Le favole di Lang


indice Libro oliva     |     home page

The golden-headed fish


Once upon a time there lived in Egypt a king who lost his sight from a bad illness. Of course he was very unhappy, and became more so as months passed, and all the best doctors in the land were unable to cure him. The poor man grew so thin from misery that everyone thought he was going to die, and the prince, his only son, thought so too.

Great was therefore the rejoicing through Egypt when a traveller arrived in a boat down the river Nile, and after questioning the people as to the reason of their downcast looks, declared that he was court physician to the king of a far country, and would, if allowed, examine the eyes of the blind man. He was at once admitted into the royal presence, and after a few minutes of careful study announced that the case, though very serious, was not quite hopeless.

‘Somewhere in the Great Sea,’ he said, ‘there exists a Golden-headed Fish. If you can manage to catch this creature, bring it to me, and I will prepare an ointment from its blood which will restore your sight. For a hundred days I will wait here, but if at the end of that time the fish should still be uncaught I must return to my own master.’

The next morning the young prince set forth in quest of the fish, taking with him a hundred men, each man carrying a net. Quite a little fleet of boats was awaiting them and in these they sailed to the middle of the Great Sea. During three months they laboured diligently from sunrise to sunset, but though they caught large multitudes of fishes, not one of them had a golden head.

‘It is quite useless now,’ said the prince on the very last night. ‘Even if we find it this evening, the hundred days will be over in an hour, and long before we could reach the Egyptian capital the doctor will be on his way home. Still, I will go out again, and cast the net once more myself.’ And so he did, and at the very moment that the hundred days were up, he drew in the net with the Golden-headed Fish entangled in its meshes.

‘Success has come, but, as happens often, it is too late,’ murmured the young man, who had studied in the schools of philosophy; ‘but, all the same, put the fish in that vessel full of water, and we will take it back to show my father that we have done what we could.’ But when he drew near the fish it looked up at him with such piteous eyes that he could not make up his mind to condemn it to death. For he knew well that, though the doctors of his own country were ignorant of the secret of the ointment, they would do all in their power to extract something from the fish’s blood. So he picked up the prize of so much labour, and threw it back into the sea, and then began his journey back to the palace. When at last he reached it he found the king in a high fever, caused by his disappointment, and he refused to believe the story told him by his son.

‘Your head shall pay for it! Your head shall pay for it!’ cried he; and bade the courtiers instantly summon the executioner to the palace.

But of course somebody ran at once to the queen, and told her of the king’s order, and she put common clothes on the prince, and filled his pockets with gold, and hurried him on board a ship which was sailing that night for a distant island.

‘Your father will repent some day, and then he will [Pg 182]be thankful to know you are alive,’ said she. ‘But one last counsel will I give you, and that is, take no man into your service who desires to be paid every month.’

The young prince thought this advice rather odd. If the servant had to be paid anyhow, he did not understand what difference it could make whether it was by the year or by the month. However, he had many times proved that his mother was wiser than he, so he promised obedience.

After a voyage of several weeks, he arrived at the island of which his mother had spoken. It was full of hills and woods and flowers, and beautiful white houses stood everywhere in gardens.

‘What a charming spot to live in,’ thought the prince. And he lost no time in buying one of the prettiest of the dwellings.

Then servants came pressing to offer their services; but as they all declared that they must have payment at the end of every month, the young man, who remembered his mother’s words, declined to have anything to say to them. At length, one morning, an Arab appeared and begged that the prince would engage him.

‘And what wages do you ask?’ inquired the prince, when he had questioned the new-comer and found him suitable.

‘I do not want money,’ answered the Arab; ‘at the end of a year you can see what my services are worth to you, and can pay me in any way you like.’ And the young man was pleased, and took the Arab for his servant.

Now, although no one would have guessed it from the look of the side of the island where the prince had landed, the other part was a complete desert, owing to the ravages of a horrible monster which came up from the sea, and devoured all the corn and cattle. The governor had sent bands of soldiers to lie in wait for the creature in order to kill it; but, somehow, no one ever happened to be awake at the moment that the ravages were committed. It was in vain that the sleepy soldiers were always punished severely—the same thing invariably occurred next time; and at last heralds were sent throughout the island to offer a great reward to the man who could slay the monster.

As soon as the Arab heard the news, he went straight to the governor’s palace.

‘If my master can succeed in killing the monster, what reward will you give him?’ asked he.

‘My daughter and anything besides that he chooses,’ answered the governor. But the Arab shook his head.

‘Give him your daughter and keep your wealth,’ said he; ‘but, henceforward, let her share in your gains, whatever they are.’

‘It is well,’ replied the governor; and ordered a deed to be prepared, which was signed by both of them.

That night the Arab stole down to the shore to watch, but, before he set out, he rubbed himself all over with some oil which made his skin smart so badly that there was no chance of his going to sleep as the soldiers had done. Then he hid himself behind a large rock and waited. By-and-by a swell seemed to rise on the water, and, a few minutes later, a hideous monster - part bird, part beast, and part serpent - stepped noiselessly on to the rocks. It walked stealthily up towards the fields, but the Arab was ready for it, and, as it passed, plunged his dagger into the soft part behind the ear. The creature staggered and gave a loud cry, and then rolled over dead, with its feet in the sea.

The Arab watched for a little while, in order to make sure that there was no life left in his enemy, but as the huge body remained quite still, he quitted his hiding-place, and cut off the ears of his foe. These he carried to his master, bidding him show them to the governor, and declare that he himself, and no other, had killed the monster.

‘But it was you, and not I, who slew him,’ objected the prince.

‘Never mind; do as I bid you. I have a reason for it,’ answered the Arab. And though the young man did not like taking credit for what he had never done, at length he gave in.

The governor was so delighted at the news that he begged the prince to take his daughter to wife that very day; but the prince refused, saying that all he desired was a ship which would carry him to see the world. Of course this was granted him at once, and when he and his faithful Arab embarked they found, heaped up in the vessel, stores of diamonds and precious stones, which the grateful governor had secretly placed there.

So they sailed, and they sailed, and they sailed; and at length they reached the shores of a great kingdom. Leaving the prince on board, the Arab went into the town to find out what sort of a place it was. After some hours he returned, saying that he heard that the king’s daughter was the most beautiful princess in the world, and that the prince would do well to ask for her hand.

Nothing loth, the prince listened to this advice, and taking some of the finest necklaces in his hand, he mounted a splendid horse which the Arab had bought for him, and rode up to the palace, closely followed by his faithful attendant.

The strange king happened to be in a good humour, and they were readily admitted to his presence. Laying down his offerings on the steps of the throne, he prayed the king to grant him his daughter in marriage.

The monarch listened to him in silence; but answered, after a pause:

‘Young man, I will give you my daughter to wife, if that is your wish; but first I must tell you that she has already gone through the marriage ceremony with a hundred and ninety young men, and not one of them lived for twelve hours after. So think, while there is yet time.’

The prince did think, and was so frightened that he very nearly went back to his ship without any more words. But just as he was about to withdraw his proposal the Arab whispered:

‘Fear nothing, but take her.’

‘The luck must change some time,’ he said, at last; ‘and who would not risk his head for the hand of such a peerless princess?’

‘As you will,’ replied the king. ‘Then I will give orders that the marriage shall be celebrated to-night.’

And so it was done; and after the ceremony the bride and bridegroom retired to their own apartments to sup by themselves, for such was the custom of the country. The moon shone bright, and the prince walked to the window to look out upon the river and upon the distant hills, when his gaze suddenly fell on a silken shroud neatly laid out on a couch, with his name embroidered in gold thread across the front; for this also was the pleasure of the king.

Horrified at the spectacle, he turned his head away, and this time his glance rested on a group of men, digging busily beneath the window. It was a strange hour for any one to be at work, and what was the hole for? It was a curious shape, so long and narrow, almost like—— Ah! yes, that was what it was! It was his grave that they were digging!

The shock of the discovery rendered him speechless, yet he stood fascinated and unable to move. At this moment a small black snake darted from the mouth of the princess, who was seated at the table, and wriggled quickly towards him. But the Arab was watching for something of the sort to happen, and seizing the serpent with some pincers that he held in one hand, he cut off its head with a sharp dagger.

The king could hardly believe his eyes when, early the next morning, his new son-in-law craved an audience of his Majesty.

‘What, you?’ he cried, as the young man entered. ‘Yes, I. Why not?’ asked the bridegroom, who thought it best to pretend not to know anything that had occurred. ‘You remember, I told you that the luck must turn at last, and so it has. But I came to ask whether you would be so kind as to bid the gardeners fill up a great hole right underneath my window, which spoils the view.’ ‘Oh! certainly, yes; of course it shall be done!’ stammered the king. ‘Is there anything else?’

‘No, nothing, thank you,’ replied the prince, as he bowed and withdrew.

Now, from the moment that the Arab cut off the snake’s head, the spell, or whatever it was, seemed to have been taken off the princess, and she lived very happily with her husband. The days passed swiftly in hunting in the forests, or sailing on the broad river that flowed past the palace, and when night fell she would sing to her harp, or the prince would tell her tales of his own country.

One evening a man in a strange garb, with a face burnt brown by the sun, arrived at court. He asked to see the bridegroom, and falling on his face announced that he was a messenger sent by the queen of Egypt, proclaiming him king in succession to his father, who was dead.

‘Her Majesty begs you will set out without delay, and your bride also, as the affairs of the kingdom are somewhat in disorder,’ ended the messenger.

Then the young man hastened to seek an audience of his father-in-law, who was delighted to find that his daughter’s husband was not merely the governor of a province, as he had supposed, but the king of a powerful country. He at once ordered a splendid ship to be made ready, and in a week’s time rode down to the harbour, to bid farewell to the young couple.

In spite of her grief for the dead king, the queen was overjoyed to welcome her son home, and commanded the palace to be hung with splendid stuffs to do honour to the bride. The people expected great things from their new sovereign, for they had suffered much from the harsh rule of the old one, and crowds presented themselves every morning with petitions in their hands, which they hoped to persuade the king to grant. Truly, he had enough to keep him busy; but he was very happy for all that, till, one night, the Arab came to him, and begged permission to return to his own land.

Filled with dismay the young man said: ‘Leave me! Do you really wish to leave me?’ Sadly the Arab bowed his head.

‘No, my master; never could I wish to leave you! But I have received a summons, and I dare not disobey it.’

The king was silent, trying to choke down the grief he felt at the thought of losing his faithful servant.

‘Well, I must not try to keep you,’ he faltered out at last. ‘That would be a poor return for all that you have done for me! Everything I have is yours; take what you will, for without you I should long ago have been dead!’

‘And without you, I should long ago have been dead,’ answered the Arab. ‘I am the Golden-headed Fish.’

Adapted from Contes Arméniens. Par Frédéric Macler, Paris. Ernest Leroux, Editeur.

Il pesce con la testa d'oro


C’era una volta in Egitto un re che aveva perduto la vista a causa di una brutta malattia. Naturalmente era molto infelice perché erano trascorsi così tanti mesi e tutti i migliori medici della terra non erano stati capaci di curarlo. Il pover’uomo dimagrì tanto per l’infelicità che tutti pensarono stesse per morire e lo pensava anche il principe, suo unico figlio.

Perciò grande fu la gioia in tutto l’Egitto quando giunse un viaggiatore in barca lungo il fiume Nilo e, dopo aver chiesto alla gente la ragione del suo aspetto depresso, dichiarò di essere il medico di corte di un re di un paese lontano e, se lo avessero permesso, avrebbe esaminato gli occhi del cieco. Fu subito ammesso al cospetto del re e, dopo pochi minuti di attenta osservazione, annunciò che la situazione, sebbene molto seria, non era affatto senza speranza.

”Da qualche parte le Mar Grande,” disse, “c’è un pesce con la testa d’oro. Se riuscirete a catturare questa creatura, portatemela e con il suo sangue preparerò un unguento che vi restituirà la vista. Aspetterò qui per cento giorni, ma se allo scadere del tempo il pesce non sarà stato catturato, dovrò tornare dal mio signore.”

Il mattino seguente il giovane principe si mise alla ricerca del pesce, conducendo con sé un centinaio di uomini, ciascuno dei quali portava una rete. Li stava aspettando una piccola flotta di imbarcazioni e in esse salparono verso il centro del Mar Grande. Per tre mesi lavorarono diligentemente dall’alba al tramonto, ma sebbene catturassero una gran quantità di pesci, nessuno di essi aveva la testa d’oro.

”È quasi del tutto inutile adesso.” disse il principe proprio l’ultima notte. “Anche se lo trovassimo stasera, i cento giorni scadranno tra un’ora e prima che si possa raggiungere la capitale egiziana, il dottore sarà sulla strada di casa. Tuttavia uscirò di nuovo e getterò io stesso la rete ancora una volta.” E così fece e, proprio nel momento in cui si compiva il centesimo giorno, egli trasse la rete con il pesce dalla testa d’oro impigliato tra le sue maglie.

”Il successo ci ha arriso ma, come capita spesso, è troppo tardi.” mormorò il giovane, che aveva seguito gli studi di filosofia; “nonostante ciò, mettiamo il pesce in quel vaso pieno d’acqua e lo riporteremo indietro per mostrare a mio padre che abbiamo fatto il possibile.” Quando però si avvicinò al pesce, questi lo guardò con occhi talmente supplichevoli che non seppe decidersi a condannarlo a morte. Sapeva bene che, sebbene i dottori del suo paese ignorassero il segreto dell’unguento, avrebbero fatto tutto ciò che era in loro potere per ricavare qualcosa dal sangue del pesce. Così rinunciò al frutto di tanto lavoro, lo gettò in mare e poi riprese il viaggio verso il palazzo. Quando alla fine lo raggiunse, scoprì che il re aveva la febbre alta, provocata dalla delusione, e rifiutò di credere alla storia narratagli dal figlio.

”Pagherai con la testa per tutto ciò! Pagherai con la testa!” gridò il re e ordino ai cortigiani di convocare subito a palazzo il boia.

Naturalmente qualcuno corse subito dalla regina e le parlò dell’ordine del re; lei fece indossare al principe semplici vesti, riempì d’oro la sua borsa e lo mandò in fretta a bordo di un vascello che sarebbe salpato quella notte verso un’isola lontana.

”Tuo padre tra qualche giorno si pentirà e allora sarà grato di saperti vivo.” gli disse la regina. “Ti darò un ultimo consiglio, ed è questo: non prendere al tuo servizio nessun uomo che desideri essere pagato ogni mese.”

Il giovane principe pensò che questo avvertimento fosse piuttosto bizzarro. Se in ogni modo il servo doveva essere pagato, non capiva che differenza avrebbe fatto se fosse stato all’anno o al mese. In ogni modo molte occasioni avevano dimostrato che sua madre fosse più saggia di lui, così promise di obbedirle.

Dopo un viaggio di diverse settimane, giunse sull’isola della quale sua madre gli aveva parlato. Era collinosa e piena di alberi e di fiori, con bellissime case bianche che sorgevano dappertutto in giardini.

”Che posto affascinante in cui vivere.” pensò il principe. E non perse tempo nel comprare una delle dimore più graziose.

Allora i servitori si affrettarono a offrire i loro servigi; ma appena dichiaravano che avrebbero dovuto essere pagati alla fine di ogni mese, il giovane, memore delle parole di sua madre, evitò di dire loro qualcosa. Alla fine, una mattina, comparve un arabo e lo pregò di assumerlo.

”E che salario chiedi?” domandò il principe quando ebbe interrogato il nuovo venuto, giudicandolo adatto.

L’arabo rispose: “Non voglio denaro, alla fine dell’anno giudicherai che valore abbiano per te i miei servigi e potrai pagarmi in qualunque modo vorrai.” Il giovane ne fu contento e prese l’arabo al proprio servizio.

Sebbene nessuno avrebbe potuto immaginarlo, vedendo la parte dell’isola in cui era sbarcato il principe, l’altra era completamente abbandonata, a causa delle devastazioni di un orribile mostro che veniva dal mare e divorava i raccolti e il bestiame. Il governatore aveva mandato manipoli di soldati a tendere un’imboscata alla creatura con lo scopo di ucciderla; ma in un modo o nell’altro non accadeva mai che fossero svegli nel momento in cui avvenivano le devastazioni. Invano i soldati sonnolenti spesso venivano puniti severamente, la volta successiva accadeva invariabilmente la medesima cosa; infine furono mandati per l’isola degli araldi a offrire una grande ricompensa all’uomo che avesse ucciso il mostro.

Appena l’arabo sentì la notizia, andò difilato al palazzo del governatore.

”Se il mio padrone riuscisse a uccidere il mostro, che ricompensa gli dareste?”

”Mia figlia e in aggiunta qualsiasi cosa vorrà.” rispose il governatore, ma l’arabo scrollò la testa.

”Dategli vostra figlia e tenete in serbo le vostre ricchezze, “ disse l’arabo, “ma, d’ora in avanti, dividete con lei i vostri guadagni, quali siano.”

”Sta bene.” rispose il governatore e ordinò che fosse preparato un atto che entrambi firmarono.

Quella notte l’arabo si recò furtivamente sulla spiaggia a guardare, ma, prima di andarvi, si strofinò tutto con un certo olio che gli faceva bruciare la pelle tanto dolorosamente che non sarebbe riuscito ad addormentarsi come facevano i soldati. Si nascose dietro una grande roccia e aspettò. Di lì a poco sembrò che un’onda si sollevasse dall’acqua, ma pochi istanti più tardi un orribile mostro - in parte uccello, in parte bestia e in parte serpente – avanzò silenziosamente verso le rocce. Camminò furtivamente sino ai campi, ma l’arabo era pronto e, come passò, gli affondò il pugnale nella parte morbida dietro l’orecchio. La creatura barcollò e gridò, poi crollò morta con le zampe nel mare.

L’arabo guardò per un po’, per essere certo che il nemico non fosse rimasto in vita, ma siccome l’enorme corpo rimaneva immobile, abbandonò il proprio nascondiglio e tagliò le orecchie del nemico. Le portò al padrone, invitandolo a mostrarle al governatore e a dichiarare che lui, e nessun altro, aveva ucciso il mostro.

”Ma sei stato tu a ucciderlo, non io.” obiettò il principe.

”Non preoccupatevi, fate come vi ho detto. Ho le mie ragioni.” rispose l’arabo. E sebbene al giovane non piacesse attribuirsi qualcosa che non aveva fatto, alla fine cedette.

Il governatore fu così contento della notizia che pregò il principe di prendere in moglie sua figlia il giorno stesso; il principe rifiutò, dicendo che tutto ciò che desiderava era una nave che lo portasse a vedere il mondo. Naturalmente gli fu subito accordata e quando lui e il fedele arabo si imbarcarono, trovarono ammucchiati sul vascello grandi quantità di diamanti e di pietre preziose che il riconoscente governatore vi aveva collocato segretamente.

Così navigarono, e navigarono, e navigarono e alla fine giunsero sulle spiagge di un grande regno. Lasciando a bordo il principe, l’arabo andò in città per scoprire che razza di posto fosse. Ritornò dopo alcune ore, dicendo di aver sentito che la figlia del re era la principessa più bella del mondo e che il principe avrebbe fatto bene a chiedere la sua mano.

Il principe accettò di buon grado questo consiglio e, tenendo in mano alcune collane tra le più belle, montò sullo splendido cavallo che l’arabo aveva comprato per lui e cavalcò verso il palazzo, seguito da vicino dal fedele servitore.

Si dava il caso che il sovrano straniero fosse di buon umore ed essi furono prontamente ammessi alla sua presenza. Deponendo i propri doni sui gradini del trono, il principe pregò il re di concedergli in moglie sua figlia.

Il sovrano lo ascoltò in silenzio, ma, dopo una pausa, rispose:

”Giovanotto, ti darò mia figlia in sposa, se lo desideri; ma prima devo dirti che ha già avuto esperienza di cerimonie nuziali con centonovanta giovani e nessuno di loro è sopravvissuto dopo dodici ore. Così pensaci bene finché sei in tempo.”

Il principe ci pensò ed era tanto spaventato da essere sul punto di tornare sulla nave senza proferire altra parola. Ma proprio quando stava per ritirare la propria proposta, l’arabo gli sussurrò:

”Niente paura, prendila in moglie.”

”La fortuna deve girare qualche volta,” disse alla fine, “ e chi non rischierebbe la testa per la mano di una principessa così incomparabile?”

”il re rispose: “Come desideri. Allora darò ordine che il matrimonio sia celebrato stanotte.”

E così fu fatto; dopo la cerimonia lo sposo e la sposa si ritirarono nei loro appartamenti per cenare da soli perché era quello il costume del paese. La luna scintillava luminosa e il principe andò alla finestra per guardare il fiume vicino e le colline più distanti, quando il suo sguardo cadde su un sudario di seta accuratamente steso su un divano, con il proprio nome ricamato sul davanti con filo d’oro perché così faceva piacere anche al re.

Inorridito a quello spettacolo, volse la testa e stavolta il suo sguardo si fermò su un gruppo di uomini, che stavano scavando alacremente sotto la finestra. Era un ora insolita perché qualcuno fosse al lavoro e a che serviva quella fossa? Era di forma strana, così lunga e stretta, sembrava quasi , oh, sì! doveva essere così! Stavano scavando la sua tomba!

la violent emozione a quella scoperta lo lasciò senza parole, tuttavia restava lì affascinato e incapace di muoversi. In quel momento un serpentello nero guizzò dalla bocca della principessa, che era seduta a tavola, e strisciò velocemente verso di lui. Ma l’arabo faceva attenzione a qualunque cosa accadesse e, afferrando il serpente con le pinze che teneva in mano, gli tagliò la testa con un pugnale affilato.

Il re non poteva quasi credere ai propri occhi quando il mattino seguente il suo nuovo genero implorò udienza presso sua maestà.

”Che cosa? Sei tu?” gridò, quando il giovane entrò.

”Sì, sono io. Perché no?” chiese lo sposo, che pensava fosse meglio fingere non sapere nulla di ciò che era accaduto. “Se vi rammentate, vi dissi che alla fine la fortuna doveva girare e così è stato. Ma vengo a chiedervi se sareste così gentile da ordinare ai giardinieri di riempire la grossa buca proprio sotto la mia finestra, che rovina la vista.”

”Oh, sì, certamente; senza dubbio sarà fatto!” balbettò il re. “C’è forse qualcos’altro?”

”No, nulla, vi ringrazio.” rispose il principe, che si inchinò e si ritirò.

Dovete sapere che, dal momento in cui l’arabo tagliò la testa del serpente, l’incantesimo, o qualsiasi cosa fosse, sembrò avesse abbandonato la principessa, che visse felicemente con il marito. I giorni trascorrevano velocemente andando a caccia nella foresta o navigando sul fiume che scorreva dietro il palazzo, e quando calava la sera, lei cantava accompagnandosi con l’arpa o il principe le narrava le storie del proprio paese.

Una sera giunse a corte un uomo abbigliato stranamente, con il volto bruciato dal sole. Chiese di vedere lo sposo e, prostrandosi, annunciò di essere un messaggero mandato dalla regina d’Egitto per proclamarlo re dopo suo padre, il quale era morto.

”Sua maestà vi prega di venire senza indugio, anche con la vostra sposa, in quanto gli affari del regno sono piuttosto in disordine.” concluse il messaggero.

Il giovane si affrettò a chiedere udienza al suocero, il quale fu contento di scoprire che il marito di sua figlia non fosse un semplice governatore di una provincia, come aveva supposto, ma il re di un potente paese. Ordinò che fosse approntata subito una splendida nave e nel giro di una settimana scese a cavallo al porto per dire addio alla giovane coppia.

Nonostante il dolore per la morte del re, la regina era felicissima di dare il benvenuto al figlio e ordinò che il palazzo fosse ornato con splendide stoffe in onore della sposa. Il popolo si aspettava grandi cose dal nuovo sovrano perché aveva sofferto molto per il duro governo del vecchio re, e una moltitudine si presentava ogni mattina con in mano petizioni che speravano di persuadere il re ad accettare. In realtà aveva cose a sufficienza per tenerlo occupato , ma era assai felice di tutto ciò finché una notte l’arabo venne da lui, chiedendogli il permesso di tornare nella propria terra.

Sgomento il giovane disse: “Lasciarmi! Vuoi davvero lasciarmi?” L’arabo chinò tristemente la testa.

”No, mio signore, non vorrei mai lasciarvi! Ma ho ricevuto una chiamata e non oso disobbedire.”

Il re rimase in silenzio, tentando di soffocare il dolore che provava al pensiero della perdita del fedele servitore.

”Ebbene, non devo tentare di trattenerti. “ balbettò alla fine. “che misero ritorno dopo tutto ciò che hai fatto per me! Qualsiasi cosa posseggo, è tua; prendi ciò che vuoi, perché senza di te io sarei morto da tempo!”

”E senza di voi io sarei morto da tempo.” rispose l’arabo, “Sono il pesce dalla testa d’oro.”

Adattamento di Frederic Macler tratto da Racconti armeni, edizione parigina di Ernest Leroux

(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)

indice Libro oliva     |     home page