Le favole di Lang


indice Libro marrone     |     home page

The Lion and the Cat


Far away on the other side of the world there lived, long ago, a lion and his younger brother, the wild cat, who were so fond of each other that they shared the same hut. The lion was much the bigger and stronger of the two—indeed, he was much bigger and stronger than any of the beasts that dwelt in the forest; and, besides, he could jump farther and run faster than all the rest. If strength and swiftness could gain him a dinner he was sure never to be without one, but when it came to cunning, both the grizzly bear and the serpent could get the better of him, and he was forced to call in the help of the wild cat.

Now the young wild cat had a lovely golden ball, so beautiful that you could hardly look at it except through a piece of smoked glass, and he kept it hidden in the thick fur muff that went round his neck. A very large old animal, since dead, had given it to him when he was hardly more than a baby, and had told him never to part with it, for as long as he kept it no harm could ever come near him.

In general the wild cat did not need to use his ball, for the lion was fond of hunting, and could kill all the food that they needed; but now and then his life would have been in danger had it not been for the golden ball.

One day the two brothers started to hunt at daybreak, but as the cat could not run nearly as fast as the lion, he had quite a long start. At least he THOUGHT it was a long one, but in a very few bounds and springs the lion reached his side.

‘There is a bear sitting on that tree,’ he whispered softly. ‘He is only waiting for us to pass, to drop down on my back.’

‘Ah, you are so big that he does not see I am behind you,’ answered the wild cat. And, touching the ball, he just said: ‘Bear, die!’ And the bear tumbled dead out of the tree, and rolled over just in front of them.

For some time they trotted on without any adventures, till just as they were about to cross a strip of long grass on the edge of the forest, the lion’s quick ears detected a faint rustling noise.

‘That is a snake,’ he cried, stopping short, for he was much more afraid of snakes than of bears.

‘Oh, it is all right,’ answered the cat. ‘Snake, die!’ And the snake died, and the two brothers skinned it. They then folded the skin up into a very small parcel, and the cat tucked it into his mane, for snakes’ skins can do all sorts of wonderful things, if you are lucky enough to have one of them.

All this time they had had no dinner, for the snake’s flesh was not nice, and the lion did not like eating bear—perhaps because he never felt sure that the bear was REALLY dead, and would not jump up alive when his enemy went near him. Most people are afraid of SOME thing, and bears and serpents were the only creatures that caused the lion’s heart to tremble. So the two brothers set off again and soon reached the side of a hill where some fine deer were grazing.

‘Kill one of those deer for your own dinner,’ said the boy-brother, ‘but catch me another alive. I want him.’

The lion at once sprang towards them with a loud roar, but the deer bounded away, and they were all three soon lost to sight. The cat waited for a long while, but finding that the lion did not return, went back to the house where they lived.

It was quite dark when the lion came home, where his brother was sitting curled up in one corner.

‘Did you catch the deer for me?’ asked the boy-brother, springing up.

‘Well, no,’ replied the man-brother. ‘The fact is, that I did not get up to them till we had run half way across the world and left the wind far behind us. Think what a trouble it would have been to drag it here! So—I just ate them both.’

The cat said nothing, but he did not feel that he loved his big brother. He had thought a great deal about that deer, and had meant to get on his back to ride him as a horse, and go to see all the wonderful places the lion talked to him about when he was in a good temper. The more he thought of it the more sulky he grew, and in the morning, when the lion said that it was time for them to start to hunt, the cat told him that he might kill the bear and snake by himself, as HE had a headache, and would rather stay at home. The little fellow knew quite well that the lion would not dare to go out without him and his ball for fear of meeting a bear or a snake.

The quarrel went on, and for many days neither of the brothers spoke to each other, and what made them still more cross was, that they could get very little to eat, and we know that people are often cross when they are hungry. At last it occurred to the lion that if he could only steal the magic ball he could kill bears and snakes for himself, and then the cat might be as sulky as he liked for anything that it would matter. But how was the stealing to be done? The cat had the ball hung round his neck day and night, and he was such a light sleeper that it was useless to think of taking it while he slept. No! the only thing was to get him to lend it of his own accord, and after some days the lion (who was not at all clever) hit upon a plan that he thought would do.

‘Dear me, how dull it is here!’ said the lion one afternoon, when the rain was pouring down in such torrents that, however sharp your eyes or your nose might be, you could not spy a single bird or beast among the bushes. ‘Dear me, how dull, how dreadfully dull I am. Couldn’t we have a game of catch with that golden ball of yours?’

‘I don’t care about playing catch, it does not amuse me,’ answered the cat, who was as cross as ever; for no cat, even to this day, ever forgets an injury done to him.

‘Well, then, lend me the ball for a little, and I will play by myself,’ replied the lion, stretching out a paw as he spoke.

‘You can’t play in the rain, and if you did, you would only lose it in the bushes,’ said the cat.

‘Oh, no, I won’t; I will play in here. Don’t be so ill-natured.’ And with a very bad grace the cat untied the string and threw the golden ball into the lion’s lap, and composed himself to sleep again.

For a long while the lion tossed it up and down gaily, feeling that, however sound asleep the boy-brother might LOOK, he was sure to have one eye open; but gradually he began to edge closer to the opening, and at last gave such a toss that the ball went up high into the air, and he could not see what became of it.

‘Oh, how stupid of me!’ he cried, as the cat sprang up angrily, ‘let us go at once and search for it. It can’t really have fallen very far.’ But though they searched that day and the next, and the next after that, they never found it, because it never came down.

After the loss of his ball the cat refused to live with the lion any longer, but wandered away to the north, always hoping he might meet with his ball again. But months passed, and years passed, and though he travelled over hundreds of miles, he never saw any traces of it.

At length, when he was getting quite old, he came to a place unlike any that he had ever seen before, where a big river rolled right to the foot of some high mountains. The ground all about the river bank was damp and marshy, and as no cat likes to wet its feet, this one climbed a tree that rose high above the water, and thought sadly of his lost ball, which would have helped him out of this horrible place. Suddenly he saw a beautiful ball, for all the world like his own, dangling from a branch of the tree he was on. He longed to get at it; but was the branch strong enough to bear his weight? It was no use, after all he had done, getting drowned in the water. However, it could do no harm, if he was to go a little way; he could always manage to get back somehow.

So he stretched himself at full length upon the branch, and wriggled his body cautiously along. To his delight it seemed thick and stout. Another movement, and, by stretching out his paw, he would be able to draw the string towards him, when the branch gave a loud crack, and the cat made haste to wriggle himself back the way he had come.

But when cats make up their minds to do anything they generally DO it; and this cat began to look about to see if there was really no way of getting at his ball. Yes! there was, and it was much surer than the other, though rather more difficult. Above the bough where the ball was hung was another bough much thicker, which he knew could not break with his weight; and by holding on tight to this with all his four paws, he could just manage to touch the ball with his tail. He would thus be able to whisk the ball to and fro till, by-and-by, the string would become quite loose, and it would fall to the ground. It might take some time, but the lion’s little brother was patient, like most cats.

Well, it all happened just as the cat intended it should, and when the ball dropped on the ground the cat ran down the tree like lightning, and, picking it up, tucked it away in the snake’s skin round his neck. Then he began jumping along the shore of the Big Water from one place to another, trying to find a boat, or even a log of wood, that would take him across. But there was nothing; only, on the other side, he saw two girls cooking, and though he shouted to them at the top of his voice, they were too far off to hear what he said. And, what was worse, the ball suddenly fell out of its snake’s skin bag right into the river.

Now, it is not at all an uncommon thing for balls to tumble into rivers, but in that case they generally either fall to the bottom and stay there, or else bob about on the top of the water close to where they first touched it. But this ball, instead of doing either of these things, went straight across to the other side, and there one of the girls saw it when she stooped to dip some water into her pail.

‘Oh! what a lovely ball!’ cried she, and tried to catch it in her pail; but the ball always kept bobbing just out of her reach.

‘Come and help me!’ she called to her sister, and after a long while they had the ball safe inside the pail. They were delighted with their new toy, and one or the other held it in her hand till bedtime came, and then it was a long time before they could make up their minds where it would be safest for the night. At last they locked it in a cupboard in one corner of their room, and as there was no hole anywhere the ball could not possibly get out. After that they went to sleep.

In the morning the first thing they both did was to run to the cupboard and unlock it, but when the door opened they started back, for, instead of the ball, there stood a handsome young man.

‘Ladies,’ he said, ‘how can I thank you for what you have done for me? Long, long ago, I was enchanted by a wicked fairy, and condemned to keep the shape of a ball till I should meet with two maidens, who would take me to their own home. But where was I to meet them? For hundreds of years I have lived in the depths of the forest, where nothing but wild beasts ever came, and it was only when the lion threw me into the sky that I was able to fall to earth near this river. Where there is a river, sooner or later people will come; so, hanging myself on a tree, I watched and waited. For a moment I lost heart when I fell once more into the hands of my old master the wild cat, but my hopes rose again as I saw he was making for the river bank opposite where you were standing. That was my chance, and I took it. And now, ladies, I have only to say that, if ever I can do anything to help you, go to the top of that high mountain and knock three times at the iron door at the north side, and I will come to you.’

So, with a low bow, he vanished from before them, leaving the maidens weeping at having lost in one moment both the ball and the prince.

Adapted from North American Indian Legends..

Il leone e il gatto


Lontano, dall’altra parte del mondo, vivevano tanto tempo fa un leone e il suo fratello minore, il gatto selvatico, i quali si volevano così bene che dividevano la medesima capanna. Dei due il leone era il più grosso e il più forte – in effetti era molto più grosso e più forte di qualsiasi altro animale vivesse nelle foresta; e, inoltre, poteva saltare più lontano e correre più veloce di tutti gli altri. Se la forza e la velocità avessero potuto garantirgli una cena, non sarebbe mai rimasto senza, ma quando necessitava l’astuzia, sia l’orso grigio che il serpente erano migliori di lui ed era obbligato a ricorrere all’aiuto del gatto selvatico.

Il giovane gatto selvatico aveva una bella sfera d’oro, così luminosa che avreste potuto a malapena guardarla solo attraverso un pezzo di vetro affumicato e la teneva nascosta nel folto manicotto di pelliccia che portava intorno al collo. Un animale molto grande e vecchio, oramai morto, gliel’aveva data quando era poco più di un cucciolo e gli aveva detto di non separarsene mai perché finché l’avesse portata, non gli sarebbe accaduto alcun male.

Di solito il gatto selvatico non aveva bisogno di usare la sfera perché il leone era appassionato di caccia e poteva uccidere tutte le prede di cui avevano bisogno; ma ogni tanto la loro vita sarebbe potuta essere in pericolo se non fosse stato per la sfera d’oro.

Un giorno i due fratelli partirono all’alba per la caccia, ma siccome il gatto non poteva correre veloce come il leone, questi gli dava un grande vantaggio. Almeno PENSAVA che fosse tale, ma con pochi balzi e salti il leone fu al suo fianco.

“C’è un orso seduto su quell’albero,” sussurrò, “sta solo aspettando che passiamo per cadere sulla mia schiena.”

“Tu sei così grosso che non vede che io sono dietro di te.” rispose il gatto selvatico. E, toccando la sfera, disse solo: “Orso, muori!” e l’orso cadde morto dall’albero, e rotolò proprio di fronte a loro.

Per un po’ di tempo trotterellarono senza altre avventure finché, proprio mentre stavano per attraversare una striscia di erba alta all’estremità della foresta, le attente orecchie del leone percepirono il debole rumore di un fruscio.

“È un serpente.” esclamò il leone, fermandosi di colpo perché aveva molta paura tanto dei serpenti quanto degli orsi.

“Va tutto bene,” rispose il gatto. “Serpente, muori!” e il serpente morì e i due fratelli lo scuoiarono. Poi fecero a pezzettini la pelle e il gatto la ripose nella criniera perché le pelli di serpente possono fare ogni genere di cose meravigliose se sei abbastanza fortunato da avere una di esse.

In tutto questo tempo non sie erano procurati nulla per il pranzo, perché la carne di serpente non è buona, e al leone non piaceva mangiare l’orso – forse perché non si sentiva completamente sicuro che l’orso fosse DAVVERO morto e non potesse balzare su vivo mentre il suo nemico era vicino a lui. Molte persone sono spaventate da ALCUNE cose e orsi e serpenti erano le sole creature che rendessero così tremebondo il cuore del leone. Così i due fratelli proseguirono di nuovo e presto raggiunsero il versante di una collina sul quale alcuni bei cervi stavano pascolando.

“Uccidi uno di quei cervi per il nostro pranzo,” disse il fratello minore, “ma prendine uno vivo per me, lo voglio.”

Il leone si lanciò verso di loro con un sonoro ruggito, ma i cervi balzarono via e ben presto sparirono alla vista tutti e tre. Il gatto attese ancora un po’ ma, vedendo che il leone non tornava, tornò nella casa in cui vivevano.

Era buio quando il leone tornò a casa, dove il fratello era seduto in un angolo, acciambellato.

“Hai preso un cervo per me?” chiese il fratello minore, alzandosi.

“No,” rispose il fratello maggiore, “il fatto è che che non li ho raggiunti finché non abbiamo corso per mezzo mondo e lasciatoci il vento alle spalle. Pensa che problema sarebbe stato trascinarli qui! Così li ho mangiati entrambi.”

Il gatto non disse nulla, ma non se la sentiva di voler bene al fratello maggiore. Aveva fatto grandi progetti su quel cervo, intendeva salirgli in groppa e cavalcarlo come un cavallo e andare a vedere tutti i posti meravigliosi dei quali il leone gli aveva parlato quando era di buonumore. Più ci pensava, più si sentiva di malumore e la mattina, quando il leone disse che era tempo per loro di partire per la caccia, il gatto gli disse che avrebbe dovuto uccidere da solo l’orso e il serpente perché LUI aveva mal di testa e sarebbe rimasto più volentieri a casa. Il tipetto sapeva bene che il leone non avrebbe osato uscire senza di lui e la sua sfera per paura di incontrare un orso o un serpente.

La lite continuò e per molti giorni nessuno dei fratelli parlò all’altro e ciò che li rendeva ancor più irritati era che avessero assai poco da mangiare e noi sappiamo che spesso le persone sono irritate quando sono affamate. Alla fine al leone venne in mente che se solo avesse sottratto la sfera magica, avrebbe potuto uccidere da solo orsi e serpenti e che allora il gatto sarebbe potuto essere di malumore come gli pareva per quanto importasse. Ma come poter compiere il furto? Il gatto teneva la sfera appesa al collo giorno e notte e aveva un sonno così leggero che era inutile pensare di prenderla mentre dormiva. No! L’unico modo era indurlo a cederla di sua spontanea volontà e dopo un po’ di giorni il leone (che non era niente affatto intelligente) escogitò un piano che pensava glielo avrebbe fatto fare.

“Povero me, che noia qui!” disse il leone un pomeriggio in cui la pioggia era così torrenziale che, per quanto acuti potessero essere i vostri occhi o il vostro naso, non avreste scorto un solo uccello o animale tra i cespugli. “Povero me, che noia, come sono spaventosamente annoiato. Non potremmo giocare ad acchiappare la tua sfera d’oro?”

“Non mi interessa giocare ad acchiappare, non mi diverte.” rispose il gatto, che era di cattivo umore come sempre perché nessun gatto, persino al giorno d’ oggi, dimentica un torto fattogli.

“Ebbene, allora prestami la sfera per un po’ e giocherò da solo.” replicò il leone, stendendo la zampa mentre parlava.

“Non puoi giocare sotto la pioggia e se lo facessi, riusciresti solo a perderla tra i cespugli.” disse il gatto.

“Oh, no, non voglio farlo; giocherò qui. Non essere così sgarbato.” e con molta malagrazia il gatto sciolse il laccio e gettò la sfera d’oro in grembo al leone, accomodandosi di nuovo per dormire.

Per un po’ il leone la lanciò su e giù allegramente, rendendosi conto che, per quanto emettesse i suoni di chi dorma il fratello minore potesse GUARDARE, era certo avesse un occhio aperto; gradualmente cominciò a spostarsi lentamente verso l’apertura e alla fine fece un tale lancio che la sfera salì alta in aria e non poté vedere che ne fosse stato.

“Oh, come sono stupido!” esclamò, mentre il gatto balzava rabbioso. “Andiamo subito a cercarla, non penso sia davvero caduta molto lontano.” Ma sebbene la cercassero quel giorno e il successivo, e il giorno dopo ancora, non la trovarono mai perché non era mai venuta giù.

Dopo la perdita della sfera il gatto rifiutò di vivere più a lungo con il leone e vagò verso nord, sempre sperando di poter trovare di nuovo la sua sfera. Passarono i mesi, passarono gli anni, e sebbene avesse viaggiato per centinaia di miglia, non ne vide mai traccia.

Alla fine, quando era oramai diventato vecchio, giunse in un luogo diverso da qualsiasi altro avesse mai veduto prima, in cui un grosso fiume si snodava ai piedi di alcune alte montagne. Il terreno tutto intorno alle rive del fiume era umido e paludoso e siccome a nessun gatto piace bagnarsi le zampe, si arrampicò su un alto albero che si levava presso l’acqua e pensò tristemente alla sfera perduta, che avrebbe potuto dargli una mano in quel posto orribile. Improvvisamente vide una bellissima sfera, del tutto simile alla sua, che dondolava da un ramo dell’albero su cui si trovava. Desiderava raggiungerla, ma il ramo sarebbe stato abbastanza robusto da sostenere il suo peso? No sarebbe stato di nessuna utilità, dopo tutto ciò che aveva fatto, finire annegato in acqua. In ogni modo non gli avrebbe fatto male se fosse andato un pochettino avanti; avrebbe sempre potuto tentare di tornare indietro in qualche modo.

Così si stirò più che poté sul ramo e mosse il corpo con cautela. Con sua gioia sembrava folto e robusto. Un altro movimento e, stendendo la zampa, era riuscito a tirare verso di sé la corda quando il ramo emise un sonoro schiocco e il gatto dovette affrettarsi a muoversi all’indietro sul tragitto che aveva fatto.

Quando gatti si mettono in testa di fare qualcosa, generalmente lo FANNO; e questo gatto cominciò a guardarsi attorno per vedere se vi fosse davvero un modo per giungere alla sfera. Sì! C’era, ed era molto più sicuro dell’altro, sebbene abbastanza più difficile. Vicino al ramo al quale era appesa la sfera c’era un altro ramo più folto, che sapeva non si sarebbe rotto con il suo peso; e afferrandosi saldamente a esso con tutte e quattro le zampe, riusciva giusto a toccare la sfera con la coda. Sarebbe dovuto riuscire a scuotere la sfera avanti e indietro finché, un poco alla volta, la corda si fosse sciolta e sarebbe caduta a terra. Gli ci volle un po’ di tempo, ma il fratellino del leone era paziente come molti gatti.

Ebbene, accadde proprio ciò che il gatto voleva accadesse e quando la sfera cadde sul terreno, il gatto corse giù dall’albero veloce come un fulmine e, raccogliendola, la mise via nella pelle di serpente attorno al collo. Poi cominciò a saltare da un posto all’altro lungo la riva del Grande Fiume, cercando di trovare una barca, o almeno un pezzo di legno, che potesse farglielo attraversare. Non c’era nulla; dall’altra parte vide solo due ragazze che stavano cucinando e gridò verso di loro con la voce più alta che poté, ma erano troppo distanti per sentire ciò che diceva. E, cosa peggiore, la sfera improvvisamente cadde dalla borsa di pelle di serpente proprio nel fiume.

Non è una cosa insolita per le sfere cadere nei fiumi, ma in tal caso generalmente cadono sul fondo e restano lì o altrimenti galleggiano sul pelo dell’acqua vicino al punto in cui sono cadute. Ma questa sfera, invece di fare l’una o l’altra cosa, aveva attraversato fino all’altra sponda e lì una delle ragazze l’aveva vista quando si era fermata ad attingere acqua con il secchio.

“Oh, che bella sfera!” gridò, e cercò di prenderla con il secchio, ma la sfera galleggiava sempre fuori della sua portata.

“Vieni ad aiutarmi!” gridò alla sorella, e dopo un bel po’ riuscì a mettere al sicuto la sfera nel secchio. Erano contente del loro nuovo giocattolo e l’una o l’altra la tennero in mano fino al momento di andare a dormire e allora ci volle un bel po’ prima che decidessero dove sarebbe stata più al sicuro durante la notte. Alla fine la chiusero in armadio in un angolo della loro stanza, e siccome non vi era nessun buco da nessuna parte, non sarebbe stato possibile che uscisse. Dopodiché andarono a dormire.

La mattina per prima cosa corsero entrambe all’armadio e l’aprirono, ma quando l’anta fu aperta, fecero un balzo all’indietro perché, invece della sfera, c’era un avvenente giovane.

“Madamigelle,” disse, “come posso ringraziarvi per ciò che avete fatto per me? Tanto, tanto tempo fa sono stato stregato da una perfida fata e condannato ad assumere le sembianze di una sfera finché non avessi incontrato due ragazze che mi avrebbero portato nella loro casa. Ma dov’ero per poterne incontrare? Per centinaia di anni ho vissuto nel cuore della foresta, dove non giungevano altro che bestie feroci, ed è stato solo quando il leone mi ha gettato in aria che sono stato in grado di cadere a terra vicino a questo fiume. Dove c’è un fiume, o prima o poi arriverà gente; così, appendendomi a un ramo, ho guardato e atteso. Per un momento mi sono sentito mancare quando sono caduto ancora una volta nelle grinfie del mio vecchio padrone, il gatto selvatico, ma le mie speranze si sono sollevate di nuovo quando ho visto che si stava dirigendo verso la riva opposta a quella in cui stavate voi. Era la mia occasione e l’ho colta. E ora, damigelle, vi devo solo dire che, se io possa mai fare qualsiasi cosa per aiutarvi, dovete andare in cima a quell’alta montagna e bissare tre volte alla porta di ferro sul lato nord e io verrò da voi.”

Così con un profondo inchino svanì davanti a loro, lasciando le ragazze in lacrime per aver perso in un momento sia la sfera che il principe.

Adattamento di una leggenda dei pellerossa nordamericani.

(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)

indice Libro marrone     |     home page