Le favole di Lang


indice Libro giallo     |     home page

Hermod and Hadvor


Once upon a time there were a King and a Queen who had an only daughter, called Hadvor, who was fair and beautiful, and being an only child, was heir to the kingdom.  The King and Queen had also a foster son, named Hermod, who was just about the same age as Hadvor, and was good-looking, as well as clever at most things.  Hermod and Hadvor often played together while they were children, and liked each other so much that while they were still young they secretly plighted their troth to each other.

As time went on the Queen fell sick, and suspecting that it was her last illness, sent for the King to come to her.  When he came she told him that she had no long time to live, and therefore wished to ask one thing of him, which was, that if he married another wife he should promise to take no other one than the Queen of Hetland the Good.  The King gave the promise, and thereafter the Queen died.

Time went past, and the King, growing tired of living alone, fitted out his ship and sailed out to sea.  As he sailed there came upon him so thick a mist that he altogether lost his bearings, but after long trouble he found land.  There he laid his ship to, and went on shore all alone.  After walking for some time he came to a forest, into which he went a little way and stopped.  Then he heard sweet music from a harp, and went in the direction of the sound until he came to a clearing, and there he saw three women, one of whom sat on a golden chair, and was beautifully and grandly dressed; she held a harp in her hands, and was very sorrowful.  The second was also finely dressed, but younger in appearance, and also sat on a chair, but it was not so grand as the first one's.  The third stood beside them, and was very pretty to look at; she had a green cloak over her other clothes, and it was easy to see that she was maid to the other two.

After the King had looked at them for a little he went forward and saluted them.  The one that sat on the golden chair asked him who he was and where he was going; and he told her all the story —how he was a king, and had lost his queen, and was now on his way to Hetland the Good, to ask the Queen of that country in marriage.  She answered that fortune had contrived this wonderfully, for pirates had plundered Hetland and killed the King, and she had fled from the land in terror, and had come hither after great trouble, and she was the very person he was looking for, and the others were her daughter and maid.  The King immediately asked her hand; she gladly received his proposal and accepted him at once.  Thereafter they all set out, and made their way to the ship; and after that nothing is told of their voyage until the King reached his own country.  There he made a great feast, and celebrated his marriage with this woman; and after that things are quiet for a time.

Hermod and Hadvor took but little notice of the Queen and her daughter, but, on the other hand, Hadvor and the Queen's maid, whose name was Olof, were very friendly, and Olof came often to visit Hadvor in her castle.  Before long the King went out to war, and no sooner was he away than the Queen came to talk with Hermod, and said that she wanted him to marry her daughter.  Hermod told her straight and plain that he would not do so, at which the Queen grew terribly angry, and said that in that case neither should he have Hadvor, for she would now lay this spell on him, that he should go to a desert island and there be a lion by day and a man by night.  He should also think always of Hadvor, which would cause him all the more sorrow, and from this spell he should never be freed until Hadvor burned the lion's skin, and that would not happen very soon.

As soon as the Queen had finished her speech Hermod replied that he also laid a spell on her, and that was, that as soon as he was freed from her enchantments she should become a rat and her daughter a mouse, and fight with each other in the hall until he killed them with his sword.

After this Hermod disappeared, and no one knew what had become of him; the Queen caused search to be made for him, but he could nowhere be found.  One time, when Olof was in the castle beside Hadvor, she asked the Princess if she knew where Hermod had gone to.  At this Hadvor became very sad, and said that she did not.

'I shall tell you then,' said Olof, 'for I know all about it. Hermod has disappeared through the wicked devices of the Queen, for she is a witch, and so is her daughter, though they have put on these beautiful forms.  Because Hermod would not fall in with the Queen's plans, and marry her daughter, she has laid a spell on him, to go on an island and be a lion by day and a man by night, and never be freed from this until you burn the lion's skin.  Besides,' said Olof, 'she has looked out a match for you; she has a brother in the Underworld, a three-headed Giant, whom she means to turn into a beautiful prince and get him married to you.  This is no new thing for the Queen; she took me away from my parents' house and compelled me to serve her; but she has never done me any harm, for the green cloak I wear protects me against all mischief."

Hadvor now became still sadder than before at the thought of the marriage destined for her, and entreated Olof to think of some plan to save her.

'I think,' said Olof, 'that your wooer will come up through the floor of the castle to you, and so you must be prepared when you hear the noise of his coming and the floor begins to open, and have at hand blazing pitch, and pour plenty of it into the opening.  That will prove too much for him.'

About this time the King came home from his expedition, and thought it a great blow that no one knew what had become of Hermod; but the Queen consoled him as best she could, and after a time the King thought less about his disappearance.

Hadvor remained in her castle, and had made preparations to receive her wooer when he came.  One night, not long after, a loud noise and rumbling was heard under the castle.  Hadvor at once guessed what it was, and told her maids to be ready to help her.  The noise and thundering grew louder and louder, until the floor began to open, whereupon Hadvor made them take the caldron of pitch and pour plenty of it into the opening.  With that the noises grew fainter and fainter, till at last they ceased altogether.

Next morning the Queen rose early, and went out to the Palace gate, and there she found her brother the Giant lying dead.  She went up to him and said, 'I pronounce this spell, that you become a beautiful prince, and that Hadvor shall be unable to say anything against the charges that I shall bring against her.'

The body of the dead Giant now became that of a beautiful prince, and the Queen went in again.

'I don't think,' said she to the King, 'that your daughter is as good as she is said to be.  My brother came and asked her hand, and she has had him put to death.  I have just found his dead body lying at the Palace gate.'

The King went along with the Queen to see the body, and thought it all very strange; so beautiful a youth, he said, would have been a worthy match for Hadvor, and he would readily have agreed to their marriage.  The Queen asked leave to decide what Hadvor's punishment should be, which the King was very willing to allow, so as to escape from punishing his own daughter.  The Queen's decision was that the King should make a big grave-mound for her brother, and put Hadvor into it beside him.

Olof knew all the plans of the Queen, and went to tell the Princess what had been done, whereupon Hadvor earnestly entreated her to tell her what to do.

'First and foremost,' said Olof, 'you must get a wide cloak to wear over your other clothes, when you are put into the mound.  The Giant's ghost will walk after you are both left together in there, and he will have two dogs along with him.  He will ask you to cut pieces out of his legs to give to the dogs, but that you must not promise to do unless he tells you where Hermod has gone to, and tells you how to find him.  He will then let you stand on his shoulders, so as to get out of the mound; but he means to cheat you all the same, and will catch you by the cloak to pull you back again; but you must take care to have the cloak loose on your shoulders, so that he will only get hold of that.'

The mound was all ready now, and the Giant laid in it, and into it Hadvor also had to go without being allowed to make any defence.  After they were both left there everything happened just as Olof had said.  The prince became a Giant again, and asked Hadvor to cut the pieces out of his legs for the dogs; but she refused until he told her that Hermod was in a desert island, which she could not reach unless she took the skin off the soles of his feet and made shoes out of that; with these shoes she could travel both on land and sea.  This Hadvor now did, and the Giant then let her get up on his shoulders to get out of the mound.  As she sprang out he caught hold of her cloak; but she had taken care to let it lie loose on her shoulders, and so escaped.

She now made her way down to the sea, to where she knew there was the shortest distance over to the island in which Hermod was.  This strait she easily crossed, for the shoes kept her up.  On reaching the island she found a sandy beach all along by the sea, and high cliffs above.  Nor could she see any way to get up these, and so, being both sad at heart and tired with the long journey, she lay down and fell asleep.  As she slept she dreamed that a tall woman came to her and said, 'I know that you are Princess Hadvor, and are searching for Hermod.  He is on this island; but it will be hard for you to get to him if you have no one to help you, for you cannot climb the cliffs by your own strength.  I have therefore let down a rope, by which you will be able to climb up; and as the island is so large that you might not find Hermod's dwelling-place so easily, I lay down this clew beside you.  You need only hold the end of the thread, and the clew will run on before and show you the way.  I also lay this belt beside you, to put on when you awaken; it will keep you from growing faint with hunger.'

The woman now disappeared, and Hadvor woke, and saw that all her dream had been true.  The rope hung down from the cliff, and the clew and belt lay beside her.  The belt she put on, the rope enabled her to climb up the cliff, and the clew led her on till she came to the mouth of a cave, which was not very big.  She went into the cave, and saw there a low couch, under which she crept and lay down.

When evening came she heard the noise of footsteps outside, and became aware that the lion had come to the mouth of the cave, and shook itself there, after which she heard a man coming towards the couch.  She was sure this was Hermod, because she heard him speaking to himself about his own condition, and calling to mind Hadvor and other things in the old days.  Hadvor made no sign, but waited till he had fallen asleep, and then crept out and burned the lion's skin, which he had left outside.  Then she went back into the cave and wakened Hermod, and they had a most joyful meeting.

In the morning they talked over their plans, and were most at a loss to know how to get out of the island.  Hadvor told Hermod her dream, and said she suspected there was some one in the island who would be able to help them.  Hermod said he knew of a Witch there, who was very ready to help anyone, and that the only plan was to go to her.  So they went to the Witch's cave, and found her there with her fifteen young sons, and asked her to help them to get to the mainland.

'There are other things easier than that,' said she, 'for the Giant that was buried will be waiting for you, and will attack you on the way, as he has turned himself into a big whale.  I shall lend you a boat, however, and if you meet the whale and think your lives are in danger, then you can name me by name.'

They thanked her greatly for her help and advice, and set out from the island, but on the way they saw a huge fish coming towards them, with great splashing and dashing of waves.  They were sure of what it was, and thought they had as good reason as ever they would have to call on the Witch, and so they did.  The next minute they saw coming after them another huge whale, followed by fifteen smaller ones.  All of these swam past the boat and went on to meet the whale.  There was a fierce battle then, and the sea became so stormy that it was not very easy to keep the boat from being filled by the waves.  After this fight had gone on for some time, they saw that the sea was dyed with blood; the big whale and the fifteen smaller ones disappeared, and they got to land safe and sound.

Now the story goes back to the King's hall, where strange things had happened in the meantime.  The Queen and her daughter had disappeared, but a rat and a mouse were always fighting with each other there.  Ever so many people had tried to drive them away, but no one could manage it.  Thus some time went on, while the King was almost beside himself with sorrow and care for the loss of his Queen, and because these monsters destroyed all mirth in the hall.

One evening, however, while they all sat dull and down-hearted, in came Hermod with a sword by his side, and saluted the King, who received him with the greatest joy, as if he had come back from the dead.  Before Hermod sat down, however, he went to where the rat and the mouse were fighting, and cut them in two with his sword.  All were astonished then by seeing two witches lying dead on the floor of the hall.

Hermod now told the whole story to the King, who was very glad to be rid of such vile creatures.  Next he asked for the hand of Hadvor, which the King readily gave him, and being now an old man, gave the kingdom to him as well; and so Hermod became King.

Olof married a good-looking nobleman, and that is the end of the story.

From the Icelandic.

Hermod e Hadvor


C'erano una volta un re e una regina che avevano un’unica figlia di nome Hadvor, che era bionda e bella, ed essendo figlia unica, era l’erede del regno. Il re e la regina avevano anche un figlio adottivo, di nome Hermod, che aveva quasi la stessa età di Hadvor, ed era di bell'aspetto, oltre che abile nella maggior parte delle cose. Hermod e Hadvor giocavano spesso insieme quando erano bambini e si piacevano così tanto che quando erano ancora ragazzi segretamente si promisero l’uno all’altra

Col passare del tempo la Regina si ammalò e, sospettando che fosse l’ultima volta, mandò a chiamare il re perché venisse da lei. Quando giunse, lei gli disse che non aveva molto da vivere e perciò desiderava chiedergli una cosa, che era questa: se avesse preso un'altra moglie, doveva prometterle di non prenderne altri che la regina di Hetland. Il re promise e poi la regina morì.

Il tempo passava e il re, stanco di vivere da solo, approntò la nave e prese il mare. Mentre navigava, si imbatté in una nebbia così fitta che perse completamente la direzione, ma dopo molte difficoltà trovò la terra. Lì ancorò la nave e scese a riva da solo. Dopo aver camminato per qualche tempo, giunse in una foresta, nella quale si addentrò un po’ e si fermò. Poi udì una dolce musica d’arpa, e andò nella direzione del suono fino a quando arrivò in una radura,e lì vide tre donne, una delle quali era seduta su una sedia d'oro ed era splendidamente e magnificamente abbigliata; teneva un'arpa tra le mani ed era molto afflitta. Anche la seconda era elegantemente vestita, ma di aspetto più giovane, e sedeva su una sedia, ma che non era così grande come la prima. La terza era accanto a loro ed era molto bella a vedersi; indossava un mantello verde sull’abito ed era facile capire che fosse la damigella delle altre due.

Dopo che il re le ebbe guardate per un po ', si fece avanti e le salutò. Quella seduta sulla sedia d'oro gli chiese chi fosse e dove stesse andando;  le raccontò tutta la propria storia – di come fosse un re e avesse perso la sua regina, e ora stesse andando andando a Hetland per chiedere in sposa la regina di quel paese. Ella rispose che la sorte lo favoriva meravigliosamente poiché i pirati avevano saccheggiato l'Hetland e ucciso il re, e eli era fuggita dalla sua terra in preda al terrore, ed era venuta lì dopo grandi tribolazioni ed era la persona che stava cercando, mentre le altre erano sua figlia e la sua damigella. Il re le chiese immediatamente la mano; lei accolse volentieri la sua proposta e lo accettò subito. Poi tutti partirono e si diressero verso la nave; e dopo di ciò nulla fu detto del loro viaggio finché il re raggiunge il suo paese. Lì si fece un gran banchetto e fu celebrato il matrimonio con questa donna; poi le cose furono tranquille per un po'.

Hermod e Hadvor facevano poca attenzione alla Regina e sua figlia, ma, d'altra parte, Hadvor e la damigella della Regina, il cui nome era Olof, erano in buoni rapporti e Olof andava spesso a trovare Hadvor nel suo castello. Poco tempo dopo il re andò in guerra, e appena se ne fu andato, la regina venne a parlare con Hermod e disse che voleva che lui sposasse sua figlia. Hermod le disse chiaro e tondo che non l'avrebbe fatto, al che la Regina si arrabbiò terribilmente e disse che in quel caso non avrebbe avuto nemmeno Hadvor, perché avrebbe gettato su di lui un incantesimo che avrebbe mandato in un’isola deserta in cui sarebbe stato un leone di giorno e un uomo di notte. Avrebbe anche pensato sempre a Hadvor, cosa che gli avrebbe causato ancora più dolore, e da questo incantesimo non sarebbe mai stato liberato finché Hadvor non avesse bruciato la pelle del leone e non sarebbe accaduto molto presto.

Appena la Regina ebbe finito di parlare, Hermod rispose che anche lui le aveva fatto un incantesimo, e cioè che appena fosse stato liberato dal suo incantesimo, lei sarebbe diventata un ratto e sua figlia un topo e avrebbero combattuto tra loro nella sala finché lui non le avesse uccise con la sua spada.

Dopo ciò Hermod scomparve e nessuno sapeva che ne fosse stato di lui; la regina fece sì che fosse cercato, ma non fu possibile trovarlo da nessuna parte. Una volta in cui Olof era nel castello con Hadvor, chiese alla principessa se sapesse dove fosse andato Hermod. A queste parole Hadvor divenne molto triste e disse di non saperlo.

"Te lo dirò allora," disse Olof, "perché so tutto a riguardo. Hermod è scomparso a causa dei malvagi stratagemmi della Regina, perché lei è una strega, e lo è anche sua figlia, nonostante abbiano quel bell’aspetto. Poiché Hermod non ha acconsentito al progetto della regina di sposare sua figlia, lei gli ha gettato un incantesimo, è andato su un'isola e diventa un leone di giorno e un uomo di notte, e non sarà mai liberato finché non brucerai la pelle del leone. Inoltre," disse Olof "ha in mente un piano anche per te; ha un fratello negli Inferi, un gigante a tre teste, che intende trasformare in un bellissimo principe e farti sposare. Questa non è una novità per la regina; mi portò via dalla casa dei miei genitori e mi costrinse a servirla, ma non mi ha mai fatto alcun male perché il mantello verde che indosso mi protegge da ogni male.”

Hadvor divenne ancora più triste di prima al pensiero del matrimonio a cui era destinata e implorò Olof di ideare un piano per salvarla.

"Penso," disse Olof, "che il tuo corteggiatore salirà da te attraverso il pavimento del castello, e quindi dovrai essere preparato quando sentirai il rumore della sua venuta e il pavimento inizierà ad aprirsi, e avere a portata di mano pece da versare abbondante nell'apertura. Questo lo metterà a dura prova."

Più o meno in quel periodo il re tornò a casa dalla sua spedizione e pensò che fosse un duro colpo che nessuno sapesse che cosa fosse successo a Hermod; ma la regina lo consolò come meglio poteva e dopo un po' il re cominciò a pensare meno alla sua scomparsa.

Hadvor rimase nel suo castello e fece i preparativi per ricevere il suo corteggiatore quando sarebbe venuto. Una notte, non molto tempo dopo, si sentì un forte rumore e un brontolio sotto il castello. Hadvor capì subito che cosa fosse e disse alle sue damigelle di essere pronta ad aiutarla. Il rumore e il rimbombo si fecero sempre più forti finché il pavimento cominciò ad aprirsi, dopo di che Hadvor fece prendere il calderone della pece e ne versò in abbondanza nell'apertura. Con ciò i rumori divennero sempre più deboli finché alla fine cessarono del tutto.

La mattina dopo la regina si alzò presto e uscì alla porta del palazzo, dove trovò suo fratello il gigante che giaceva morto. Si avvicinò a lui e disse: "Pronuncio questo incantesimo, che diventi un bellissimo principe e che Hadvor non sia in grado di dire nulla contro le accuse che porterò contro di lei."

Il corpo del gigante morto divenne ora quello di un bellissimo principe, e la Regina tornò di nuovo dentro.

Disse al re. "Non penso che tua figlia sia buona come si dice che sia. Mio fratello venne e ha chiesto la sua mano e lei l'ha fatto mettere a morte. Ho appena trovato il suo cadavere disteso alla porta del palazzo."

Il re andò con la regina a vedere il corpo, e lo trovò molto strano; unragazzo così bella, disse, sarebbe stato un degno partito per Hadvor, e lui avrebbe prontamente acconsentito al loro matrimonio. La regina chiese di lasciarle decidere quale fosse la punizione per Hadvor, cosa che il re fu disposto a concedere, così da evitare di punire la propria figlia. La decisione della regina fu che il re avrebbe dovuto costruire un grande tumulo funebre per suo fratello e mettervi dentro Hadvor al suo fianco.

Olof conosceva tutti i piani della Regina e andò a dire alla principessa che cosa sarebbe stato fatto, dopo di che Hadvor la pregò di dirle sinceramente che cosa fare.

"Prima di tutto," disse Olof, "devi prendere un ampio mantello da indossare sopra i tuoi altri vestiti, quando sarai messa nel tumulo. Il fantasma del Gigante si muoverà dopo che sarete stati lasciati lì insieme e avrà due cani con sé. Ti chiederà di tagliare pezzi dalle sue gambe da dare ai cani, ma non devi promettere di farlo se non ti dirà dove è andato Hermod e come trovarlo. Ti lascerà poi saliresulle sue spalle, in modo da uscire dal tumulo; ma lui intende imbrogliati ugualmente e ti prenderà per il mantello per tirarti indietro di nuovo; dovrai stare attento a tenere il mantello slegato sulle spalle, in modo che possa afferrarlo solo quello."

Il tumulo adesso era e il Gigante vi giaceva e anche Hadvor dovette andare senza potersi in alcun modo difendere. Dopo che entrambi furono lasciati lì, accadde tutto proprio come aveva detto Olof. Il principe divenne di nuovo un gigante e chiese a Hadvor di tagliare pezzi dalle sue gambe per i cani; lei rifiutò finché non le disse che Hermod si trovava in un'isola deserta e che non poteva raggiungerlo a meno che non gli togliesse la pelle dalle piante dei piedi e gli avessse tolto le scarpe; con queste scarpe avrebbe potuto viaggiare sia sulla terra che sul mare. Hadvor lo fece e il Gigante lasciò che si sollevasse sulle sue spalle per uscire dal tumulo. Quando balzò fuori, afferrò il suo mantello,  ma lei si era premurata di lasciarla sciolto sulle sue spalle e così fuggì.

Si diresse verso il mare, dove sapeva che vi fosse la distanza più breve per raggiungere l'isola su cui si trovava Hermod. Attraversò facilmente lo stretto perché le scarpe la tenevano sollevata. Raggiunta l'isola, trovò una spiaggia sabbiosa lungo il mare e alte scogliere sopra. Né poteva vedere alcun modo per salire da li, e così, con il cuore triste e stanca per il lungo viaggio, si sdraiò e si addormentò. Mentre dormiva, sognò che una donna alta veniva da lei e le diceva: "So che sei la principessa Hadvor e stai cercando Hermod. Lui è su quest'isola; ma sarà difficile per te raggiungerlo se non hai nessuno che ti aiuti, perché non puoi scalare le scogliere con le tue soleforze. Quindi ho calato una corda, con la quale sarai in grado di arrampicarti; siccome l'isola è così grande che non potresti trovare la dimora di Hermod così facilmente, ti appoggio accanto questo gomitolo. Devi solo tenere l’estremità del filo e il gomitolo si illuminerà per mostrarti la strada. Metto anche questa cintura accanto a te, da indossare quando ti sveglierai; ti impedirà di svenire per la fame.”

La donna scomparve e Hadvor si svegliò e vide che tutto il suo sogno era stato veritiero. La corda pendeva giù dalla scogliera, e il gomitolo e la cintura erano accanto a lei. Indossò la cintura, la corda le permise di arrampicarsi su per la scogliera e il gomitolo la guidò fino ad arrivare all’ingresso di una grotta che non era molto grande. Entrò nella caverna e vide un divano basso, sotto il quale strisciò e si sdraiò.

Quando arrivò la sera udì rumore dei passi all'esterno e si accorse che il leone era arrivato all’ingresso della caverna e si scosse dopo che sentì un uomo avvicinarsi al divano. Era sicura che fosse Hermod, perché lo sentì parlare da solo delle proprie condizioni, e rammentare Hadvor e altre cose dei vecchi tempi. Hadvor non fece alcun cenno, ma attese fino a quando si fu addormentato e poi sgattaiolò fuori e bruciò la pelle del leone che lui aveva lasciato all’esterno. Quindi tornò nella caverna e risvegliò Hermod e il incontro fu pieno di gioia.

La mattina parlarono dei loro piani e non sapevano più come lasciare l'isola. Hadvor raccontò a Hermod il proprio sogno e disse che sospettava che nell'isola ci fosse qualcuno che sarebbe stato in grado di aiutarli. Hermod disse che sapeva di una strega lì, molto pronta ad aiutare chiunque, e che l'unico piano era di andare da lei. Così andarono alla grotta della Strega, e la trovarono là con i suoi quindici giovani figli, e le chiesero di aiutarli a raggiungere la terraferma.

"Ci sono altre cose più facili di questa", disse lei, "perché il gigante che è stato sepolto vi aspetterà e vi attaccherà lungo strada, perché si è trasformato in una grande balena. Vi presterò una barca, tuttavia, se incontrerete la balena e pensate che le vostre vite siano in pericolo, allora potrete chiamarmi per nome.”

La ringraziarono molto per il suo aiuto e i suoi consigli e partirono dall'isola, ma sulla strada videro un enorme pesce venire verso di loro, con grandi spruzzi e ondate impetuose. Erano sicuri di che cosa fosse, e pensavano di avere più che mai una buona ragione per chiamare la strega e così fecero. Un attimo dopo videro arrivare un'altra enorme balena, seguita da quindici più piccole. Nuotarono tutti oltre la barca e andarono incontro alla balena. Ci fu una feroce battaglia e il mare divenne così tempestoso che non fu molto facile impedire alla barca di essere riempita dalle onde. Dopo che questa lotta fu durata per un po', videro che il mare era tinto di sangue; la grande balena e le quindici piccole scomparvero e loro riuscirono a sbarcare sani e salvi.

Ora la storia torna nella sala del re, dove nel frattempo erano accadute cose strane. La Regina e sua figlia erano scomparse, ma un ratto e un topo combattevano l'uno con l'altro. Mai così tante persone hanno cercato di cacciarli via, ma nessuno era riuscito a farcela. Così passò un po' di tempo mentre il re era quasi fuori di sé dal dolore e dalla preoccupazione per la perdita della regina e perché questi mostri impedivano ogni allegria nella sala.

Una sera, però, mentre tutti sedevano fiacchi e demoralizzati, entrò Hermod con una spada al suo fianco e salutò il Re, che lo accolse con la più grande gioia, come se fosse tornato dalla morte. Prima che Hermod si sedesse, tuttavia, andò dove combattevano il ratto e il topo e li tagliò in due con la sua spada. Tutti rimasero stupiti vedendo due streghe che giacevano morte sul pavimento della sala.

Hermod ora raccontò l'intera storia al Re, che fu molto contento di essersi di creature così vili. Poi chiese la mano di Hadvor, che il Re gli concesse prontamente ed essendo ora vecchio, gli diede anche il regno e così Hermod divenne re.

Olof sposò un nobile di bell'aspetto, e questa è la fine della storia.

Tradizione islandese.

(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)

indice Libro giallo     |     home page