you marry me?"

She answered softly, "Yes, dear Beast."

As she spoke a blaze of light sprang up before the windows of the palace; fireworks crackled and guns banged, and across the avenue of orange trees, in letters all made of fire-flies, was written: "Long live the Prince and his Bride."

Turning to ask the Beast what it could all mean, Beauty found that he had disappeared, and in his place stood her long-loved Prince! At the same moment the wheels of a chariot were heard upon the terrace, and two ladies entered the room. One of them Beauty recognized as the stately lady she had seen in her dreams; the other was also so grand and queenly that Beauty hardly knew which to greet first.

But the one she already knew said to her companion:

"Well, Queen, this is Beauty, who has had the courage to rescue your son from the terrible enchantment. They love one another, and only your consent to their marriage is wanting to make them perfectly happy."

"I consent with all my heart," cried the Queen. "How can I ever thank you enough, charming girl, for having restored my dear son to his natural form?"

And then she tenderly embraced Beauty and the Prince, who had meanwhile been greeting the Fairy and receiving her congratulations.

"Now," said the Fairy to Beauty, "I suppose you would like me to send for all your brothers and sisters to dance at your wedding?"

And so she did, and the marriage was celebrated the very next day with the utmost splendor, and Beauty and the Prince lived happily ever after.

La Belle et la Bete. Madame de Villeneuve.

Bella e la Bestia


C’era una volta in un paese lontano lontano un mercante che era stato così fortunato in tutte le sue imprese da essere enormemente ricco. In ogni modo, siccome aveva sei figli e sei figlie, si rendeva conto che il denaro non era abbastanza per far sì che avessero tutto ciò che piaceva loro, come erano abituati a fare.

Un giorno però una sfortuna inattesa li colpì. La loro casa andò a fuoco e bruciò rapidamente fino alle fondamenta con tutti gli splendidi arredi, libri, quadri, oro, argento e le cose preziose che conteneva; e questo fu solo l’inizio delle loro disgrazie. Il padre, che fino a quel momento aveva prosperato in ogni maniera, improvvisamente perse ogni nave che aveva in mare, a causa dei pirati, per naufragio o per fuoco. Poi seppero che i loro lavoratori nei paesi lontane, persone delle quali si fidava ciecamente, si erano dimostrati infedeli; e infine così dalla più grande ricchezza piombarono nella più nera miseria.

Tutto ciò che restava loro era una casetta in un luogo desolato ad almeno cento leghe dalla città in cui avevano vissuto, e lì fu costretto a ritirarsi con i figli, che erano disperati all’idea di condurre una vita così diversa. Veramente le figlie dapprima sperarono che gli amici, così numerosi mentre erano ricchi, insistessero perché fossero ospiti nelle loro case, adesso che non ne possedevano più una. Scoprirono ben presto di essere rimasti soli e che i loro amici addirittura attribuivano le loro disgrazie alla stravaganza e non mostravano l’intenzione di offrir loro alcun tipo di aiuto. Così non rimase loro altro che andare nella casetta, che sorgeva in mezzo a una oscura foresta e sembrava il luogo più lugubre sulla faccia della terra. Siccome erano troppo poveri per avere dei servitori, le ragazze dovettero lavorare duramente come contadine e i figli, da parte loro, coltivavano i campi per procurare il sostentamento. Vestite miseramente e vivendo nel modo più semplice, le ragazze rimpiangevano incessantemente gli agi e i divertimenti della loro vita precedente; solo la più giovane si sforzava di essere coraggiosa e di buon umore. Era stata triste come ognuna di loro quando la malasorte aveva colpito il padre, ma presto, recuperando l’innata allegria, si mise all’opera per fare tutto al meglio, per distrarre il padre e i fratelli meglio che poté e per tentare di convincere le sorelle a unirsi a lei nel canto e nel ballo. Ma loro non volevano fare niente del genere e, siccome lei non era altrettanto triste, dichiararono che quella miserabile vita le si adattava perfettamente. Lei però era davvero più graziosa e intelligente di loro; infatti era così amabile che era sempre stata chiamata Bella. Dopo due anni, quando stavano cominciando tutti ad abituarsi a quella vita, qualcosa venne a interrompere la loro tranquillità. Il padre ricevette la notizia che una delle navi, che aveva creduto perduta, era rientrata in porto in salvo nel porto con un ricco carico. Tutti i figli e le figlie subito pensarono che la povertà fosse finita e volevano andare subito in città; il padre, che era più prudente, li pregò di aspettare un po’ e, sebbene fosse il periodo del raccolto e avrebbe potuto risparmiarselo, decise di andare lui stesso a informarsi. Solo la figlia più giovane aveva qualche dubbio che sarebbero di nuovo diventati ricchi come prima o almeno abbastanza ricchi da poter vivere confortevolmente in una qualche città in cui trovassero di nuovo divertimento e allegra compagnia. Così subissarono il padre di richieste di gioielli e di abiti che sarebbero costati una fortuna; solo Bella, intuendo che non fosse il caso, non chiese nulla. Il padre, accorgendosi del suo silenzio, disse: “Che cosa porterò a te, Bella?”

”L’unica cosa che desidero è vederti tornare a casa sano e salvo.” rispose.

Ciò riuscì solo a irritare le sorelle, che immaginavano le biasimasse per aver chiesto cose così costose. Il padre in ogni modo fu contento, ma siccome pensava che alla sua età certamente avrebbe apprezzato un piccolo regalo, le chiese di scegliere una cosa.

“Ebbe, caro, padre,” disse lei, “se proprio insisti, ti prego di portarmi una rosa. Non ne ho più vista una da quando siamo venuti qui e mi piacciono moltissimo.”

Così il mercante partì, raggiunse la città più in fretta che poté, ma solo per scoprire che i suoi vecchi compagni, credendo fosse morto, si erano divisi i beni che la nave aveva portato; dopo sei mesi di tribolazioni e di spese si ritrovò povero come quando era partito, con la possibilità di recuperare solo quanto bastava a malapena per pagare il costo del viaggio. A peggiorare la situazione, fu costretto a lasciare la città con un tempo pessimo, cosicché quando si trovò a poche leghe da casa, era pressoché esausto per il freddo e per la fatica. Sebbene sapesse che ci sarebbero volute ore per attraversare la foresta, era così ansioso di giungere alla fine del viaggio che decise di proseguire; ma la notte lo sorprese e la neve alta e il freddo pungente impedirono al suo cavallo di portarlo oltre. Non si vedeva una casa; l’unico rifugio che trovò fu il tronco cavo di un grande albero e lì si rannicchiò per tutta la notte, che gli sembrò la più lunga mai vissuta. Malgrado la stanchezza gli ululati dei lupi lo tennero sveglio e quando infine si levò il giorno, la situazione non era migliorata perché la neve caduta aveva ricoperto ogni sentiero e non sapeva quale direzione seguire.

Alla fine trovò una specie di viottolo e sebbene in principio fosse così accidentato e sdrucciolevole da farlo cadere più di una volta, ben presto si fece più agevole e lo condusse in un viale di alberi che terminava davanti a uno splendido castello. Al mercante sembrò molto strano che la neve non fosse caduta sul viale, che era interamente fatto di alberi di arancio, coperti di fiori e di frutti. Quando ebbe raggiunto il primo cortile del castello, vide davanti a sé una gradinata di agate e la seguì, passando così attraverso varie stanze splendidamente arredate. Il piacevole calore dell’aria lo rianimò e sentiva di avere molta fame; però sembrava che in quel grande e splendido palazzo non vi fosse nessuno a cui chiedere di dargli qualcosa da mangiare. Dappertutto regnava un profondo silenzio e alla fine, stanco di percorrere stanze vuote e gallerie, si fermò in una stanza più piccola delle altre in cui ardeva un bel fuoco e vicino al quale era sistemato un divano. Pensando che dovesse essere stato preparato per qualcuno che era atteso, sedette ad aspettare che venisse, ma ben presto si addormentò profondamente.

Quando l’eccessiva fame lo svegliò dopo alcune ore, era ancora solo; ma vicino a lui era apparecchiata una piccolo tavola con un’ottima cena; siccome non aveva mangiato nulla da da ventiquattro ore, non perse tempo e cominciò a mangiare, sperando di avere presto l’opportunità di ringraziare il suo premuroso ospite, chiunque fosse. Ma non compariva nessuno e, dopo un altro lungo sonno dal quale si svegliò completamente ristorato, non c’era traccia di nessuno, sebbene fosse stato preparato sul tavolino al suo fianco un nuovo pasto di squisiti dolci e di frutta. Essendo timoroso per natura, il silenzio cominciò a spaventarlo e decise di cercare ancora una volta in tutte le stanze, ma fu inutile. Non si vedeva neppure un servitore, non c’era segno di vita in quel palazzo! Cominciò a chiedersi che cosa potesse fare e a divertirsi fingendo che tutti i tesori che vedeva fossero suoi, valutando come avrebbe potuto dividerli tra i figli. Poi scese in giardino e sebbene fosse inverno, il sole splendeva, gli uccelli cantavano e i fiori erano sbocciati mentre l’aria era tiepida e fragrante. Estasiato da tutto ciò che aveva visto e sentito, il mercante si disse:

”Tutto ciò deve essere destinato a me. Me ne andrò subito e porterò i miei figli per condividere queste delizie.”

Nonostante fosse così infreddolito e stanco quando era giunto al castello, aveva condotto il cavallo nella stalla e gli aveva dato da mangiare. Pensò che lo avrebbe sellato per il viaggio di ritorno e percorse il sentiero che conduceva alla stalla. Questo sentiero aveva una siepe di rose da entrambi i lati e i mercante pensò di non aver mai visto né odorato fiori così splendidi; gli rammentarono la promessa fatta a Bella, così si fermò e ne aveva appena raccolta una da portarle quando sussultò per uno strano rumore alle spalle. Girandosi attorno, vide una spaventosa Bestia che sembrava assai arrabbiata e gli disse con voce terribile:

”Chi ti ha detto che potevi cogliere le mie rose? Non è stato sufficiente che ti abbia permesso di stare nel mio palazzo e sia stato ospitale con te? È questo il modo in cui mostri gratitudine, rubando i miei fiori! La tua insolenza non resterà impunita.” Il mercante, terrorizzato da quelle furibonde parole, lasciò cadere la rosa fatale e, cadendo in ginocchio, gridò: “Perdonatemi, nobile signore. Vi sono sinceramente grato per l’ospitalità, così generosa che non mi sarei potuto immaginare vi sareste offeso perché ho preso una cosa piccola come una rosa.” Ma la collera della Bestia non diminuì a queste parole.

”Sei molto sollecito con le scuse e con l’adulazione,” gridò, “ma non ti salveranno dalla morte che meriti.”

”Ahimè, se mia figlia solo sapesse in quali guai mi ha messo la sua rosa!” pensò il mercante.

Preso dalla disperazione, cominciò a raccontare alla Bestia tutte le proprie disgrazie e la ragione del viaggio, senza tralasciare di accennare alla richiesta di Bella.

”Un tesoro avrebbe procurato a malapena tutto ciò che le altre figlie avevano chiesto,” disse, “ma ho pensato che avrei potuto almeno portare la sua rosa a Bella. Vi chiedo perdono perché vedete che non avevo intenzione di fare alcun male.”

La Bestia meditò per un momento poi disse, con il medesimo tono furioso:

”Ti perdonerò a una condizione e cioè che tu mi porti una delle tue figlie.”

Il mercante gridò: “Sarei davvero crudele se comprassi la via vita al prezzo di una delle mie figlie; che scusa poteri inventare per condurla qui?”

”Non sarà necessaria nessuna scusa.” rispose la Bestia. “Se verrà, dovrà farlo di buon grado. A nessun altra condizione la vorrò avere qui. Vedi se una di loro è abbastanza coraggiosa e ti amata tanto da venire qui e salvarti la vita. Ti do un mese per vedere se una delle tue figlie tornerà con te per restare qui e lasciarti libero. Se nessuna di loro è disposta, tu dovrai venire solo dopo aver detto loro addio per sempre perché allora tu mi apparterrai. E non credere di potermi sfuggire perché, se non manterrai la parola, verrò a prenderti!” aggiunse con ferocia la Bestia.

Il mercante accettò la proposta, sebbene non pensasse davvero che una delle figlie si sarebbe persuasa a venire. Promise di ritornare il giorno stabilito e poi, desideroso di allontanarsi dal cospetto della Bestia, chiese il permesso di andarsene subito. La Bestia rispose che non sa ne sarebbe andato fino al giorno successivo.

”Allora troverai un cavallo pronto per te.” disse “Adesso vai a cenare e aspetta i miei ordini.”

Il povero mercante, più morto che vivo, tornò nella propria camera in cui era stata servita la più deliziosa delle cene sul tavolino che era stato avvicinato al fuoco scoppiettante. Però era troppo atterrito per mangiare e assaggiò solo un po’ dei piatti, per paura che la Bestia si arrabbiasse se non ubbidiva ai suoi ordini. Quando ebbe finito sentì un gran rumore nella stanza vicina e ciò gli fece comprendere che la Bestia stava arrivando. Non potendo sfuggire alla sua visita, l’unica cosa che gli rimaneva da fare era mostrarsi il meno spaventato possibile; così quando la Bestia comparve e gli chiese bruscamente se avesse cenato bene, il mercante rispose umilmente di sì e lo ringraziò per la sua gentile ospitalità. Allora la Bestia gli consigliò lo ammonì di ricordare il patto e di preparare la figlia esattamente a ciò che l’aspettava.

”Domani non andartene finché non vedrai il sole e sentirai il suono di una campana d’oro.” aggiunse. “Troverai la colazione pronta qui e il cavallo che dovrai montare nel cortile. Solo lui ti riporterò qui quando tornerai il mese prossimo con tua figlia. Addio. Prendi una rosa per Bella e rammenta la tua promessa!”

Il mercante fu contento solo quando la Bestia se ne fu andata e, sebbene non potesse dormire a causa della tristezza, si sdraiò finché sorse il sole. Dopo una frettolosa colazione andò a cogliere una rosa per Bella e montò sul cavallo, che corse via così rapidamente da fargli perdere subito di vista il palazzo e lui era ancora assorto in cupi pensieri quando si fermò davanti alla porta della casetta.

I figli e le figlie, che erano stati assai in ansia per la sua lunga assenza, gli corsero incontro, ansiosi di conoscere l’esito del viaggio il quale, a giudicare dallo splendido cavallo riccamente bardato che montava, supponevano fosse stato fruttuoso. Prima nascose loro la verità, dicendolo solo tristemente a Bella mentre le dava la rosa:

”Ecco ciò che mi hai chiesto di portarti; a malapena potresti sapere quanto è costato.”

Queste parole eccitarono a tal punto la loro curiosità che subito gli chiesero di raccontare le sue avventure dall’inizio alla fine e poi si sentirono tutti assai infelici. Le ragazze si lamentarono a voce alta delle loro speranze perdute, i figli dichiararono che il padre non sarebbe dovuto tornare in quel terribile castello e cominciarono a fare piani per uccidere la Bestia se fosse venuta a prenderlo. Lui rammentò loro che aveva promesso di tornare indietro. Allora le ragazze si arrabbiarono molto con Bella e disse che era tutta colpa sua e che se avesse chiesto qualcosa di ragionevole, tutto ciò non sarebbe accaduto, e si dolsero amaramente di dover soffrire per la sua follia.

La povera Bella, assai afflitta, disse loro:

”In verità ho causato io questa sciagura, ma vi assicuro che l’ho fatto con innocenza. Chi avrebbe potuto immaginare che domandare una rosa nel mezzo dell’estate potesse causare tanta infelicità? Siccome il danno l’ho fatto io, è giusto che solo io ne paghi le conseguenze. Perciò tornerò indietro con mio padre per fargli mantenere la promessa.”

All’inizio nessuno voleva sentir parlare di questa soluzione, il padre e i fratelli, che l’amavano teneramente, dichiararono che nulla li avrebbe indotti a lasciarla partire, ma Bella era risoluta. Quando fu il momento, divise tra le sorelle tutto il poco che possedeva e disse addio a tutto ciò che amava; quando giunse il giorno fatale, incoraggiò e in citò il padre affinché montassero insieme il cavallo che li avrebbe ricondotti indietro. Sembrava che volasse più che galoppare, ma così agevolmente che bella non ne fu spaventata; in verità avrebbe apprezzato il viaggio se non avesse avuto paura di ciò che sarebbe potuto accaderle alla fine. Il padre tentò ancora di convincerla a tornare indietro, ma fu inutile. Mentre stavano parlando, la notte finì e allora, con loro grande sorpresa, in tutte le direzioni cominciarono a splendere luci dai meravigliosi colori e davanti a loro esplosero splendidi fuochi d’artificio; tutta la foresta ne era illuminata e sembravano persino piacevolmente caldi, per quanto era stato intensamente freddo prima. Durarono finché ebbero raggiunto il viale di aranci, lungo il quale c’erano statue che reggevano torce accese, e quando furono più vicini al palazzo, videro che era illuminato dal tetto al suolo e dal cortile si sprigionava una dolce musica. “La Bestia deve essere proprio affamata se mostra tanta esultanza all’arrivo della sua preda.” disse Bella, cercando di ridere.

Malgrado l’ansia però non poté fare a meno di ammirare tutte le cose meravigliose che vide.

Il cavallo si fermò ai piedi della scalinata che conduceva alla terrazza; quando furono smontati, il padre la condusse nella stanzetta in cui era stato prima e dove trovarono un magnifico fuoco acceso e la tavola squisitamente apparecchiata con una cena deliziosa.

Il mercante sapeva che tutto ciò era destinato a loro e Bella, che aveva un po’ meno paura adesso che era passata attraverso così tante stanze senza vedere traccia della Bestia, era assai desiderosa di cominciare perché la lunga cavalcata le aveva messo molto appetito. Avevano appena finito il pasto udirono avvicinarsi il rumore dei passi della Bestia e Bella si aggrappò al padre con un terrore che divenne sempre più grande quando vide quanto fosse spaventosa. Ma quando la Bestia comparve davvero, sebbene lei tremasse alla sua vista, fece un grande sforzo per nascondere la paura e salutarla rispettosamente.

Ciò evidentemente piacque alla Bestia. Dopo averla guardata le disse, con un tono che avrebbe indotto al terrore anche il cuore più ardito, sebbene non sembrasse essere arrabbiata:

“Buona sera, vecchio. Buona sera, Bella.”

Il mercante era troppo atterrito per replicare, ma Bella rispose dolcemente: “Buonasera, Bestia.”

”Sei venuta di buon grado?” chiese la Bestia. “Sarai contenta di restare qui quando tuo padre se ne sarà andato?”

Bella rispose coraggiosamente che era completamente preparata a restare.

”Me ne compiaccio,” disse la Bestia. “se sei venuta di tua spontanea volontà, puoi restare. In quanto a te, vecchio, “aggiunse, rivolgendosi al mercante, “all’alba di domani dovrai essere partito. Quando le campane suoneranno, alzati in fretta, fai colazione e troverai il medesimo cavallo che ti aspetterà per condurti a casa, ma rammenta che non dovrai mai aspettarti di rivedere il mio palazzo.”

Rivolgendosi poi a Bella, disse:

”Conduci tuo padre nella stanza successiva e aiutalo scegliere qualsiasi cosa tu pensi potrebbero desiderare di possedere i tuoi fratelli e le tue sorelle. Lì troverete due casse da viaggio; riempitele più che potete. È giusto per mandare loro qualcosa di assai prezioso in tuo ricordo.”

Poi se ne andò, dopo aver detto: “Arrivederci, Bella; arrivederci, vecchio.” Sebbene Bella stesse cominciando a pensare con grande sgomento alla partenza del padre, ebbe paura di disobbedire agli ordini della Bestia; andarono nella stanza successiva, che aveva mensole e credenze dappertutto. Furono assai sorpresi dalle ricchezze che conteneva. C’erano splendidi abiti degni di una regina, con tutti gli ornamenti da abbinare; quando Bella aprì le credenze, fu completamente abbagliata dai sontuosi gioielli ammucchiati su ogni ripiano. Dopo averne scelto un gran quantità, che divise fra le sorelle – perché aveva fatto un mucchio di meravigliosi vestiti per ciascuna di loro – aprì l’ultimo cassetto, che era pieno d’oro.

Disse: “Penso, padre che siccome l’oro ti sarà più utile, dovremmo rimettere giù le altre cose e riempire di esso i forzieri.” E così fecero; ma in più ne metteva, più sembrava essercene nella stanza e alla fine rimisero a posto tutti i gioielli e gli abiti che avevano preso; Bella addirittura aggiunse tanti gioielli quanti avrebbe potuto portarne, e ancora i forzieri non erano pieni, ma pesavano tanto che un elefante non sarebbe riuscito a trasportarli!

”La Bestia si è presa gioco di noi,” gridò il mercante, “Ha finto di darci tutte queste cose, sapendo che non sarei riuscito a portarle via.”

”Stiamo a vedere,” rispose Bella. “Non credo voglia ingannarci. Tutto ciò che dobbiamo fare e chiuderli e lasciarli pronti.”

Fecero così e ritornarono nella stanzetta in cui, con loro sorpresa, trovarono pronta la colazione. Il mercante la mangiò con buon appetito perché la generosità della Bestia gli faceva credere che forse avrebbe potuto osare ritornare a vedere Bella. Lei invece sentiva che il padre la stava lasciando per sempre, così fu assai triste e quando la campana suonò all’improvviso per la seconda volta e li avvertì che era tempo di separarsi. Scesero nel cortile in cui aspettavano due cavalli, uno carico dei due forzieri, l’altro in attesa di essere montato. Scalpitavano per l’impazienza di partire e il mercante fu costretto a dare a Bella un frettoloso addio; appena fu salito, partì a una tale andatura che lei lo perse di vista in un attimo. Allora Bella cominciò a piangere e tornò tristemente nella propria stanza. Ben presto sin accorse di avere molto sonno e, non avendo di meglio da fare, si sdraiò e si addormentò all’istante. Sognò di camminare lungo un ruscello bordato di alberi, lamentandosi per il proprio destino, quando un giovane principe, affascinante come non ne aveva mai visto uno e con una voce che la colpì dritta al cuore, venne e le disse: “Ah, Bella! Non sei così sfortunata come credi. Qui sarai ricompensata per tutto ciò che hai sofferto altrove. Ogni tuo desiderio sarà esaudito. Devi solo cercare di trovarmi, non ha importanza come io sia camuffato, poiché ti amo teneramente, e rendendomi felice, tu troverai la tua felicità. Sii leale per quanto sei bella e non avremo nulla da desiderare.”

”Principe, che cosa posso fare per renderti felice?” disse Bella.

”Solo essere riconoscente e non credere troppo ai tuoi occhi.” rispose “E soprattutto non abbandonarmi finché non mi avrai salvato dalla mia crudele disgrazia.”

Dopodiché pensò di trovarsi in una stanza con una dama maestosa e bellissima che le disse:

”Cara Bella, cerca di non rimpiangere tutto ciò che hai lasciato dietro di te perché sei destinata a una sorte migliore. Solo non lasciarti ingannare dalle apparenze.”

A Bella quel sogno parve così interessante che non aveva nessuna fretta di svegliarsi, ma di lì a poco l’orologio la svegliò, chiamandola delicatamente per nome dodici volte, e allora lei si alzò e trovò la sua toeletta dotata di tutto ciò che poteva volere; quando ebbe finito di prepararsi, scoprì che il pranzo la stava aspettando nella stanza vicina. Ma il pasto non dura molto a lungo quando si è soli, e assai presto sedette comodamente in un angolo del divano e cominciò a pensare all’affascinante Principe che aveva visto in sogno.

”Ha detto che potrei renderlo felice.” si disse Bella.

”Sembra dunque che questa orribile Bestia lo tenga prigioniero. Come posso liberarlo? Mi chiedo perché entrambi mi abbiano detto di non fidarmi delle apparenze? Non capisco. Dopotutto era solo un sogno e dunque perché dovrei preoccuparmene? Sarà meglio che vada a cercare qualcosa da fare per distrarmi.”

Così si alzò e cominciò a esplorare alcune delle numerose stanze del palazzo.

La prima in cui entrò era rivestita di specchi e Bella si vide riflessa da ogni lato, pensando di non aver mai visto una stanza più incantevole. Poi un braccialetto appeso a un candeliere catturò il suo sguardo e prendendolo, fu assai sorpresa di scoprire che conteneva un ritratto del suo sconosciuto ammiratore, proprio come lo aveva visto in sogno. Con grande piacere se lo infilò al polso e andò nella galleria dei ritratti, dove trovò ben presto un ritratto del medesimo bellissimo Principe, a grandezza naturale, e così ben dipinto che, se lo osservava, le sembrava le sorridesse gentilmente. Strappandosi infine dal ritratto, passò attraverso una stanza che conteneva tutti gli strumenti musicali conosciuti e lì si divertì per un po’ con alcuni di essi, cantando finché fu stanca. La stanza successiva era una biblioteca e vide tutto ciò che aveva mai voluto leggere, così come tutto ciò che aveva già letto, e e le parve che una vita intera non sarebbe stata sufficiente solo per leggere i titoli dei libri, per quanti erano. Ma in quel momento cominciò a farsi buio e in ogni stanza cominciarono ad accendersi da sole candele di cera in candelieri di diamanti e di rubini.

Bella trovò la cena pronto all’ora che più gradiva, ma non vide nessuno né udì alcun suono e, sebbene il padre l’avesse avvertita che sarebbe stata sola, cominciò a trovarlo piuttosto noioso.

Ma in quel momento sentì arrivare la Bestia e si chiese tremando se intendesse mangiarla ora.

In ogni modo non sembrava del tutto feroce e disse solo in tono burbero:

”Buonasera, Bella.” Lei rispose di buon grado e riuscì a nascondere il terrore. Allora la Bestia le chiese come avesse trascorso il tempo e lei parlò di tutte le stanze che aveva visto.

Allora lui chiese se pensava che sarebbe stata felice nel suo palazzo; Bella rispose che ogni cosa era così meravigliosa che si sarebbe dimostrata assai esigente se non fosse stata felice. E dopo ave chiacchierato per un’ora, Bella cominciò a pensare che la Bestia non fosse così terribile come aveva creduto all’inizio. Poi lui si alzò per congedarsi e disse in tono burbero:

”Mi ami, Bella? Mi sposerai?”

”Che cosa risponderò?” esclamò Bella, che aveva paura di far arrabbiare la Bestia con un rifiuto.

”Dì ‘sì’ o ‘no’ senza paura.” replicò lui.

”Oh, no, Bestia!” disse Bella precipitosamente.

”Visto che non volete, buonanotte, Bella.” disse.

E lei rispose “Buonanotte, Bestia.” Assai contenta di scoprire che il proprio rifiuto non lo aveva esasperato. Dopo che se fu andato, andò subito a letto e si addormento, sognando il Principe sconosciuto. Le parve che venisse e le dicesse:

”Ah, Bella, perché sei così scortese con me? Ho paura di essere destinato all’infelicità ancora a lungo.”

Poi I suoi sogni cambiarono, ma c’era sempre l’affascinante Principe; e quando venne la mattina, il suo primo pensiero fu guardare il ritratto e vedere se fosse davvero come lui, e si rese conto che lo era senza dubbio.

Quel mattino decise di divertirsi in giardino perché il sole splendeva e tutte le fontane zampillavano; ma fu stupita di scoprire che ogni luogo le era familiare, e ben presto andò al ruscello con gli alberi di mirto dove aveva incontrato il Principe in sogno, e ciò le fece ritenere più che mai che dovesse essere prigioniero della Bestia. Quando fu stanca, tornò nel palazzo e scoprì un’altra stanza piena di materiali per ogni genere di lavoro – nastri con cui fare fiocchi e fili di seta da trasformare in fiori. Poi andò in una voliera piena degli uccelli più rari, così addomesticati che volarono da Bella appena la videro e le si posarono sulle spalle e sulla testa.

”Graziose creaturine,” disse “come vorrei che la vostra gabbia fosse vicina alla mia stanza così da poter sentire spesso il vostro canto.”

Così dicendo, aprì una porta e scoprì con grande piacere che conduceva nella sua stanza, sebbene pensasse di essere proprio nell’altro lato del palazzo.

C’erano molti uccelli in una stanza più lontana, pappagalli e cacatua che potevano parlare e accolsero Bella con il suo nome; in realtà li trovò così piacevoli che ne portò uno o due nella propria stanza e parlarono con lei mentre cenava; dopo di che la Bestia fece la consueta visita e le rivolse le medesime domande della volta precedente, poi con un burbero “Buonanotte” prese congedo e Bella andò a letto a sognare il suo Principe misterioso. I giorni trascorrevano rapidamente tra diversi passatempi e dopo un po’ Bella scoprì un’altra cosa strana nel palazzo, che spesso la soddisfaceva quando era stanca di stare da sola. C’era una stanza che non aveva notato particolarmente; era vuota, eccetto che per una assai confortevole sedia sotto ogni finestra. La prima volta in cui aveva guardato fuori dalla finestra, le era parso che una cortina nera le impedisse di vedere fuori. La seconda volta in cui andò nella stanza, essendo stanca, sedette su una delle sedie e all’istante la cortina si aprì e davanti a lei fu recitata la più divertente pantomima; c’erano danze e luci colorate, musica e bei costumi, e tutto era così allegro che Bella ne fu estasiata. Dopodiché provo le altre sette finestre l’una dopo l’altra e si vedevano nuovo e sorprendenti passatempi da ciascuna di esse, così che Bella non si sentì più sola. Ogni sera dopo cena la Bestia veniva a visitarla e, prima di darle la buonanotte, le chiedeva sempre con quella voce terribile:

”Bella, mi sposerai?”

A Bella sembrava, ora che lo conosceva meglio, che quando diceva. “No, Bestia.” lui diventasse assai triste. Ma i sogni felici con il bel Principe le facevano subito dimenticare la povera Bestia; l’unica cosa che la disturbava era che le venisse costantemente detto di non fidarsi delle apparenze, di lasciarsi guidare dal cuore e non dagli occhi, e molte altre cose ugualmente sconcertanti che, per quanto le esaminasse, non riusciva a comprendere.

Le cose andarono così per un bel po’ di tempo finché alla fine, per quanto fosse felice, Bella cominciò a sentire nostalgia dei padre, dei fratelli e delle sorelle; e una notte, vedendola assai triste, la Bestia gliene chiese il motivo. Bella aveva smesso completamente di temerlo. Adesso sapeva che fosse davvero di animo buono malgrado l’aspetto feroce e la voce terribile. Così gli rispose che desiderava vedere la sua casa ancora una volta. Sentendo ciò la Bestia sembrò tristemente afflitta e gridò in tono miserevole:

”Ah, Bella, avresti cuore di abbandonare u a Bestia così infelice? Che cosa vuoi di più per essere felice? Vuoi fuggire perché mi detesti?”

Bella rispose dolcemente: “No, cara Bestia, non ti detesto e sarei davvero molto dispiaciuta se non ti vedessi più, ma desidero rivedere mio padre. Lasciami andare per due mesi e ti prometto che tornerò e resterò per il resto della mia vita.”

La Bestia, che stava gemendo malinconicamente mentre lei parlava, rispose:

”Non posso rifiutarti nulla di ciò che chiedi, anche a costo della mia vita. Prendi le quattro scatole che troverai nella stanza appresso alla tua e riempile di tutto ciò che desideri portare con te. Ma rammenta la promessa e torna quando saranno trascorsi i due mesi, o avrai modo di pentirtene perché, se non tornerai in tempo, troverai morta la tua fedele Bestia. Non avrai bisogno di alcun carro che ti riporti indietro. Di solo arrivederci ai tuoi fratelli e alle tue sorelle la notte prima di andartene e quando sarai andata a letto, gira questo anello intorno al dito e dì risolutamente: ’Voglio tornare la mio palazzo e vedere di nuovo la mia Bestia.’ Buonanotte, Bella. Non temere nulla, dormi tranquilla e fra poco vedrai tuo padre ancora una volta.”

Appena bella fu sola, si affrettò a riempire le scatole con tutte le cose rare e preziose che vide intorno a sé; solo quando fu stanca di ammucchiarvi dentro cose, sembrarono essersi riempite.

Allora andò a letto, ma a stento riuscì a prender sonno per la contentezza. Quando alla fine cominciò a sognare l’amato Principe, si addolorò vedendolo sdraiato sulla riva erbosa, triste e stanco, a malapena simile a se stesso.

”Che cosa c’è?” esclamò lei.

Lui la guardò con riprovazione e disse:

”Come puoi domandarmelo, creatura crudele? Non stai forse per abbandonarmi alla morte?”

”Ah, non ti dolere,” esclamò Bella; “Sto solo andando ad accertarmi che mio padre sia in salute e felice. Ho promesso alla fedele Bestia che tornerò e morirebbe di dolore se non mantenessi la parola.”

”Che cosa te ne importa?” disse il Principe “Certamente non te ne curi.”

”In verità sarei davvero ingrate se non mi curassi di una Bestia così gentile,” esclamò bella indignata. “Morirei per salvarlo dalla sofferenza. Ti assicuro che non è colpa sua se è così brutto.”

Allora la svegliò uno strano suono, come se qualcuno stesse parlando non molto lontano; aprendo gli occhi, si trovò in una stanza che non aveva mai visto prima e che certamente non era magnifica come quelle che era solita vedere nel palazzo della Bestia. Dove si trovava? Si alzò e si vestì in fretta e allora vide che le scatole che aveva riempito la notte precedente erano tutte nella stanza. Mentre si domandava con quale magia la Bestia le avesse trasportate con lei in quello strano luogo, udì la voce del padre e si precipitò a salutarlo con gioia. I fratelli e le sorelle rimasero tutti sbalorditi al suo apparire, non si aspettavano di rivederla di nuovo, e non c’era fine alle domande che le rivolgevano. Anche lei ebbe molto da ascoltare riguardo ciò che era accaduto dopo che se n’era andata, e sul viaggio di ritorno a casa del padre. Quando sentirono che sarebbe rimasta con loro per poco tempo e poi sarebbe tornata per sempre nel palazzo della Bestia, piansero accorati. Allora Bella chiese al padre che cosa pensasse volessero dire i suoi strani sogni e perché il principe costantemente la pregasse di non fidarsi delle apparenze. Dopo molta riflessione lui rispose: “Mi hai detto tu stessa che la bestia, spaventosa com’è, ti ama teneramente e merita il tuo amore e la tua gratitudine per la gentilezza e il garbo; penso che il principe voglia intendere che devi capire di doverlo ricompensare come desidera da te, a dispetto della sua bruttezza.”

Bella non poteva negare che ciò potesse essere molto probabile; tuttavia quando pensava al caro principe così bello, non si sentiva molto incline a sposare la Bestia. In ogni caso per due mesi non avrebbe dovuto decidere, ma solo divertirsi con le sorelle. Sebbene ora fossero ricchi, vivessero di nuovo in città e avessero una gran quantità di conoscenze, Bella scoprì che non si divertiva davvero molto; pensava spesso al palazzo in cui era così felice, specialmente perché a casa non aveva mai sognato neppure una volta il caro Principe e si sentiva assai triste senza di lui.

E poi sembrava che le sorelle del tutto abituate a stare senza di lei e che fosse ro piuttosto infastidite, così non si sentì dispiaciuta quando i due mesi furono trascorsi, se non per il padre e i fratelli, che la pregarono di restare e sembravano così afflitti per la sua partenza che non aveva il coraggio di dir loro addio. Ogni giorno quando si alzava, aveva intenzione di farlo la sera, ma quando scendeva la notte, vi rinunciava, finché alla fine fece un sogno triste che l’aiutò a prendere una decisione. Le sembrò di passeggiare su un sentiero solitario nei giardini del palazzo quando udì gemiti che sembravano provenire da alcuni cespugli che nascondevano l’ingresso di una caverna; correndo il più in fretta possibile per vedere di che cosa si trattasse, trovò la Bestia sdraiata su un fianco, apparentemente moribonda. La rimproverò debolmente di essere la causa della sua sofferenza e nel medesimo istante apparve l’imponente dama che disse con gravità:

”Ah! Bell, sei appena in tempo per salvargli la vita. Vedi che cosa succede quando la gente non mantiene le promesse! Se avessi tardato ancora un giorno, l’avresti trovato morto.”

Bella fu così spaventata da quel sogno che il mattino seguente annunciò l’intenzione di tornare subito indietro e quella sera stessa disse addio al padre, ai fratelli e alle sorelle poi, appena fu a letto, girà l’anello intorno al dito e disse con fermezza: “Voglio tornare al mio palazzo e vedere di nuovo la mia Bestia.” come le era stato detto di fare.

Si addormentò all’istante e solo il risvegliarsi sentendo la sveglia dire “Bella, Bella” per dodici volte con quella sua voce musicale le fece comprendere subito di essere davvero di nuovo nel palazzo. Tutto era come prima e gli uccelli erano così contenti di vederla! Ma Bella pensava che non sarebbe stata capace di aspettare l’intero giorno perché era così ansiosa di vedere di nuovo la Bestia e le sembrava che l’ora di cena non arrivasse mai.

Quando fu l’ora e la Bestia non comparve, ebbe davvero paura; così, dopo aver ascoltato e aspettato a lungo, corse in giardino in cerca di lui. La povera bella corse su e giù per i sentieri e i viali, chiamandolo invano, perché nessuno rispondeva e non trovava traccia di lui; alla fine, completamente stanca, si fermò un istante a riposare e vide che si trovava di fronte al sentiero ombreggiato che aveva visto in sogno. Si precipitò giù e, come era prevedibile, c’era la caverna e lì giaceva la Bestia, addormentata come pensava Bella. Assai felice di averlo trovato, corse e gli accarezzò la testa ma, con suo grande orrore, non si mosse né aprì gli occhi.

”È morto! Ed è colpa mia!” disse Bella, piangendo amaramente.

Guardandolo di nuovo, credette che respirasse ancora e, prendendo un po’ d’acqua dalla fontana più vicina, gliela spruzzò sul muso; con sua grande gioia cominciò a riprendersi.

”Quanto mi hai spaventata, Bestia!” esclamò “Non non ho mai saputo quanto ti amassi fino a questo momento in cui ho temuto che fosse troppo tardi per salvarti la vita.”

”Puoi davvero amarmi, sebbene sia una creatura così brutta?” disse la Bestia debolmente. “Bella, sei arrivata appena in tempo. Stavo morendo perché pensavo avessi dimenticato la promessa. Adesso torna indietro e riposa, ti vedrò di nuovo tra poco.”

Bella, che quasi si aspettava fosse arrabbiato con lei, si sentì rassicurata dalla sua voce gentile e tornò nel palazzo in cui la cena la stava spettando; poi la Bestia venne come il solito e parlarono del tempo che aveva trascorso con il padre, chiedendole se si fosse divertita e se fossero stati tutti contenti di vederla.

Bella rispose cortesemente e lo divertì raccontandogli tutto ciò che le era accaduto. Quando alla fine fu per lui il momento di andare via e le chiese, come aveva spesso fatto prima: “bella, mi sposerai?”

Lei rispose dolcemente: “Sì, cara Bestia.”

Come ebbe parlato, un lampo di luce scaturì dalle finestre del palazzo, esplosero fuochi d’artificio e armi spararono; attraverso il viale di aranci era scritto in lettere fatte di lucciole: “Lunga vita al Principe e alla sua Sposa.”

Voltandosi per chiedere alla Bestia che cosa significasse tutto ciò, Bella scoprì che era sparita e al suo posto c’era il tanto amato Principe! Nel medesimo momento si udirono sulla terrazza le ruote di una carrozza e due dame entrarono nella stanza. In una di loro Bella riconobbe l’imponente dama che aveva visto in sogno; anche l’altra era così imponente e maestosa che Bella a stento sapeva chi salutare per prima.

Ma quella che già conosceva disse alla compagna:

”Ebbene, Maestà, questa è Bella, che ha avuto il coraggio di salvare vostro figlio dal terribile incantesimo. Si amano e se solo acconsentirete al loro matrimonio, saranno completamente felici.”

”Acconsento con tutto il cuore,” esclamò la Regina. “Come potrò mai ringraziarti abbastanza, incantevole fanciulla, per aver restituito mio figlio al suo vero aspetto?”

Poi abbracciò teneramente Bella e il Principe, i quali nel frattempo venivano salutati dalla fata e ricevevano le sue congratulazioni.

La Fata disse a Bella: “Adesso suppongo ti piacerebbe che andassi a prendere i tuoi fratelli e le tue sorelle perché danzino alle tue nozze?”

E così fece, e le nozze furono celebrate proprio il giorno seguente con assoluto splendore e Bella e il Principe vissero sempre felici e contenti.

La Bella e la Bestia. Madame de Villeneuve

(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)

indice Libro blu     |     home page