Le favole di Lang


indice Libro marrone     |     home page

Story of a Tortoise and of a mischievous Monkey


Once upon a time there was a country where the rivers were larger, and the forests deeper, than anywhere else. Hardly any men came there, and the wild creatures had it all to themselves, and used to play all sorts of strange games with each other. The great trees, chained one to the other by thick flowering plants with bright scarlet or yellow blossoms, were famous hiding-places for the monkeys, who could wait unseen, till a puma or an elephant passed by, and then jump on their backs and go for a ride, swinging themselves up by the creepers when they had had enough. Near the rivers huge tortoises were to be found, and though to our eyes a tortoise seems a dull, slow thing, it is wonderful to think how clever they were, and how often they outwitted many of their livelier friends.

There was one tortoise in particular that always managed to get the better of everybody, and many were the tales told in the forest of his great deeds. They began when he was quite young, and tired of staying at home with his father and mother. He left them one day, and walked off in search of adventures. In a wide open space surrounded by trees he met with an elephant, who was having his supper before taking his evening bath in the river which ran close by. ‘Let us see which of us two is strongest,’ said the young tortoise, marching up to the elephant. ‘Very well,’ replied the elephant, much amused at the impertinence of the little creature; ‘when would you like the trial to be?’

‘In an hour’s time; I have some business to do first,’ answered the tortoise. And he hastened away as fast as his short legs would carry him.

In a pool of the river a whale was resting, blowing water into the air and making a lovely fountain. The tortoise, however, was too young and too busy to admire such things, and he called to the whale to stop, as he wanted to speak to him. ‘Would you like to try which of us is the stronger?’ said he. The whale looked at him, sent up another fountain, and answered: ‘Oh, yes; certainly. When do you wish to begin? I am quite ready.’

‘Then give me one of your longest bones, and I will fasten it to my leg. When I give the signal, you must pull, and we will see which can pull the hardest.’

‘Very good,’ replied the whale; and he took out one of his bones and passed it to the tortoise.

The tortoise picked up the end of the bone in his mouth and went back to the elephant. ‘I will fasten this to your leg,’ said he, ‘in the same way as it is fastened to mine, and we must both pull as hard as we can. We shall soon see which is the stronger.’ So he wound it carefully round the elephant’s leg, and tied it in a firm knot. ‘Now!’ cried he, plunging into a thick bush behind him.

The whale tugged at one end, and the elephant tugged at the other, and neither had any idea that he had not the tortoise for his foe. When the whale pulled hardest the elephant was dragged into the water; and when the elephant pulled the hardest the whale was hauled on to the land. They were very evenly matched, and the battle was a hard one.

At last they were quite tired, and the tortoise, who was watching, saw that they could play no more. So he crept from his hiding-place, and dipping himself in the river, he went to the elephant and said: ‘I see that you really are stronger than I thought. Suppose we give it up for to-day?’ Then he dried himself on some moss and went to the whale and said: ‘I see that you really are stronger than I thought. Suppose we give it up for to-day?’

The two adversaries were only too glad to be allowed to rest, and believed to the end of their days that, after all, the tortoise was stronger than either of them.

A day or two later the young tortoise was taking a stroll, when he met a fox, and stopped to speak to him. ‘Let us try,’ said he in a careless manner, ‘which of us can lie buried in the ground during seven years.’

‘I shall be delighted,’ answered the fox, ‘only I would rather that you began.’

‘It is all the same to me,’ replied the tortoise; ‘if you come round this way to-morrow you will see that I have fulfilled my part of the bargain.’

So he looked about for a suitable place, and found a convenient hole at the foot of an orange tree. He crept into it, and the next morning the fox heaped up the earth round him, and promised to feed him every day with fresh fruit. The fox so far kept his word that each morning when the sun rose he appeared to ask how the tortoise was getting on. ‘Oh, very well; but I wish you would give me some fruit,’ replied he.

‘Alas! the fruit is not ripe enough yet for you to eat,’ answered the fox, who hoped that the tortoise would die of hunger long before the seven years were over.

‘Oh dear, oh dear! I am so hungry!’ cried the tortoise.

‘I am sure you must be; but it will be all right to-morrow,’ said the fox, trotting off, not knowing that the oranges dropped down the hollow trunk, straight into the tortoise’s hole, and that he had as many as he could possibly eat.

So the seven years went by; and when the tortoise came out of his hole he was as fat as ever.

Now it was the fox’s turn, and he chose his hole, and the tortoise heaped the earth round, promising to return every day or two with a nice young bird for his dinner. ‘Well, how are you getting on?’ he would ask cheerfully when he paid his visits.

‘Oh, all right; only I wish you had brought a bird with you,’ answered the fox.

‘I have been so unlucky, I have never been able to catch one,’ replied the tortoise. ‘However, I shall be more fortunate to-morrow, I am sure.’

But not many to-morrows after, when the tortoise arrived with his usual question: ‘Well, how are you getting on?’ he received no answer, for the fox was lying in his hole quite still, dead of hunger.

By this time the tortoise was grown up, and was looked up to throughout the forest as a person to be feared for his strength and wisdom. But he was not considered a very swift runner, until an adventure with a deer added to his fame.

One day, when he was basking in the sun, a stag passed by, and stopped for a little conversation. ‘Would you care to see which of us can run fastest?’ asked the tortoise, after some talk. The stag thought the question so silly that he only shrugged his shoulders. ‘Of course, the victor would have the right to kill the other,’ went on the tortoise. ‘Oh, on that condition I agree,’ answered the deer; ‘but I am afraid you are a dead man.’

‘It is no use trying to frighten me,’ replied the tortoise. ‘But I should like three days for training; then I shall be ready to start when the sun strikes on the big tree at the edge of the great clearing.’

The first thing the tortoise did was to call his brothers and his cousins together, and he posted them carefully under ferns all along the line of the great clearing, making a sort of ladder which stretched for many miles. This done to his satisfaction, he went back to the starting place.

The stag was quite punctual, and as soon as the sun’s rays struck the trunk of the tree the stag started off, and was soon far out of the sight of the tortoise. Every now and then he would turn his head as he ran, and call out: ‘How are you getting on?’ and the tortoise who happened to be nearest at that moment would answer: ‘All right, I am close up to you.’

Full of astonishment, the stag would redouble his efforts, but it was no use. Each time he asked: ‘Are you there?’ the answer would come: ‘Yes, of course, where else should I be?’ And the stag ran, and ran, and ran, till he could run no more, and dropped down dead on the grass.

And the tortoise, when he thinks about it, laughs still.

But the tortoise was not the only creature of whose tricks stories were told in the forest. There was a famous monkey who was just as clever and more mischievous, because he was so much quicker on his feet and with his hands. It was quite impossible to catch him and give him the thrashing he so often deserved, for he just swung himself up into a tree and laughed at the angry victim who was sitting below. Sometimes, however, the inhabitants of the forest were so foolish as to provoke him, and then they got the worst of it. This was what happened to the barber, whom the monkey visited one morning, saying that he wished to be shaved. The barber bowed politely to his customer, and begging him to be seated, tied a large cloth round his neck, and rubbed his chin with soap; but instead of cutting off his beard, the barber made a snip at the end of his tail. It was only a very little bit and the monkey started up more in rage than in pain. ‘Give me back the end of my tail,’ he roared, ‘or I will take one of your razors.’ The barber refused to give back the missing piece, so the monkey caught up a razor from the table and ran away with it, and no one in the forest could be shaved for days, as there was not another to be got for miles and miles.

As he was making his way to his own particular palm-tree, where the cocoanuts grew, which were so useful for pelting passers-by, he met a woman who was scaling a fish with a bit of wood, for in this side of the forest a few people lived in huts near the river.

‘That must be hard work,’ said the monkey, stopping to look; ‘try my knife—you will get on quicker.’ And he handed her the razor as he spoke. A few days later he came back and rapped at the door of the hut. ‘I have called for my razor,’ he said, when the woman appeared.

‘I have lost it,’ answered she.

‘If you don’t give it to me at once I will take your sardine,’ replied the monkey, who did not believe her. The woman protested she had not got the knife, so he took the sardine and ran off.

A little further along he saw a baker who was standing at the door, eating one of his loaves. ‘That must be rather dry,’ said the monkey, ‘try my fish’; and the man did not need twice telling. A few days later the monkey stopped again at the baker’s hut. ‘I’ve called for that fish,’ he said.

‘That fish? But I have eaten it!’ exclaimed the baker in dismay.

‘If you have eaten it I shall take this barrel of meal in exchange,’ replied the monkey; and he walked off with the barrel under his arm.

As he went he saw a woman with a group of little girls round her, teaching them how to dress hair. ‘Here is something to make cakes for the children,’ he said, putting down his barrel, which by this time he found rather heavy. The children were delighted, and ran directly to find some flat stones to bake their cakes on, and when they had made and eaten them, they thought they had never tasted anything so nice. Indeed, when they saw the monkey approaching not long after, they rushed to meet him, hoping that he was bringing them some more presents. But he took no notice of their questions, he only said to their mother: ‘I’ve called for my barrel of meal.’

‘Why, you gave it to me to make cakes of!’ cried the mother.

‘If I can’t get my barrel of meal, I shall take one of your children,’ answered the monkey. ‘I am in want of somebody who can bake my bread when I am tired of fruit, and who knows how to make cocoanut cakes.’

‘Oh, leave me my child, and I will find you another barrel of meal,’ wept the mother.

‘I don’t WANT another barrel, I want THAT one,’ answered the monkey sternly. And as the woman stood wringing her hands, he caught up the little girl that he thought the prettiest and took her to his home in the palm tree.

She never went back to the hut, but on the whole she was not much to be pitied, for monkeys are nearly as good as children to play with, and they taught her how to swing, and to climb, and to fly from tree to tree, and everything else they knew, which was a great deal.

Now the monkey’s tiresome tricks had made him many enemies in the forest, but no one hated him so much as the puma. The cause of their quarrel was known only to themselves, but everybody was aware of the fact, and took care to be out of the way when there was any chance of these two meeting. Often and often the puma had laid traps for the monkey, which he felt sure his foe could not escape; and the monkey would pretend that he saw nothing, and rejoice the hidden puma’s heart by seeming to walk straight into the snare, when, lo! a loud laugh would be heard, and the monkey’s grinning face would peer out of a mass of creepers and disappear before his foe could reach him.

This state of things had gone on for quite a long while, when at last there came a season such as the oldest parrot in the forest could never remember. Instead of two or three hundred inches of rain falling, which they were all accustomed to, month after month passed without a cloud, and the rivers and springs dried up, till there was only one small pool left for everyone to drink from. There was not an animal for miles round that did not grieve over this shocking condition of affairs, not one at least except the puma. His only thought for years had been how to get the monkey into his power, and this time he imagined his chance had really arrived. He would hide himself in a thicket, and when the monkey came down to drink—and come he must—the puma would spring out and seize him. Yes, on this occasion there could be no escape!

And no more there would have been if the puma had had greater patience; but in his excitement he moved a little too soon. The monkey, who was stooping to drink, heard a rustling, and turning caught the gleam of two yellow, murderous eyes. With a mighty spring he grasped a creeper which was hanging above him, and landed himself on the branch of a tree, feeling the breath of the puma on his feet as the animal bounded from is cover. Never had the monkey been so near death, and it was some time before he recovered enough courage to venture on the ground again.

Up there in the shelter of the trees, he began to turn over in his head plans for escaping the snares of the puma. And at length chance helped him. Peeping down to the earth, he saw a man coming along the path carrying on his head a large gourd filled with honey.

He waited till the man was just underneath the tree, then he hung from a bough, and caught the gourd while the man looked up wondering, for he was no tree-climber. Then the monkey rubbed the honey all over him, and a quantity of leaves from a creeper that was hanging close by; he stuck them all close together into the honey, so that he looked like a walking bush. This finished, he ran to the pool to see the result, and, quite pleased with himself, set out in search of adventures.

Soon the report went through the forest that a new animal had appeared from no one knew where, and that when somebody had asked his name, the strange creature had answered that it was Jack-in-the-Green. Thanks to this, the monkey was allowed to drink at the pool as often as he liked, for neither beast nor bird had the faintest notion who he was. And if they made any inquiries the only answer they got was that the water of which he had drunk deeply had turned his hair into leaves, so that they all knew what would happen in case they became too greedy.

By-and-by the great rains began again. The rivers and streams filled up, and there was no need for him to go back to the pool, near the home of his enemy, the puma, as there was a large number of places for him to choose from. So one night, when everything was still and silent, and even the chattering parrots were asleep on one leg, the monkey stole down softly from his perch, and washed off the honey and the leaves, and came out from his bath in his own proper skin. On his way to breakfast he met a rabbit, and stopped for a little talk.

‘I am feeling rather dull,’ he remarked; ‘I think it would do me good to hunt a while. What do you say?’

‘Oh, I am quite willing,’ answered the rabbit, proud of being spoken to by such a large creature. ‘But the question is, what shall we hunt?’

‘There is no credit in going after an elephant or a tiger,’ replied the monkey stroking his chin, ‘they are so big they could not possibly get out of your way. It shows much more skill to be able to catch a small thing that can hide itself in a moment behind a leaf. I’ll tell you what! Suppose I hunt butterflies, and you, serpents.’

The rabbit, who was young and without experience, was delighted with this idea, and they both set out on their various ways.

The monkey quietly climbed up the nearest tree, and ate fruit most of the day, but the rabbit tired himself to death poking his nose into every heap of dried leaves he saw, hoping to find a serpent among them. Luckily for himself the serpents were all away for the afternoon, at a meeting of their own, for there is nothing a serpent likes so well for dinner as a nice plump rabbit. But, as it was, the dried leaves were all empty, and the rabbit at last fell asleep where he was. Then the monkey, who had been watching him, fell down and pulled his ears, to the rage of the rabbit, who vowed vengeance.

It was not easy to catch the monkey off his guard, and the rabbit waited long before an opportunity arrived. But one day Jack-in-the-Green was sitting on a stone, wondering what he should do next, when the rabbit crept softly behind him, and gave his tail a sharp pull. The monkey gave a shriek of pain, and darted up into a tree, but when he saw that it was only the rabbit who had dared to insult him so, he chattered so fast in his anger, and looked so fierce, that the rabbit fled into the nearest hole, and stayed there for several days, trembling with fright.

Soon after this adventure the monkey went away into another part of the country, right on the outskirts of the forest, where there was a beautiful garden full of oranges hanging ripe from the trees. This garden was a favourite place for birds of all kinds, each hoping to secure an orange for dinner, and in order to frighten the birds away and keep a little fruit for himself, the master had fastened a waxen figure on one of the boughs.

Now the monkey was as fond of oranges as any of the birds, and when he saw a man standing in the tree where the largest and sweetest oranges grew, he spoke to him at once. ‘You man,’ he said rudely, ‘throw me down that big orange up there, or I will throw a stone at you.’ The wax figure took no notice of this request, so the monkey, who was easily made angry, picked up a stone, and flung it with all his force. But instead of falling to the ground again, the stone stuck to the soft wax.

At this moment a breeze shook the tree, and the orange on which the monkey had set his heart dropped from the bough. He picked it up and ate it every bit, including the rind, and it was so good he thought he should like another. So he called again to the wax figure to throw him an orange, and as the figure did not move, he hurled another stone, which stuck to the wax as the first had done. Seeing that the man was quite indifferent to stones, the monkey grew more angry still, and climbing the tree hastily, gave the figure a violent kick. But like the two stones his leg remained stuck to the wax, and he was held fast. ‘Let me go at once, or I will give you another kick,’ he cried, suiting the action to the word, and this time also his foot remained in the grasp of the man. Not knowing what he did, the monkey hit out, first with one hand and then with the other, and when he found that he was literally bound hand and foot, he became so mad with anger and terror that in his struggles he fell to the ground, dragging the figure after him. This freed his hands and feet, but besides the shock of the fall, they had tumbled into a bed of thorns, and he limped away broken and bruised, and groaning loudly; for when monkeys ARE hurt, they take pains that everybody shall know it.

It was a long time before Jack was well enough to go about again; but when he did, he had an encounter with his old enemy the puma. And this was how it came about.

One day the puma invited his friend the stag to go with him and see a comrade, who was famous for the good milk he got from his cows. The stag loved milk, and gladly accepted the invitation, and when the sun began to get a little low the two started on their walk. On the way they arrived on the banks of a river, and as there were no bridges in those days it was necessary to swim across it. The stag was not fond of swimming, and began to say that he was tired, and thought that after all it was not worth going so far to get milk, and that he would return home. But the puma easily saw through these excuses, and laughed at him.

‘The river is not deep at all,’ he said; ‘why, you will never be off your feet. Come, pluck up your courage and follow me.’

The stag was afraid of the river; still, he was much more afraid of being laughed at, and he plunged in after the puma; but in an instant the current had swept him away, and if it had not borne him by accident to a shallow place on the opposite side, where he managed to scramble up the bank, he would certainly have been drowned. As it was, he scrambled out, shaking with terror, and found the puma waiting for him. ‘You had a narrow escape that time,’ said the puma.

After resting for a few minutes, to let the stag recover from his fright, they went on their way till they came to a grove of bananas.

‘They look very good,’ observed the puma with a longing glance, ‘and I am sure you must be hungry, friend stag? Suppose you were to climb the tree and get some. You shall eat the green ones, they are the best and sweetest; and you can throw the yellow ones down to me. I dare say they will do quite well!’ The stag did as he was bid, though, not being used to climbing, it gave him a deal of trouble and sore knees, and besides, his horns were continually getting entangled in the creepers. What was worse, when once he had tasted the bananas, he found them not at all to his liking, so he threw them all down, green and yellow alike, and let the puma take his choice. And what a dinner he made! When he had QUITE done, they set forth once more.

The path lay through a field of maize, where several men were working. As they came up to them, the puma whispered: ‘Go on in front, friend stag, and just say “Bad luck to all workers!”’ The stag obeyed, but the men were hot and tired, and did not think this a good joke. So they set their dogs at him, and he was obliged to run away as fast as he could.

‘I hope your industry will be rewarded as it deserves,’ said the puma as he passed along; and the men were pleased, and offered him some of their maize to eat.

By-and-by the puma saw a small snake with a beautiful shining skin, lying coiled up at the foot of a tree. ‘What a lovely bracelet that would make for your daughter, friend stag!" said he. The stag stooped and picked up the snake, which bit him, and he turned angrily to the puma. ‘Why did you not tell me it would bite?’ he asked.

‘Is it my fault if you are an idiot?’ replied the puma.

At last they reached their journey’s end, but by this time it was late, and the puma’s comrade was ready for bed, so they slung their hammocks in convenient places, and went to sleep. But in the middle of the night the puma rose softly and stole out of the door to the sheep-fold, where he killed and ate the fattest sheep he could find, and taking a bowl full of its blood, he sprinkled the sleeping stag with it. This done, he returned to bed.

In the morning the shepherd went as usual to let the sheep out of the fold, and found one of them missing. He thought directly of the puma, and ran to accuse him of having eaten the sheep. ‘I, my good man? What had put it into your head to think of such a thing? Have I got any blood about me? If anyone has eaten a sheep it must be my friend the stag.’ Then the shepherd went to examine the sleeping stag, and of course he saw the blood. ‘Ah! I will teach you how to steal!’ cried he, and he hit the stag such a blow on his skull that he died in a moment. The noise awakened the comrade above, and he came downstairs. The puma greeted him with joy, and begged he might have some of the famous milk as soon as possible, for he was very thirsty. A large bucket was set before the puma directly. He drank it to the last drop, and then took leave.

On his way home he met the monkey. ‘Are you fond of milk?’ asked he. ‘I know a place where you get it very nice. I will show you it if you like.’ The monkey knew that the puma was not so good-natured for nothing, but he felt quite able to take care of himself, so he said he should have much pleasure in accompanying his friend.

They soon reached the same river, and, as before, the puma remarked: ‘Friend monkey, you will find it very shallow; there is no cause for fear. Jump in and I will follow.’

‘Do you think you have the stag to deal with?’ asked the monkey, laughing. ‘I should prefer to follow; if not I shall go no further. The puma understood that it was useless trying to make the monkey do as he wished, so he chose a shallow place and began to swim across. The monkey waited till the puma had got to the middle, then he gave a great spring and jumped on his back, knowing quite well that the puma would be afraid to shake him off, lest he should be swept away into deep water. So in this manner they reached the bank.

The banana grove was not far distant, and here the puma thought he would pay the monkey out for forcing him to carry him over the river. ‘Friend monkey, look what fine bananas,’ cried he. ‘You are fond of climbing; suppose you run up and throw me down a few. You can eat the green ones, which are the nicest, and I will be content with the yellow.’

‘Very well,’ answered the monkey, swinging himself up; but he ate all the yellow ones himself, and only threw down the green ones that were left. The puma was furious and cried out: ‘I will punch your head for that.’ But the monkey only answered: ‘If you are going to talk such nonsense I won’t walk with you.’ And the puma was silent.

In a few minutes more they arrived at the field were the men were reaping the maize, and the puma remarked as he had done before: ‘Friend monkey, if you wish to please these men, just say as you go by: “Bad luck to all workers.”

‘Very well,’ replied the monkey; but, instead, he nodded and smiled, and said: ‘I hope your industry may be rewarded as it deserves.’ The men thanked him heartily, let him pass on, and the puma followed behind him.

Further along the path they saw the shining snake lying on the moss. ‘What a lovely necklace for your daughter,’ exclaimed the puma. ‘Pick it up and take it with you.’

‘You are very kind, but I will leave it for you,’ answered the monkey, and nothing more was said about the snake.

Not long after this they reached the comrade’s house, and found him just ready to go to bed. So, without stopping to talk, the guests slung their hammocks, the monkey taking care to place his so high that no one could get at him. Besides, he thought it would be more prudent not to fall asleep, so he only lay still and snored loudly. When it was quite dark and no sound was to be heard, the puma crept out to the sheep-fold, killed the sheep, and carried back a bowl full of its blood with which to sprinkle the monkey. But the monkey, who had been watching out of the corner of his eye, waited until the puma drew near, and with a violent kick upset the bowl all over the puma himself.

When the puma saw what had happened, he turned in a great hurry to leave the house, but before he could do so, he saw the shepherd coming, and hastily lay down again.

‘This is the second time I have lost a sheep,’ the man said to the monkey; ‘it will be the worse for the thief when I catch him, I can tell you.’ The monkey did not answer, but silently pointed to the puma who was pretending to be asleep. The shepherd stooped and saw the blood, and cried out: ‘Ah! so it is you, is it? then take that!’ and with his stick he gave the puma such a blow on the head that he died then and there.

Then the monkey got up and went to the dairy, and drank all the milk he could find. Afterwards he returned home and married, and that is the last we heard of him.

Adapted from Folk-lore Bresilien.

Storia di una tartaruga e di una scimmia maliziosa

C’era una volta un paese i cui fiumi erano più ampi e le foreste più estese di qualsiasi altro. A malapena un uomo poteva entravi e gli animali selvaggi le avevano tutte per loro e le usavano per giocare l’uno con l’altro ogni sorta di strani giochi. I grandi alberi, legati l’un l’altro da fitte piante fiorite di boccioli scarlatti o gialli, erano famosi nascondigli per le scimmie che aspettavano lì, senza essere viste, finché passavano un puma o un elefante e allora gli saltavano sul dorso e li cavalcavano, dondolandosi ai rampicanti quando ne avevano abbastanza. Vicino ai fiumi si trovavano enormi tartarughe e sebbene ai nostri occhi una tartaruga sembri una creatura tarda e lenta, è meraviglioso pensare quanto siano intelligenti e come spesso la facciano in barba a molti degli loro amici più brillanti.

C’era una tartaruga in particolare che cercava sempre di essere la migliore di tutti e nella foresta si raccontavano molte storie sulle sue grandi imprese. Erano cominciate quando era piuttosto giovane e stanca di stare a casa con il padre e con la madre. Un giorno li lasciò e se ne andò in cerca di avventure. In un’ampia radura circondata dagli alberi incontrò un elefante che stava cenando prima di fare il bagno serale nel fiume che scorreva lì vicino. “Vediamo chi di noi due è il più forte.” disse la giovane tartaruga, avanzando decisa verso l’elefante. Esso rispose: “Benissimo.” assai divertito dall’impertinenza della piccola creatura “Quando ti piacerebbe che avvenisse la sfida?”

“Tra un’ora, prima o certi affari da sbrigare.” rispose la tartaruga. E si affrettò ad allontanarsi con la maggior velocità che le consentivano le corte zampe.

In una pozza del fiume una balena si stava riposando, soffiando l’acqua in aria e creando una graziosa fontana. La tartaruga, tuttavia, era troppo giovane e troppo occupata per ammirare cose simili e disse alla balena di fermarsi perché voleva parlarle. “Ti piacerebbe provare chi di noi è più forte?” disse. La tartaruga la guardò, spruzzando un’altra fontana, e rispose: “Sì, certamente. Quando vorresti cominciare? Io sono pronta.”

“Allora dammi una delle tue ossa più lunghe e io me la legherò alla zampa. Quando darò il segnale, tu dovrai tirare e vedremo chi tirerà di più.”

“Benissimo.” rispose la balena e prese una delle proprie ossa e la passò alla tartaruga.

La tartaruga prese in bocca l’estremità dell’osso e tornò dall’elefante. “Legherò quest’osso alla tua zampa” disse “allo stesso modo in cui lo legherò alla mia e tireremo entrambi più che potremo. Vedremo presto chi sia il più forte.” così legò con cura l’osso intorno alla zampa dell’elefante e fece un solido nodo. “Adesso!” gridò, tuffandosi in un folto cespuglio dietro di sé.

La balena tirava un’estremità e l’elefante tirava l’altra w nessuno dei due immaginava che non fosse la tartaruga il proprio avversario. Quando la balena tirava più forte, l’elefante veniva trascinato in acqua; quando l’elefante tirava più forte, la balena veniva trascinata sulla terra. Era uno scontro di pari forze e fu molto duro.

Alla fine furono esausti e la tartaruga, che stava a guardare, vide che non avrebbero continuato a sfidarsi. Così sgattaiolò dal nascondiglio e, immergendosi nel fiume, andò dall’elefante e disse: “Vedo che sei davvero più forte di quanto pensassi. Credo per oggi potrebbe bastare.” poi si asciugò sul muschio e andò dalla balena e disse: “Vedo che sei davvero più forte di quanto pensassi. Credo che per oggi possa bastare.”

Anche i due avversari furono contenti di potersi riposare e credettero fino alla fine dei loro giorni che, dopotutto, la tartaruga fosse più forte di ciascuno di loro.

Un giorno o due più tardi la giovane tartaruga stava andando a zonzo quando incontrò una volpe e si fermò a parlare con lei. Con bella maniera le disse: “Proviamo chi di noi può rimanere sepolto nel terreno per sette anni.”

“Mi piacerebbe,” rispose la volpe “solo vorrei che cominciassi tu.”

“Per me fa lo stesso,” rispose la tartaruga “se passerai da queste parti domani, vedrai che avrò compiuto la mia parte di lavoro.”

così si guardò attorno in cerca di un posto adatto e trovò un buco comodo ai piedi di un albero di arance. Vi strisciò dentro e il mattino seguente la volpe le ammucchiò attorno la terra, promettendole di nutrirla ogni giorno con frutta fresca. La volpe mantenne così bene la propria parola che ogni mattina al sorgere del sole chiedeva alla tartaruga come stesse. “Molto bene, ma vorrei che mi portassi un po’ di frutta.” rispondeva.

“Ahimè! La frutta non è abbastanza matura perché tu possa mangiarla.” rispondeva la volpe, che sperava la tartaruga morisse di fame assai prima che fossero trascorsi i sette anni.

“Povera me! Povera me! Sono così affamata!” gridava la tartaruga.

“Sono certa che lo sei, vedrai che andrà meglio domani.” disse la volpe, trotterellando via, non sapendo che le arance rimbalzavano dal tronco nel buco della tartaruga e che ne aveva assai più di quante le fosse possibile mangiare.

Così trascorsero i sette anni e quando la tartaruga venne fuori dal buco, era grassa come sempre.

Adesso era il turno della volpe e scelse il proprio buco; la tartaruga le ammucchiò intorno la terra, promettendole di tornare ogni giorno o due con un bell’uccellino per il suo pasto.

“Ebbene, come te la passi?” le chiedeva allegramente quando le faceva visita.

“va tutto bene, solo che vorrei avessi portato con te un uccello.” rispondeva la volpe.

“Sono stata così sfortunata, non sono stata capace di acchiapparne nemmeno uno.” ribatteva la tartaruga. “In ogni modo sarò più fortunata domani, ne sono certa.”

Ma non molti giorni dopo, quando la tartaruga andò a porre la solita domanda: “Ebbene, come te la passi?” non ricevette risposta perché la volpe giaceva stecchita nel buco, morta di fame.

Nel frattempo la tartaruga era cresciuta e stava cercando dappertutto nella foresta qualcuno che temesse la sua forza e la sua saggezza, ma non era considerata un corridore veloce finché l’avventura con un cervo aumentò la sua fama.

Un giorno in cui si stava crogiolando al sole, passò un cervo che si fermò a fare un po’ di conversazione. “Ti interesserebbe vedere chi di noi due corre più veloce?” chiese la tartaruga, dopo che ebbero parlato un po’. Il cervo pensò che la questione fosse così ridicola che si limito a scrollare le spalle. “Naturalmente il vincitore avrà diritto di uccidere l’altro.” proseguì la tartaruga. “Accetto questa condizione,” rispose il cervo “ma temo che sarai tu a morire.”

“Non serve cercare di spaventarmi,” ribatté la tartaruga. “Ci vorranno tre giorni di allenamento poi sarò pronta a partire quando il sole colpirà il grosso albero al limite del grande radura.”

La prima cosa che fece la tartaruga fu radunare i fratelli e i cugini e li collocò con cura sotto le felci lungo tutta la grande radura, creando una sorta di fila lunga molte miglia. Fatto ciò a sua piacere, tornò al punto di partenza.

Il cervo fu assai puntuale e, appena i raggi del sole colpirono il tronco dell’albero, partì e ben presto la tartaruga lo perse di vista. Ogni tanto volgeva la testa mentre correva e gridava: “Come te la stai cavando?” e la tartaruga che era più vicina in quel momento, rispondeva: “Tutto bene, ti sto vicino.”

Sbalordito, il cervo raddoppiò gli sforzi, ma fu inutile. Ogni volta in cui chiedeva: “Ci sei?” la risposta era: “Sì, naturalmente, dove altro dovrei essere?” e il cervo correva, correva, correva finché non poté correre di più e crollò morto sull’erba.

E la tartaruga, quando ci pensa, ancora ride.

Ma la tartaruga non era l’unico animale le cui storie di inganni venivano raccontate nella foresta. c’era una scimmia famosa che era tanto astuta e ancor più maliziosa perché era molto lesta di piedi e di mani. Era proprio impossibile catturarla e picchiarla come spesso meritava perché dondolava tra gli alberi e rideva della vittima rabbiosa che stava in basso. Qualche volta gli abitanti della foresta erano così stolti da provocarla e allora era peggio per loro. Ciò fu quel che accadde al barbiere dal quale la scimmia si recava ogni mattina, dicendogli che desiderava essere rasata. Il barbiere faceva un educato inchino al cliente e, pregandolo di sedersi, gli annodò intorno al collo un ampio panno e gli insaponò la pelle, ma invece di tagliarle la barba, il barbiere diede un taglio alla punta della coda. Era proprio solo un pezzettino e la scimmia era più arrabbiata che addolorata. “Ridammi indietro la punta della mia coda,” ruggì, “o prenderò uno dei tuoi rasoi.” Il barbiere rifiutò di restituirle il pezzetto smarrito così la scimmia afferrò un rasoio dal tavolo e corse via con esso e nessuno nella foresta poté farsi rasare per giorni perché non ce n’era un altro che si potesse prendere per miglia e miglia.

Mentre stava andando per la propria strada verso una particolare palma, sulla quale crescevano noci di cocco che era solita colpire passando, incontrò una donna che stava levando le scaglie a un pesce con un pezzo di legno perché da questo lato della foresta poche persone vivevano in capanne vicino al fiume.

“Deve essere un lavoro duro,” disse la volpe, fermandosi a guardare “prova il mio coltello, farai più in fretta.” e le mise in mano il rasoio mentre parlava. Pochi giorni più tardi tornò indietro e bussò alla porta della capanna. “Sono venuto a chiedere il mio rasoio.” disse, quando comparve la donna.

“L’ho perso.” rispose lei.

“Se non me lo restituirai subito, prenderò la tua sardella.” replicò la scimmia che non le credeva. La donna dichiarò di non avere il coltello così la scimmia prese la sardella e corse via.

Un poco più oltre vide un panettiere che stava sulla porta, mangiando uno dei suoi pani. “Deve essere piuttosto asciutto,” disse la scimmia “prova il mio pesce.” e l’uomo non se lo fece dire due volte. Pochi giorni più tardi la scimmia si fermò di nuovo alla capanna del panettiere. “Sono venuta a riprendere il pesce.” disse.

“Quale pesce? Ma se l’ho mangiato!” esclamò il panettiere sbigottito.

“Se l’hai mangiato, prenderò in cambio questo barile di farina.” rispose la scimmia e se ne andò con il barile sottobraccio.

Mentre andava, vide una donna circondata da un gruppo di bambine che stava insegnando loro come pettinarsi i capelli. “Qui c’è qualcosa per fare focacce per le bambine,” disse, posando il barile che a quel punto gli pareva troppo pesante. Le bambine furono contente e corsero a trovare qualche pietra piatta sulla quale cucinare le focacce e quando le ebbero fatte e mangiate, pensarono di non aver mai assaggiato niente di così buono. In effetti, quando non molto tempo dopo videro avvicinarsi la scimmia, le corsero incontro, sperando che stesse portando loro qualche altro dono. Lui finse di non sentire le loro richieste e disse solo alla madre: “Sono venuta a chiedere il mio barile di farina.”

“Ma come, me lo hai dato per farne focacce!” esclamò la madre.

“Se non mi ridai il mio barile di farina, io prenderò una delle tue bambine.” rispose la scimmia “Sto cercando qualcuno che mi cuocia il pane quando sono stanca della frutta e che sappia fare torte di cocco.”

“Lasciami la mia bambina e ti darò un altro barile di farina.” pianse la donna.

“Io non VOGLIO un altro barile, voglio QUELLO.” rispose severa la scimmia. E siccome la donna restava lì a torcersi le mani, prese la bambina piccola che gli parve più carina e la condusse a casa propria sulla palma.

La bambina non tornò mai più nella capanna, ma nel complesso non era troppo da compatire perché le scimmie sono quasi bambini con cui giocare e le insegnarono a dondolarsi, ad arrampicarsi, a volare di albero in albero e qualsiasi altra cosa sapessero, che era una gran quantità.

Dovete sapere che i fastidiosi scherzi della scimmia le avevano procurato molti nemici nella foresta, ma nessuno la odiava come il puma. La causa della lite era nota solo a loro, ma tutti erano informati del fatto e badavano bene a non trovarsi sulla loro strada se c’era la minima possibilità di incontro fra i due. Spesso il puma aveva preparato trappole per la scimmia, certo che il suo nemico non potesse scappare; e la scimmia fingeva di non vedere nulla e rallegrava il cuore in agguato quando sembrava che camminasse dritta verso la trappola, ma poi, guarda! Si sentiva una sonora risata e il muso ghignante della scimmia faceva capolino da una massa di rampicanti e spariva prima che il suo nemico potesse raggiungerla.

Questo stato di cose andò avanti a lungo quando infine giunse una stagione tale che neppure i pappagalli più anziani della foresta potevano ricordare. Invece di due o trecento millimetri di pioggia, ai quali erano abituati, passò mese dopo mese senza che si vedesse una nuvola e i fiumi e le sorgenti si asciugarono finché rimase solo una piccola pozza per chiunque volesse bere. Non c’era un animale per miglia attorno che non soffrisse per questa preoccupante situazione, nessuno eccetto il puma. Per anni il suo unico pensiero era stato come ridurre in suo potere la scimmia e stavolta immaginava che fosse arrivata davvero l’occasione. Si sarebbe nascosto in un boschetto e quando la scimmia fosse venuta a bere… e doveva venire… il puma sarebbe balzato fuori e l’avrebbe afferrata. In una simile occasione non gli sarebbe potuta sfuggire!

E non sarebbe potuto accadere nient’altro se il puma avesse avuto più pazienza, ma nella sua eccitazione si mosse un po’ troppo presto. La scimmia, che si era chinata a bere, sentì un fruscio e, voltandosi, scorse il luccichio di due occhi gialli e assassini. Con un potente balzo si aggrappò a un rampicante che pendeva sopra di lei e si posò sul ramo di un albero, sentendo il respiro del puma ai suoi piedi perché l’animale era balzato dal suo nascondiglio. Mai la scimmia era stata tanto vicina alla morte e ci volle un po’ di tempo prima che racimolasse abbastanza coraggio da avventurarsi di nuovo a terra.

Lassù al riparo degli alberi, cominciarono a ronzargli in testa dei piani per evitare la trappola del puma. Alla fine il caso l’aiutò. Sbirciando giù verso terra, vide un uomo che veniva lungo il sentiero con una grossa zucca svuotata riempita di miele.

Attese finché l’uomo fu proprio sotto l’albero, poi saltò da un ramo e afferrò la zucca mentre l’uomo si guardava attorno sbalordito perché non sapeva arrampicarsi sugli alberi. Allora la scimmia si strofinò di miele e ne coprì con un po’ le foglie del rampicante che pendeva lì vicino; se le attaccò ben bene tutte attorno con il miele così da sembrare un cespuglio ambulante. Una volta terminato, corse alla pozza per vedere il risultato e, piuttosto compiaciuto si sé, se ne andò in cerca di avventure.

Ben presto si diffuse nella foresta la notizia che era apparso un nuovo animale, sconosciuto a tutti, e che quando qualcuno gli aveva chiesto il suo nome, la strana creatura aveva risposto di essere Jack in Verde. Grazie a ciò, alla scimmia fu permesso di di bere alla pozza quanto gli piaceva perché nessun animale o uccello aveva la minima idea di chi fosse. E se indagavano, l’unica risposta che ottenevano era che l’acqua che aveva bevuto in profondità aveva tramutato i suoi capelli in foglie così che tutti sapessero che cosa sarebbe accaduto in caso fossero diventati troppo ingordi.

Di lì a poco le grandi piogge cominciarono di nuovo. I fiumi e le sorgenti si riempirono e non ebbe più bisogno di andare alla pozza vicino alla casa del suo nemico il puma perché c’era un gran numero di posti che poteva scegliere. Così una notte, quando tutto era immobile silenzioso, e persino il i pappagalli chiacchieroni dormivano su una zampa, la scimmia scivolò silenziosa dal suo ramo e si lavò via il miele e le foglie e uscì dal bagno con la sua pelle. Al momento della colazione incontrò un coniglio e si fermò a fare una breve chiacchierata.

“Mi sento piuttosto annoiato,” notò “penso che mi farebbe bene andare un po’ a caccia. Che ne dici?”

“ci verrò volentieri!” rispose il coniglio, orgoglioso di essere interpellato da una creatura così grande. “Ma la domanda è: che cosa cacceremo?”

“Non c’è merito nell’andare dietro a un elefante o a una tigre,” rispose la scimmia, strofinandosi il mento “sono così grandi che non è possibile perderli di vista. Si dimostra molta più abilità acchiappando una piccola cosa che possa nascondersi in un attimo dietro una foglia. Ti dirò io che cosa! Credo che io andrò a caccia di farfalle e tu di serpenti.”

Il coniglio, che era giovane e inesperto, fu contento di quest’idea ed entrambi seguirono vari sentieri.

La scimmia si arrampicò tranquillamente sull’albero più vicino e mangiò frutta per la maggior parte del giorno, ma il coniglio mise a repentaglio la propria vita infilando il naso in ogni mucchio di foglie che vide, sperando di trovarvi un serpente. Fortunatamente per lui i serpenti quel pomeriggio erano tutti via, a un incontro della della loro specie, perché non c’è nulla che piaccia a un serpente come cenare con un grazioso e grassottello. Ma tutte le foglie secche erano vuote e il coniglio alla fine si addormentò dove si trovava. Allora la scimmia, che lo aveva tenuto d’occhio, scese e gli tirò le orecchie, con rabbia del coniglio che giurò di vendicarsi.

Non era facile cogliere di sorpresa la scimmia e il coniglio attese a lungo prima che gliene capitasse l’opportunità. Ma un giorno Jack in Verde era seduto su una pietra, domandandosi che cosa avrebbe fatto dopo, quando il coniglio sgusciò leggero dietro di lui e gli diede un colpo brusco sulla coda. La scimmia strillò di dolore e si lanciò su un albero, ma quando vide che era solo il coniglio che aveva osato insultarlo, schiamazzò così velocemente per la collera e lo guardò così ferocemente che il coniglio s’infilò nel buco più vicino e rimase lì per alcuni giorni, tremando di paura.

Poco dopo questa avventura la scimmia andò in un’altra parte del paese, proprio all’estremità della foresta, in cui c’era un meraviglioso giardino pieno di arance che pendevano mature dagli alberi. Questo giardino era il posto preferito di uccelli di ogni genere, ciascuno dei quali sperava di assicurarsi un’arancia per il pasto, e allo scopo di spaventare gli uccelli e tenere la frutta per sé, il padrone aveva legato a un ramo una sagoma di cera.

Dovete sapere che la scimmia era ghiotta di arance come qualsiasi altro uccello e quando vide un uomo che stava presso l’albero su cui crescevano le arance più grandi e più dolci, gli parlò subito. “Ehi, tu, uomo,” gli disse sgarbatamente “gettami quella grossa arancia là o ti lancerò una pietra.” la figura di cera non badò alla richiesta così la scimmia, che andava in collera facilmente, raccolse una pietra e la lanciò con tutte le proprie forze. Invece di cadere a terra, la pietra rimase conficcata nella cera morbida.

In quel momento la brezza scosse l’albero e l’arancia sulla quale la scimmia aveva lasciato il cuore cadde dal ramo. La raccolse e la mangiò fino all’ultimo morso, compresa la buccia, ed era così buona che pensò che gliene sarebbe piaciuta un’altra. Così chiese di nuovo alla figura di cera di gettarle un’arancia e siccome la figura non si muoveva, le scagliò un’altra pietra che si conficcò nella cera come aveva fatto la prima. Vedendo che l’uomo restava completamente indifferente, la rabbia della scimmia crebbe ancora e, arrampicandosi velocemente sull’albero, diede un violento calcio alla figura. Ma come le due pietre, la zampa le rimase conficcata nella cera e rimase imprigionata. “lasciami andare subito o ti darò un altro calcio.” strillò, facendo seguire i fatti alle parole, e stavolta solo il piede rimase nella stretta dell’uomo. Non sapendo che cosa fare, la scimmia lo colpì. Prima con una mano e poi con l’altra, e quando scoprì di essere rimasta letteralmente imprigionata mani e piedi, divenne così folle di collera e di paura che, nella foga di cadere a terra, trascinò con sé la figura. Il gesti liberò le mani e i piedi ma, oltre al colpo della caduta, erano ruzzolati in un letto di spine e la scimmia zoppicò via ferita e ammaccata, gemendo acutamente di dolore perché le scimmie, quando sono FERITE, si danno gran pena perché tutti lo sappiano.

Ci volle parecchio tempo prima che jack stesse abbastanza bene per andare di nuovo in giro, ma quando lo fece, ebbe un incontro con il suo vecchio nemico, il puma. E le cose andarono così.

Un giorno il puma invitò il suo amico cervo ad andare insieme a trovare un compagno che era famoso per il buon latte che otteneva dalle sue mucche. Il cervo ama il latte e accettò volentieri l’invito; quando il sole cominciò a calare un po’, i due sì incamminarono. Lungo la strada giunsero sulle rive di un fiume e, siccome non c’era un ponte, in quei giorni era necessario attraversarlo a nuoto. Il cervo non amava nuotare e cominciò a dire di essere stanco e pensò che dopotutto non valesse la pena di andare così lontano per prendere il latte e che sarebbe tornato a casa. Il puma si accorse facilmente che erano scuse e rise di lui.

“Dopotutto il fiume non è così profondo,” disse “guarda, non ci rimetterai le zampe. Andiamo, raduna il coraggio e seguimi.”

Il cervo aveva paura del fiume, ma era ancora più paura di essere canzonato e vi si immerse dopo il puma, ma in un attimo la corrente la corrente lo aveva spazzato via e se non lo avesse accidentalmente trasportato in un punto poco profondo sul lato opposto, dove riuscì ad arrampicarsi sulla riva, sarebbe certamente annegato. Fu così che si arrampicò, tremando di terrore, e trovò il puma che lo stava aspettando. “Stavolta l’hai scampata per un pelo.” disse il puma.

Dopo aver riposato per qualche minuto, per permettere al cervo di riprendersi dalla paura, andarono avanti finché giunsero presso un boschetto di banane.

“Sembrano molto buone,” disse il puma con sguardo bramoso, “e sono certo che devi essere affamato, vero, amico cervo? Credo che dovresti arrampicarti sull’albero e prenderne un po’. Tu mangerai quelle verdi che sono migliori e più dolci, e potrai gettare a me quelle gialle. Oso ritenere che siano altrettanto buone!” il cervo fece come gli era stato detto sebbene, non abituato ad arrampicarsi, gli costò un bel po’ di preoccupazione e le ginocchia doloranti, e per di più le sue corna rimanevano continuamente impigliate nei rampicanti. Fu ancora peggio una volta che ebbe assaggiato le banane e scoprì che non fossero di suo gusto, così le gettò giù tutte, verdi e gialle, e lasciò scegliere al puma. Che pasto fece! Quando le ebbe finite COMPLETAMENTE, s’incamminarono ancora una volta.

Il sentiero passava attraverso un campo di mais in cui stavano lavorando diversi uomini. Come si avvicinarono a loro, il puma sussurrò: “Vai avanti, amico cervo, e di’ solo ‘Malasorte a tutti i lavoratori!’” Il cervo obbedì, ma gli uomini erano accaldati e stanchi e non pensarono che fosse uno scherzo. Gli scatenarono addosso i cani e il cervo fu costretto a correre via più veloce che poté.

“Spero che la vostra operosità sia ricompensata come merita.” disse il puma mentre passavano lì accanto; gli uomini ne furono contenti e gli offrirono un po’ di mais da mangiare.

Di lì a poco il puma vide un piccolo serpente con una splendida pelle lucente, che giaceva avvolto a spirale ai piedi di un albero. “Che meraviglioso braccialetto potresti fare per tua figlia, amico cervo!” disse. Il cervo si chinò e prese il serpentello, che lo morse e così torno arrabbiato dal puma. “Perché non mi hai detto che mi avrebbe morso?” chiese.

“È colpa mia se sei un idiota?” replicò il puma.

Alla fine giunsero al termine del viaggio, ma oramai era tardi e il compagno del puma era pronto per andare a letto, così appesero le loro amache in posti adatti e andarono a dormire. Ma nel cuore della notte il puma si alzò silenziosamente e sgattaiolò dalla porta verso l’ovile dove uccise e mangiò la pecora più grassa che poté trovare e prendendo un vaso pieno del suo sangue, lo spruzzò sul cervo che dormiva. Fatto ciò, ritornò a letto.

La mattina il pastore andò come il solito a far uscire le pecore dall’ovile e scopri che una di loro mancava. Pensò subito al puma e corse ad accusarlo di avergli mangiato la pecora. “Io, mio buon uomo? Se c’è qualcuno che ha mangiato la pecora, deve essere il mio amico cervo.” allora il pastore andò a esaminare il cervo che dormiva e naturalmente vide il sangue. “Ti insegnerò io a rubare!” gridò, diede al cervo un tale colpo in testa che morì all’istante. Il rumore sveglio il compagno che stava di sopra, il quale scese di sotto. Il puma lo salutò con gioia e lo pregò di poter avere il più presto possibile un po’ del famoso latte perché era molto assetato. Fu messo davanti al puma direttamente un largo secchio; bevve fino all’ultima goccia e poi si congedò.

Sulla strada di casa incontrò la scimmia. “Ti piace il latte?” le chiese “Conosco un posto in cui se ne trova di molto buono. Te lo mostrerò, se ti fa piacere.” La scimmia sapeva che il puma non era così amichevole senza motivo, ma si sentiva in grado di badare a se stessa così disse che avrebbe accompagnato l’amico con molto piacere.

Ben presto raggiunsero il medesimo fiume e, come la volta precedente, il puma notò: “Amica scimmia, vedrai che è poco profondo, non c’è motivo di avere paura. Salta e io ti seguirò.”

“Pensi di avere che fare con il cervo?” chiese ridendo la scimmia “Preferirei seguirti sennò non andrò più avanti.” il puma comprese che fosse inutile tentare di far fare alla scimmia ciò che voleva lui, così scelse un punto basso e cominciò ad attraversare a nuoto. La scimmia attese finché il puma fu in mezzo, poi spiccò un gran salto e gli balzò sul dorso, ben sapendo che il puma avrebbe avuto paura a scrollarselo di dosso per non trascinato nell’acqua profonda. Così in questo modo raggiunsero l’altra riva.

Il boschetto di banane non era molto distante e lì il puma pensò al modo per far pagare alla scimmia il trasporto forzato attraverso il fiume. “Amica scimmia, guarda che belle banane,” esclamò “ti piace arrampicarti e quindi ritengo che correrai su e me ne getterai giù un po’. Tu puoi mangiare quelle verdi, che sono le più buone, e io mi accontenterò di quelle gialle.”

“Benissimo.” rispose la scimmia, dondolandosi in alto; però mangiò lei tutte quelle gialle e gettò giù solo quelle verdi che erano rimaste. Il puma era furibondo e strillò: “Ti darò un pugno in testa per ciò che hai fatto.” ma la scimmia rispose solo: “Se vai avanti a dire simile sciocchezze, non camminerò con te.” e il puma stette zitto.

Pochi minuti dopo arrivarono nel campo in cui gli uomini stavano raccogliendo il mais e il puma osservò, come aveva fatto la volta precedente: “Amica scimmia, se vuoi far piacere a quegli uomini, devi solo andare là e dire ‘Malasorte a tutti i lavoratori.’”

“Benissimo.” rispose la scimmia, ma invece fece un cenno con il capo, sorrise e disse: “Spero che la vostra operosità possa essere ricompensata come merita.” gli uomini la ringraziarono calorosamente, la lasciarono passare e il puma la seguì. Da dietro.

Poco oltre il sentiero videro il serpente lucente adagiato sul muschio. “Che bel braccialetto per tua figlia!” esclamò il puma “Prendilo e portalo con te.”

“Sei molto gentile, ma lo lascio a te.” rispose la scimmia e non fu detto più nulla sul serpente.

Di lì a non molto raggiunsero la casa del compagno e lo trovarono pronto per andare a letto. Così, senza smettere di parlare, gli ospiti appesero le amache, e la scimmia si preoccupò di collocarla così in alto che nessuno potesse raggiungerla. Inoltre pensò che sarebbe stato più prudente non addormentarsi, così rimase solo immobile e finse di russare sonoramente. Quando fu completamente buio e non sentì più alcun suono, il puma sgattaiolò verso l’ovile, uccise la pecora e portò indietro un vaso pieno del suo sangue per spruzzarlo sulla scimmia. Ma la scimmia, che stava osservando con la coda dell’occhio, attese finché il puma fu vicino e con un violento calcio rovesciò il vaso sul puma stesso.

Quando il puma vide ciò che era successo, si voltò in gran fretta per lasciare la casa ma, prima che potesse farlo, vide arrivare il pastore e si sdraiò di nuovo rapidamente.

“Questa è la seconda volta che perdo una pecora,” disse l’uomo alla scimmia, “sarà peggio per il ladro quando lo acciufferò, te lo dico io.” La scimmia non rispose, ma indicò in silenzio il puma che fingeva di dormire. Il pastore si chinò, vide il sangue e gridò: “Allora sei tu, non è vero? Prendi questo!” e con il bastone diede un tale colpo sulla testa al puma che morì all’istante.

Allora la scimmia si alzò e andò nella latteria dove bevve tutto il latte che poté trovare. Dopo un po’ tornò a casa e si sposò e e questa è l’ultima cosa che abbiamo sentito di lei.

Adattamento dal folclore brasiliano.

(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)

indice Libro marrone     |     home page