Le favole di Lang

LIBRO VIOLA

indice Libro viola     |     home page

Stan Bolovan

(MP3-24'06'')


Once upon a time what happened did happen, and if it had not happened this story would never have been told.

On the outskirts of a village just where the oxen were turned out to pasture, and the pigs roamed about burrowing with their noses among the roots of the trees, there stood a small house. In the house lived a man who had a wife, and the wife was sad all day long.

'Dear wife, what is wrong with you that you hang your head like a drooping rosebud?' asked her husband one morning. 'You have everything you want; why cannot you be merry like other women?'

'Leave me alone, and do not seek to know the reason,' replied she, bursting into tears, and the man thought that it was no time to question her, and went away to his work.

He could not, however, forget all about it, and a few days after he inquired again the reason of her sadness, but only got the same reply. At length he felt he could bear it no longer, and tried a third time, and then his wife turned and answered him.

'Good gracious!' cried she, 'why cannot you let things be as they are? If I were to tell you, you would become just as wretched as myself. If you would only believe, it is far better for you to know nothing.'

But no man yet was ever content with such an answer. The more you beg him not to inquire, the greater is his curiosity to learn the whole.

'Well, if you MUST know,' said the wife at last, 'I will tell you. There is no luck in this house—no luck at all!'

'Is not your cow the best milker in all the village? Are not your trees as full of fruit as your hives are full of bees? Has anyone cornfields like ours? Really you talk nonsense when you say things like that!'

'Yes, all that you say is true, but we have no children.'

Then Stan understood, and when a man once understands and has his eyes opened it is no longer well with him. From that day the little house in the outskirts contained an unhappy man as well as an unhappy woman. And at the sight of her husband's misery the woman became more wretched than ever.

And so matters went on for some time.

Some weeks had passed, and Stan thought he would consult a wise man who lived a day's journey from his own house. The wise man was sitting before his door when he came up, and Stan fell on his knees before him. 'Give me children, my lord, give me children.'

'Take care what you are asking,' replied the wise man. 'Will not children be a burden to you? Are you rich enough to feed and clothe them?'

'Only give them to me, my lord, and I will manage somehow!' and at a sign from the wise man Stan went his way.

He reached home that evening tired and dusty, but with hope in his heart. As he drew near his house a sound of voices struck upon his ear, and he looked up to see the whole place full of children. Children in the garden, children in the yard, children looking out of every window—it seemed to the man as if all the children in the world must be gathered there. And none was bigger than the other, but each was smaller than the other, and every one was more noisy and more impudent and more daring than the rest, and Stan gazed and grew cold with horror as he realised that they all belonged to him.

'Good gracious! how many there are! how many!' he muttered to himself.

'Oh, but not one too many,' smiled his wife, coming up with a crowd more children clinging to her skirts.

But even she found that it was not so easy to look after a hundred children, and when a few days had passed and they had eaten up all the food there was in the house, they began to cry, 'Father! I am hungry—I am hungry,' till Stan scratched his head and wondered what he was to do next. It was not that he thought there were too many children, for his life had seemed more full of joy since they appeared, but now it came to the point he did not know how he was to feed them. The cow had ceased to give milk, and it was too early for the fruit trees to ripen.

'Do you know, old woman!' said he one day to his wife, 'I must go out into the world and try to bring back food somehow, though I cannot tell where it is to come from.'

To the hungry man any road is long, and then there was always the thought that he had to satisfy a hundred greedy children as well as himself.

Stan wandered, and wandered, and wandered, till he reached to the end of the world, where that which is, is mingled with that which is not, and there he saw, a little way off, a sheepfold, with seven sheep in it. In the shadow of some trees lay the rest of the flock.

Stan crept up, hoping that he might manage to decoy some of them away quietly, and drive them home for food for his family, but he soon found this could not be. For at midnight he heard a rushing noise, and through the air flew a dragon, who drove apart a ram, a sheep, and a lamb, and three fine cattle that were lying down close by. And besides these he took the milk of seventy-seven sheep, and carried it home to his old mother, that she might bathe in it and grow young again. And this happened every night.

The shepherd bewailed himself in vain: the dragon only laughed, and Stan saw that this was not the place to get food for his family.

But though he quite understood that it was almost hopeless to fight against such a powerful monster, yet the thought of the hungry children at home clung to him like a burr, and would not be shaken off, and at last he said to the shepherd, 'What will you give me if I rid you of the dragon?'

'One of every three rams, one of every three sheep, one of every three lambs,' answered the herd.

'It is a bargain,' replied Stan, though at the moment he did not know how, supposing he DID come off the victor, he would ever be able to drive so large a flock home.

However, that matter could be settled later. At present night was not far off, and he must consider how best to fight with the dragon.

Just at midnight, a horrible feeling that was new and strange to him came over Stan—a feeling that he could not put into words even to himself, but which almost forced him to give up the battle and take the shortest road home again. He half turned; then he remembered the children, and turned back.

'You or I,' said Stan to himself, and took up his position on the edge of the flock.

'Stop!' he suddenly cried, as the air was filled with a rushing noise, and the dragon came dashing past.

'Dear me!' exclaimed the dragon, looking round. 'Who are you, and where do you come from?'

'I am Stan Bolovan, who eats rocks all night, and in the day feeds on the flowers of the mountain; and if you meddle with those sheep I will carve a cross on your back.'

When the dragon heard these words he stood quite still in the middle of the road, for he knew he had met with his match. 'But you will have to fight me first,' he said in a trembling voice, for when you faced him properly he was not brave at all.

'I fight you?' replied Stan, 'why I could slay you with one breath!' Then, stooping to pick up a large cheese which lay at his feet, he added, 'Go and get a stone like this out of the river, so that we may lose no time in seeing who is the best man.'

The dragon did as Stan bade him, and brought back a stone out of the brook.

'Can you get buttermilk out of your stone?' asked Stan.

The dragon picked up his stone with one hand, and squeezed it till it fell into powder, but no buttermilk flowed from it. 'Of course I can't!' he said, half angrily.

'Well, if you can't, I can,' answered Stan, and he pressed the cheese till buttermilk flowed through his fingers.

When the dragon saw that, he thought it was time he made the best of his way home again, but Stan stood in his path.

'We have still some accounts to settle,' said he, 'about what you have been doing here,' and the poor dragon was too frightened to stir, lest Stan should slay him at one breath and bury him among the flowers in the mountain pastures.

'Listen to me,' he said at last. 'I see you are a very useful person, and my mother has need of a fellow like you. Suppose you enter her service for three days, which are as long as one of your years, and she will pay you each day seven sacks full of ducats.'

Three times seven sacks full of ducats! The offer was very tempting, and Stan could not resist it. He did not waste words, but nodded to the dragon, and they started along the road.

It was a long, long way, but when they came to the end they found the dragon's mother, who was as old as time itself, expecting them. Stan saw her eyes shining like lamps from afar, and when they entered the house they beheld a huge kettle standing on the fire, filled with milk. When the old mother found that her son had arrived empty-handed she grew very angry, and fire and flame darted from her nostrils, but before she could speak the dragon turned to Stan.

'Stay here,' said he, 'and wait for me; I am going to explain things to my mother.'

Stan was already repenting bitterly that he had ever come to such a place, but, since he was there, there was nothing for it but to take everything quietly, and not show that he was afraid.

'Listen, mother,' said the dragon as soon as they were alone, 'I have brought this man in order to get rid of him. He is a terrific fellow who eats rocks, and can press buttermilk out of a stone,' and he told her all that had happened the night before.

'Oh, just leave him to me!' she said. 'I have never yet let a man slip through my fingers.' So Stan had to stay and do the old mother service.

The next day she told him that he and her son should try which was the strongest, and she took down a huge club, bound seven times with iron.

The dragon picked it up as if it had been a feather, and, after whirling it round his head, flung it lightly three miles away, telling Stan to beat that if he could.

They walked to the spot where the club lay. Stan stooped and felt it; then a great fear came over him, for he knew that he and all his children together would never lift that club from the ground.

'What are you doing?' asked the dragon.

'I was thinking what a beautiful club it was, and what a pity it is that it should cause your death.'

'How do you mean—my death?' asked the dragon.

'Only that I am afraid that if I throw it you will never see another dawn. You don't know how strong I am!'

'Oh, never mind that be quick and throw.'

'If you are really in earnest, let us go and feast for three days: that will at any rate give you three extra days of life.'

Stan spoke so calmly that this time the dragon began to get a little frightened, though he did not quite believe that things would be as bad as Stan said.

They returned to the house, took all the food that could be found in the old mother's larder, and carried it back to the place where the club was lying. Then Stan seated himself on the sack of provisions, and remained quietly watching the setting moon.

'What are you doing?' asked the dragon.

'Waiting till the moon gets out of my way.'

'What do you mean? I don't understand.'

'Don't you see that the moon is exactly in my way? But of course, if you like, I will throw the club into the moon.'

At these words the dragon grew uncomfortable for the second time.

He prized the club, which had been left him by his grandfather, very highly, and had no desire that it should be lost in the moon.

'I'll tell you what,' he said, after thinking a little. 'Don't throw the club at all. I will throw it a second time, and that will do just as well.'

'No, certainly not!' replied Stan. 'Just wait till the moon sets.'

But the dragon, in dread lest Stan should fulfil his threats, tried what bribes could do, and in the end had to promise Stan seven sacks of ducats before he was suffered to throw back the club himself.

'Oh, dear me, that is indeed a strong man,' said the dragon, turning to his mother. 'Would you believe that I have had the greatest difficulty in preventing him from throwing the club into the moon?'

Then the old woman grew uncomfortable too! Only to think of it! It was no joke to throw things into the moon! So no more was heard of the club, and the next day they had all something else to think about.

'Go and fetch me water!' said the mother, when the morning broke, and gave them twelve buffalo skins with the order to keep filling them till night.

They set out at once for the brook, and in the twinkling of an eye the dragon had filled the whole twelve, carried them into the house, and brought them back to Stan. Stan was tired: he could scarcely lift the buckets when they were empty, and he shuddered to think of what would happen when they were full. But he only took an old knife out of his pocket and began to scratch up the earth near the brook.

'What are you doing there? How are you going to carry the water into the house?' asked the dragon.

'How? Dear me, that is easy enough! I shall just take the brook!'

At these words the dragon's jaw dropped. This was the last thing that had ever entered his head, for the brook had been as it was since the days of his grandfather.

'I'll tell you what!' he said. 'Let me carry your skins for you.'

'Most certainly not,' answered Stan, going on with his digging, and the dragon, in dread lest he should fulfil his threat, tried what bribes would do, and in the end had again to promise seven sacks of ducats before Stan would agree to leave the brook alone and let him carry the water into the house.

On the third day the old mother sent Stan into the forest for wood, and, as usual, the dragon went with him.

Before you could count three he had pulled up more trees than Stan could have cut down in a lifetime, and had arranged them neatly in rows. When the dragon had finished, Stan began to look about him, and, choosing the biggest of the trees, he climbed up it, and, breaking off a long rope of wild vine, bound the top of the tree to the one next it. And so he did to a whole line of trees.

'What are you doing there?' asked the dragon.

'You can see for yourself,' answered Stan, going quietly on with his work.

'Why are you tying the trees together?'

'Not to give myself unnecessary work; when I pull up one, all the others will come up too.'

'But how will you carry them home?'

'Dear me! don't you understand that I am going to take the whole forest back with me?' said Stan, tying two other trees as he spoke.

'I'll tell you what,' cried the dragon, trembling with fear at the thought of such a thing; 'let me carry the wood for you, and you shall have seven times seven sacks full of ducats.'

'You are a good fellow, and I agree to your proposal,' answered Stan, and the dragon carried the wood.

Now the three days' service which were to be reckoned as a year were over, and the only thing that disturbed Stan was, how to get all those ducats back to his home!

In the evening the dragon and his mother had a long talk, but Stan heard every word through a crack in the ceiling.

'Woe be to us, mother,' said the dragon; 'this man will soon get us into his power. Give him his money, and let us be rid of him.'

But the old mother was fond of money, and did not like this.

'Listen to me,' said she; 'you must murder him this very night.'

'I am afraid,' answered he.

'There is nothing to fear,' replied the old mother. 'When he is asleep take the club, and hit him on the head with it. It is easily done.'

And so it would have been, had not Stan heard all about it. And when the dragon and his mother had put out their lights, he took the pigs' trough and filled it with earth, and placed it in his bed, and covered it with clothes. Then he hid himself underneath, and began to snore loudly.

Very soon the dragon stole softly into the room, and gave a tremendous blow on the spot where Stan's head should have been. Stan groaned loudly from under the bed, and the dragon went away as softly as he had come. Directly he had closed the door, Stan lifted out the pigs' trough, and lay down himself, after making everything clean and tidy, but he was wise enough not to shut his eyes that night.

The next morning he came into the room when the dragon and his mother were having their breakfast.

'Good morning,' said he.

'Good morning. How did you sleep?'

'Oh, very well, but I dreamed that a flea had bitten me, and I seem to feel it still.'

The dragon and his mother looked at each other. 'Do you hear that?' whispered he. 'He talks of a flea. I broke my club on his head.'

This time the mother grew as frightened as her son. There was nothing to be done with a man like this, and she made all haste to fill the sacks with ducats, so as to get rid of Stan as soon as possible. But on his side Stan was trembling like an aspen, as he could not lift even one sack from the ground. So he stood still and looked at them.

'What are you standing there for?' asked the dragon.

'Oh, I was standing here because it has just occurred to me that I should like to stay in your service for another year. I am ashamed that when I get home they should see I have brought back so little. I know that they will cry out, "Just look at Stan Bolovan, who in one year has grown as weak as a dragon."'

Here a shriek of dismay was heard both from the dragon and his mother, who declared they would give him seven or even seven times seven the number of sacks if he would only go away.

'I'll tell you what!' said Stan at last. 'I see you don't want me to stay, and I should be very sorry to make myself disagreeable. I will go at once, but only on condition that you shall carry the money home yourself, so that I may not be put to shame before my friends.'

The words were hardly out of his mouth before the dragon had snatched up the sacks and piled them on his back. Then he and Stan set forth.

The way, though really not far, was yet too long for Stan, but at length he heard his children's voices, and stopped short. He did not wish the dragon to know where he lived, lest some day he should come to take back his treasure. Was there nothing he could say to get rid of the monster? Suddenly an idea came into Stan's head, and he turned round.

'I hardly know what to do,' said he. 'I have a hundred children, and I am afraid they may do you harm, as they are always ready for a fight. However, I will do my best to protect you.'

A hundred children! That was indeed no joke! The dragon let fall the sacks from terror, and then picked them up again. But the children, who had had nothing to eat since their father had left them, came rushing towards him, waving knives in their right hands and forks in their left, and crying, 'Give us dragon's flesh; we will have dragon's flesh.'

At this dreadful sight the dragon waited no longer: he flung down his sacks where he stood and took flight as fast as he could, so terrified at the fate that awaited him that from that day he has never dared to show his face in the world again.



Adapted from Rumanische Marchen.

Stan Bolovan

 


Una volta accadde ciò che accadde e se non fosse accaduto, questa storia non sarebbe mai stata raccontata.

Ai margini di un villaggio, proprio dove le mucche erano condotte al pascolo e i maiali gironzolavano scavando buche con i nasi tra le radici degli alberi, sorgeva una casetta. Nella casa viveva un uomo che aveva una moglie e la moglie era triste da mattina a sera.

”Cara moglie, che cosa di male che ti fa chinare la testa come un bocciolo di rosa appassito?” chiese il marito una mattina. “Hai tutto ciò che vuoi; perché non puoi essere felice come le altre donne?”

”Lasciami in pace e non cercare di scoprirne la ragione,” replicò lei, scoppiando in lacrime; l’uomo pensò che non fosse il momento per farle domande e se ne andò al lavoro.

In ogni modo non riusciva a dimenticarsene completamente e, pochi giorni dopo, domandò di nuovo il motive della sua tristezza, ma ebbe solo la medesima risposta. Alla fine sentì che non avrebbe potuto sopportarlo più a lungo e tentò per la terza volta, allora sua moglie si voltò e gli rispose.

”Per la gloria a Dio!” gridò, “perché non puoi lasciare le cose come stanno? Se te lo dicessi, diventeresti solo sventurato come me. Credimi, è molto meglio che tu non sappia niente.”

Ma nessun uomo potrebbe essere mai contento di una simile risposta. Più lo preghi di non chiedere, più è grande la sua curiosità di sapere tutto.

”Ebbene, se DEVI sapere,” disse infine la moglie, “te lo dirò. In questa casa non c’è fortuna – per niente fortuna!”

”La tua mucca non è la miglior produttrice di latte del villaggio? E i tuoi alberi non sono carici di frutta così come i tuoi alveari sono pieni di api? Qualcuno possiede campi di granoturco come i nostri? Davvero dici qualcosa di insensato quando affermi una cosa simile!”

”Sì, tutto ciò che dici è vero, ma non abbiamo figli.”

Allora Stan comprese, e quando un uomo capisce una volta e i suoi occhi si sono aperti, non è più un bene per lui. Da quel giorno la casetta in periferia ebbe un uomo tanto infelice quanto lo era una donna. E alla vista della sofferenza del marito la donna diventò più infelice che mai.

Le cose andarono così per diverso tempo.

Erano trascorse alcune settimane e Stan pensò di consultare un uomo saggio che viveva a un giorno di distanza da casa. L’uomo saggio era seduto davanti alla porta quando giunse, e Stan cadde in ginocchio davanti a lui. “Dammi dei figlio, mio signore, dammi dei figli.”

”Bada bene a ciò che stai chiedendo,” rispose l’uomo saggio, “I figli non saranno un peso per te? Se abbastanza ricco da nutrirli e vestirli?”

”Basta che tu me li dia, mio signore, e in qualche modo farò!” e a un cenno dell’uomo saggio, Stan riprese la strada.

Giunse a casa quella sera stanco e impolverato, ma con la speranza in cuore. Mentre si avvicinava a casa un suono di voci colpì il suo orecchio, e alzò lo sguardo per vedere l’intero spazio pieno di bambini. Bambini in giardino, bambini in cortile, bambini affacciati a ogni finestra – sembrò all’uomo che tutti i bambini del mondo dovessero essersi riuniti lì. E nessuno era più grande dell’altro, ma ciascuno era più piccolo dell’altro e ognuno era più rumoroso, impertinente e audace dei restanti; Stan li fissò e fu preso dal terrore quando csi rese conto che appartenessero tutti a lui..

”Per la Gloria di Dio” quanti ce ne sono! Quanti!” mormorò tra sé.

”Oh, ma nessuno è di troppo,” sorrise la moglie, venendo fuori con un altro mucchio di bambini aggrappati alle sottane.

Ma persino lei scoprì che non era così facile badare a un centinaio di figli e quando furono trascorsi pochi giorni ed ebbero mangiato tutto il cibo che c’era in casa, cominciarono a strillare: “padre! Ho fame! – Ho fame!” finché Stan si grattò la testa e si chiese cosa dovesse fare dopo. Non che pensasse che fossero troppo figli, perché la sua vita gli appariva più piena di gioia da quando erano comparsi, ma adesso era arrivato al punto di non sapere che fare per nutrirli. La mucca aveva smesso di dare latte ed era troppo presto perché maturassero i frutti sugli alberi.

”Sappilo, vecchia mia!” disse un giorno alla moglie, “Devo andare per il mondo e cercare di riportare del cibo in un modo o nell’altro, sebbene non sappia dire da dove possa venire.”

Qualsiasi strada è lunga per un uomo affamato e poi aveva sempre il pensiero di dover sfamare un centinaio di figli avidi quanto lui.

Stan vagò, vagò e vagò finché raggiunse la fine del mondo, dove ciò che è mescolato con ciò che non è, e lì vide, poco distante, un ovile con dentro sette pecore. All’ombra di alcuni alberi era disteso il resto del gregge.

Stan scivolò furtivamente, sperando di poter riuscire ad attirarne via alcune silenziosamente e di portarle a casa per nutrire la famiglia, ma subito scoprì che non sarebbe stato possibile. Perché a mezzanotte udì un suono che si avvicinava e attraverso l’aria volò un drago, il quale spinse da parte un ariete, una pecora, un agnello e tre bei bovini che erano sdraiati poco lontano. E in aggiunta a questi, prese il latte di settantasette pecore e lo portò a casa dalla vecchia madre, così che potesse farvi il bagno e tornare giovane di nuovo. E ciò accadde ogni notte.

Il pastore si lamentava invano; il drago rideva e Stan vide che non era quello il posto in cui prendere cibo per la famiglia.

Ma sebbene comprendesse del tutto che la lotta contro un simile mostro fosse senza speranza, tuttavia pensò ai figli affamati a casa, aggrappati a lui come lappole (1), tanto da non riuscire a scrollarseli di dosso, e alla fine disse al pastore: “Che cosa mi darai, se ti libererò del drago?”

”Un ariete ogni tre, una pecora ogni tre e un agnello ogni tre.” rispose il mandriano.

”Affare fatto,” replicò Stan, sebbene in quel momento non sapesse, supponendo che riuscisse vincitore, come avrebbe fatto a condurre a casa un gregge tanto grande.

In ogni modo il problema sarebbe stato affrontato più tardi. Ora la notte si avvicinava e doveva riflettere su come combattere il drago nel miglior modo possibile.

Proprio a mezzanotte Stan fu coltro da una orribile sensazione che gli era nuova e strana, una sensazione che non sarebbe riuscito a spiegarsi, ma che lo costringeva a abbandonare la lotta e a prendere la strada più breve verso casa. Si era mezzo voltato quando si rammentò dei figli e tornò indietro.

”Tu o io,” si disse Stan e prese posizione all’estremità del gregge.

”Fermo!” gridò all’improvviso, come l’aria fu colma del suono che si avvicinava, e il drago poco dopo giunse impetuoso.

”Ohimè!” esclamò il drago, guardandosi attorno. “Chi sei e da dove vieni?”

”Sono Stan Bolovan, colui che mangia pietre tutta la notte e di giorno si nutre dei fiori di montagna; se tu toccherai queste pecore, io inciderò una croce sul tuo dorso.”

Quando il drago sentì queste parole, rimase completamente fermo in mezzo alla strada perché sapeva di aver incontrato la propria sfida.

”Prima dovrai combattere con me.” disse con voce tremante, perché se lo aveste ben guardato in volto, non si poteva dire che fosse propriamente coraggioso.

”Io combattere con te?” replicò Stan, “perché, se posso abbatterti con un soffio!” Allora, chinandosi a sollevare una grande forma di formaggio che giaceva ai suoi piedi, aggiunse. “Vai e prendi una pietra come questa dal fiume, così che non si perda tempo a stabilire chi sia il migliore.”

Il drago fece come gli aveva detto Stan e portò una pietra dal torrente.

”Puoi ricavare del latticello dalla tua pietra?” chiese Stan.

Il drago afferrò la pietra con una mano e la strinse fino a ridurla in polvere, ma non ne uscì latticello. “Certo che non posso!” disse, mezzo arrabbiato.

“Ebbene, se tu non puoi, io posso farlo.” rispose Stan, e spremette il formaggio finché il latticello gli colò tra le dita.

Quando il drago vide ciò, pensò che fosse meglio tornare di nuovo a casa, ma Stan stava ritto sul suo sentiero.

”Noi abbiamo un conto in sospeso,” disse, “riguardo ciò che hai fatto qui.” e il povero drago era troppo spaventato per muoversi, affinchè Stan non lo abbattesse con un soffio e seppellirlo tra i fiori dei pascoli di montagna.

”Ascoltami,” disse alla fine. “Vedo che sei una persona davvero utile e mia madre avrebbe bisogno di un tipo come te. Supponiamo che tu entri al suo servizio per tre giorni, che sono lunghi come uno dei tuoi anni, e le ti pagherà ogni giorno sette sacchi pieni di ducati.”

Tre volte sette sacchi pieni di ducati! L’offerta era molto allettante e Stan non poté resistere. Non aggiunse parole superflue ma fece un cenno con la testa al drago e si misero in cammino.

Era una strada assai lunga, ma quando giunsero alla fine trovarono la madre del drago, che era vecchia come il tempo, in attesa di loro. Stan vide da lontano i suoi occhi che scintillavano come luci e quando entrarono in casa, videro un enorme bollitore sul fuoco, pieno di latte. Quando la vecchia madre vide che il figlio era tornato a mani vuote, si arrabbiò moltissimo e fece fuoco e fiamme dalle narici, ma prima che parlasse, il drago si rivolse a Stan.

”Stai qui” gli disse “e aspettami; vado a spiegare la faccenda a mia madre.”

Stan si stava già pentendo amaramente di essere venuto in un tale posto, ma, siccome si trovava lì, non poteva fare altro che prendere le cose con calma e non mostrare di essere spaventato.

”Ascolta, madre,” disse il drago, appena furono soli, “ho portato quest’uomo per sbarazzarmi di lui. È un terribile individuo che mangia rocce e può estrarre il latticello da una pietra. “ e le raccontò tutto ciò che era accaduto la notte precedente.

”Oh, lascialo giusto a me!” disse. “Non mene sono mai lasciato sfuggire uno prima d’ora.” Così Stan rimase e fu al servizio della vecchia madre.

Il giorno seguente gli disse che lui e suo figlio avrebbero provato chi fosse il più forte e prese un enorme randello legato sette volte col ferro.

Il drago lo raccolse come se fosse una piuma e, dopo averlo fatto roteare sulla testa, lo scagliò agilmente tre miglia più avanti, dicendo a Stan di far meglio, se ne fosse stato capace.

Andarono sul luogo in cui si trovava il randello. Stan si fermò elo tastò; lo assalì una gran paura perché sapeva che lui e tutti i suoi figli insieme non sarebbero riusciti a sollevare il randello dal suolo.

”Che cosa stai facendo?” chiese il drago.

”Stavo pensando a quanto fosse bello questo randello e che peccato che possa causare la tua morte.”

”Che vuoi dire, la mia morte?” chiese il drago.

”Solo che ho paura che se lo getto, tu non possa vedere un’altra alba. Sai quanto io sia forte!”

”Oh, non preoccuparti, ma spicciati e lancialo.”

”Se sei davvero sincero, andiamo a fare festa per tre giorni, il che ti darà in ogni caso tre giorni in più di vita.”

Stan aveva parlato con una tale tranquillità che stavolta il drago cominciò ad avere un po’ di paura, sebbene non credesse del tutto che le cose si mettessero così male come diceva Stan.

Tornarono a casa, presero tutto il cibo che poterono trovare nella dispensa della vecchia madre e lo riportarono nel luogo in cui si trovava il randello. Allora Stan sedette sul sacco delle provviste e rimase tranquillamente e a guardare la luna che tramontava.

”Che cosa stai facendo?” chiese il drago.

”Sto aspettando che la luna si tolga di mezzo dalla mia strada.”

”Che vuoi dire? Non capisco.”

”Non vedi che la luna si trova esattamente sulla mia strada? Ma naturalmente, se ti fa piacere, io getterò il randello sulla luna.”

A queste parole il drago si sentì a disagio per la seconda volta.

Teneva molto al randello, che gli era stato lasciato dal nonno, e non desiderava che andasse perduto sulla luna.

”Ti dirò,” disse, dopo averci pensato un poco. “, non gettare del tutto il randello. Lo getterò io una seconda volta e andrà altrettanto bene.”

”No, certamente no!” rispose Stan. “Aspetta solo finché la luna calerà.”

Ma il drago, per paura che Stan mettesse in atto la minaccia, tentò di lusingarlo e alla fine promise a Stan sette sacchi di ducati prima che si offrisse di portare indietro egli stesso il randello.

”Ohimè, è davvero un uomo forte,” disse il drago, rivolgendosi alla madre. “Ci crederesti che ho avuto la più grossa difficoltà a impedirgli di scagliare il randello sulla luna?”

Allora anche la vecchia si sentì a disagio! Solo pensare una cosa simile! Non era uno scherzo gettare qualcosa sulla luna! Così non si sentì più nulla del randello e il giorno successivo ebbero tutt’altro a cui pensare.

”Andate a prendermi l’acqua!” disse la madre, quando si fece mattina, e diede loro dodici pelli di bufalo con l’ordine di tenerle piene fino a notte.

“Si diressero subito al torrente e in un batter d’occhio il drago le ebbe riempite tutte e dodici, le portò a casa e le riportò a Stan. Stan era stanco: riusciva a malapena a sollevare i secchi quando erano vuoti e rabbrividiva la pensiero di ciò che sarebbe accaduto se fossero stati pieni. Prese solo un vecchio coltello dalla tasca e cominciò a raschiare la terra vicino al ruscello.

”Che cosa stai facendo lì? Come porterai l’acqua in casa?” chiese il drago.

”Come? Ohimè, è abbastanza facile! Dovrò solo prendere il ruscello!”

A queste parole il drago spalancò la bocca. Era l’ultima cosa che gli sarebbe passata per la mente perché il ruscello era lì sin dai tempi di suo nonno.

”Sai che cosa ti dico?” disse il drago, “lascia che porti le pelli per te.”

”Certamente no,” rispose Stan, continuando a scavare, e il drago, timoroso che mettesse in atto la minaccia, lo blandì e alla fine gli promise sette sacchi di ducati prima che Stan acconsentisse a lasciar stare il ruscello e gli lasciasse portare l’acqua in casa.

Il terzo giorno la vecchia madre mandò Stan nella foresta a far legna e, come il solito, il drago andò con lui.

Prima che voi possiate contare fino a tre, aveva abbattuto molti più alberi di quanti Stan ne avesse tagliati in tutta la sua vita e li aveva messi in fila accuratamente. Quando il drago ebbe finito, Stan cominciò a guardarsi attorno e, scegliendo l’albero più grande, si arrampicò e, spezzando un lungo viticcio di vite selvatica, legò la cima dell’albero a quello più vicino. E così fece per un’intera fila di alberi.

”Che cosa stai facendo lì?” chiese il drago.

”Puoi vederlo da solo.” Rispose Stan, continuando tranquillamente il lavoro.

”Perché stai legando insieme gli alberi?”

”Non per fare un lavoro inutile; quando tirerò uno, anche tutti gli altri verranno via.”

”Ma come li porterai a casa?”

”Ohimè! Non credi che possa portare con me l’intera foresta?” disse Stan, legando altri due alberi mentre parlava.

”Sai che cosa ti dico?” strillò il drago, tremando di paura al pensiero di una cosa simile, “lascia che porti la legna per te e avrai sette volte sette sacchi pieni di ducati.”

”Sei un buon diavolo e accetto la tua proposta.” rispose Stan, e il drago trasportò la legna.

Intanto erano trascorsi i tre giorni di servizio che equivalevano a un anno e l’unica cosa che preoccupava Stan era come portare a casa tutti i ducati!

La sera il drago e sua madre fecero una lunga chiacchierata, ma Stan sentì ogni parola attraverso una fessura del soffitto.

”Poveri noi, madre,” disse il drago, “quest’uomo ben presto ci avrò in suo potere. Diamogli il denaro e liberiamoci di lui.”

Ma la vecchia madre era attaccata al denaro e ciò non le piaceva.

”Ascoltami,” disse, “devi ucciderlo stanotte.”

”Ho paura.” rispose lui.

”Non hai nulla da temere,2 replicò la vecchia madre. “Quando sarà addormentato, prendi il randello e colpiscilo sulla testa. È semplicissimo.”

E così sarebbe stato, se Stan non avesse sentito tutto. Quando il drago e sua madre ebbero spento i loro lumi, prese il trogolo dei maiali e lo riempì di terra, lo pose nel proprio letto e lo coprì con gli abiti. Poi si nascose sotto e cominciò a russare sonoramente.

ben presto il drago s’intrufolò nella stanza e dette un tremendo colpo di randello di si sarebbe dovuta trovare la testa di Stan. Stan gemette ad alta voce da sotto il letto e il drago se ne andò quatto quatto come era venuto. Appena ebbe chiuso la porta, Stan sollevò il trogolo dei maiali e si sdraiò, dopo aver pulito e rassettato tutto, ma fu abbastanza prudente da non chiudere occhio quella notte.

Il mattino successivo entrò nella stanza in cui il drago e sua madre stavano facendo colazione.

”Buongiorno.” disse.

”Buongiorno. Come hai dormito?”

”Oh, benissimo, ma ho sognato che una pulce mi mordesse e mi sembra di sentirla ancora.”

Il drago e sua madre si guardarono l’un l’altra. “Hai sentito?” sussurrò lui. “Parla di una pulce. Gli ho rotto il randello sulla testa.”

Stavolta la madre si spaventò quanto il figlio. Non c’era nulla da fare contro un uomo simile e in gran fretta riempì i sacchi con i ducati, così da liberarsi di Stan il più presto possibile. Dal canto suo Stan stava tremando come una foglia perché non sarebbe riuscito a sollevare nemmeno un sacco da terra. Così rimase fermo a guardarli.

”Che costa stai facendo lì?” chiese il drago.

”Oh, sto qui perché mi servirebbe che potessi stare al vostro servizio per un altro anno. Mi vergogno di tornare a casa e che possano vedere che ho portato indietro così poco. So che protesterebbero energicamente: ‘Guardate Stan Bolovan, che in un anno è diventato fiacco come un drago.’”

A questo punto si udì un grido di costernazione si da parte del drago che di sua madre, i quali dichiararono che gli avrebbero dato sette o persino sette volte sette il numero dei sacchi se solo se ne fosse andato via.

”Sapete che vi dico?”, disse Stan alla fine. “Vedo che non volete io rimanga e mi dispiacerebbe molto rendermi antipatico. Andrò via subito, ma solo a condizione che porti a casa le monete tu stesso, così che io non possa essere svergognato davanti ai miei amici.”

Gli erano appena uscite di bocca le parole che il drago prese i sacchi e se li accatastò sul dorso. Poi lui e Stan si avviarono.

La strada, sebbene veramente non lontana, era tuttavia abbastanza lunga per Stan, ma alla fine udì le voci dei suoi bambini e si fermò di botto. Non voleva che il drago sapesse dove viveva, in modo che non tornasse a riprendersi il tesoro. C’era nulla che potesse dire per sbarazzarsi del mostro? Improvvisamente nella testa di Stan nacque un’idea e si voltò.

”Non so proprio che fare,” disse. “Ho cento figli e temo che possano farti del male, perché sono sempre pronti a fare a botte. In ogni modo farò del mio meglio per proteggerti.”

”Cento figli! Davvero non era uno scherzo! Il drago lasciò cadere i sacchi per lo spavento e poi li raccolse di nuovo. Ma i bambini, che non avevano avuto nulla da mangiare sin da quando il loro padre se n’era andato, si gettarono verso di lui, impugnando coltelli con la destra e forchette con la sinistra, e gridando: “Dacci la carne del drago; vogliamo la carne del drago.”

A questa terribile vista il drago non attese più a lungo: gettò i sacchi dove si trovava e prese il volo più in fretta che poté, così terrorizzato per il destino che lo attendeva che da quel giorno non osò più mostrare in giro la faccia.



Adattamento da una fiaba popolare rumena.



(1) Nome di alcune piante (per es., la bardana) che hanno frutti o infruttescenze provviste di uncini, per cui aderiscono al vello degli animali, favorendo in tal modo la dispersione e la diffusione della specie. In senso figurato si dice di persona che si appiccichi a qualcuno appunto come la lappola.



(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)

indice Libro viola     |     home page