Le favole di Lang


indice Librogrigio     |     home page

Donkey Skin

There was once upon a time a king who was so much beloved by his subjects that he thought himself the happiest monarch in the whole world, and he had everything his heart could desire. His palace was filled with the rarest of curiosities, and his gardens with the sweetest flowers, while in the marble stalls of his stables stood a row of milk-white Arabs, with big brown eyes.

Strangers who had heard of the marvels which the king had collected, and made long journeys to see them, were, however, surprised to find the most splendid stall of all occupied by a donkey, with particularly large and drooping ears. It was a very fine donkey; but still, as far as they could tell, nothing so very remarkable as to account for the care with which it was lodged; and they went away wondering, for they could not know that every night, when it was asleep, bushels of gold pieces tumbled out of its ears, which were picked up each morning by the attendants.

After many years of prosperity a sudden blow fell upon the king in the death of his wife, whom he loved dearly. But before she died, the queen, who had always thought first of his happiness, gathered all her strength, and said to him:

'Promise me one thing: you must marry again, I know, for the good of your people, as well as of yourself. But do not set about it in a hurry. Wait until you have found a woman more beautiful and better formed than myself.'

'Oh, do not speak to me of marrying,' sobbed the king; 'rather let me die with you!' But the queen only smiled faintly, and turned over on her pillow and died.

For some months the king's grief was great; then gradually he began to forget a little, and, besides, his counsellors were always urging him to seek another wife. At first he refused to listen to them, but by-and-by he allowed himself to be persuaded to think of it, only stipulating that the bride should be more beautiful and attractive than the late queen, according to the promise he had made her.

Overjoyed at having obtained what they wanted, the counsellors sent envoys far and wide to get portraits of all the most famous beauties of every country. The artists were very busy and did their best, but, alas! nobody could even pretend that any of the ladies could compare for a moment with the late queen.

At length, one day, when he had turned away discouraged from a fresh collection of pictures, the king's eyes fell on his adopted daughter, who had lived in the palace since she was a baby, and he saw that, if a woman existed on the whole earth more lovely than the queen, this was she! He at once made known what his wishes were, but the young girl, who was not at all ambitious, and had not the faintest desire to marry him, was filled with dismay, and begged for time to think about it. That night, when everyone was asleep, she started in a little car drawn by a big sheep, and went to consult her fairy godmother.

'I know what you have come to tell me,' said the fairy, when the maiden stepped out of the car; 'and if you don't wish to marry him, I will show you how to avoid it. Ask him to give you a dress that exactly matches the sky. It will be impossible for him to get one, so you will be quite safe.' The girl thanked the fairy and returned home again.

The next morning, when her father (as she had always called him) came to see her, she told him that she could give him no answer until he had presented her with a dress the colour of the sky.

The king, overjoyed at this answer, sent for all the choicest weavers and dressmakers in the kingdom, and commanded them to make a robe the colour of the sky without an instant's delay, or he would cut off their heads at once. Dreadfully frightened at this threat, they all began to dye and cut and sew, and in two days they brought back the dress, which looked as if it had been cut straight out of the heavens! The poor girl was thunderstruck, and did not know what to do; so in the night she harnessed her sheep again, and went in search of her godmother.

'The king is cleverer than I thought,' said the fairy; 'but tell him you must have a dress of moonbeams.'

And the next day, when the king summoned her into his presence, the girl told him what she wanted.

'Madam, I can refuse you nothing,' said he; and he ordered the dress to be ready in twenty-four hours, or every man should be hanged.

They set to work with all their might, and by dawn next day, the dress of moonbeams was laid across her bed. The girl, though she could not help admiring its beauty, began to cry, till the fairy, who heard her, came to her help.

'Well, I could not have believed it of him!' said she; 'but ask for a dress of sunshine, and I shall be surprised indeed if he manages that!'

The goddaughter did not feel much faith in the fairy after her two previous failures; but not knowing what else to do, she told her father what she was bid.

The king made no difficulties about it, and even gave his finest rubies and diamonds to ornament the dress, which was so dazzling, when finished, that it could not be looked at save through smoked glasses!

When the princess saw it, she pretended that the sight hurt her eyes, and retired to her room, where she found the fairy awaiting her, very much ashamed of herself.

'There is only one thing to be done now,' cried she; 'you must demand the skin of the ass he sets such store by. It is from that donkey he obtains all his vast riches, and I am sure he will never give it to you.'

The princess was not so certain; however, she went to the king, and told him she could never marry him till he had given her the ass's skin.

The king was both astonished and grieved at this new request, but did not hesitate an instant. The ass was sacrificed, and the skin laid at the feet of the princess.

The poor girl, seeing no escape from the fate she dreaded, wept afresh, and tore her hair; when, suddenly, the fairy stood before her.

'Take heart,' she said, 'all will now go well! Wrap yourself in this skin, and leave the palace and go as far as you can. I will look after you. Your dresses and your jewels shall follow you underground, and if you strike the earth whenever you need anything, you will have it at once. But go quickly: you have no time to lose.'

So the princess clothed herself in the ass's skin, and slipped from the palace without being seen by anyone.

Directly she was missed there was a great hue and cry, and every corner, possible and impossible, was searched. Then the king sent out parties along all the roads, but the fairy threw her invisible mantle over the girl when they approached, and none of them could see her.

The princess walked on a long, long way, trying to find some one who would take her in, and let her work for them; but though the cottagers, whose houses she passed, gave her food from charity, the ass's skin was so dirty they would not allow her to enter their houses. For her flight had been so hurried she had had no time to clean it.

Tired and disheartened at her ill-fortune, she was wandering, one day, past the gate of a farmyard, situated just outside the walls of a large town, when she heard a voice calling to her. She turned and saw the farmer's wife standing among her turkeys, and making signs to her to come in.

'I want a girl to wash the dishes and feed the turkeys, and clean out the pig-sty,' said the w omen, 'and, to judge by your dirty clothes, you would not be too fine for the work.'

The girl accepted her offer with joy, and she was at once set to work in a corner of the kitchen, where all the farm servants came and made fun of her, and the ass's skin in which she was wrapped. But by-and-by they got so used to the sight of it that it ceased to amuse them, and she worked so hard and so well, that her mistress grew quite fond of her. And she was so clever at keeping sheep and herding turkeys that you would have thought she had done nothing else during her whole life!

One day she was sitting on the banks of a stream bewailing her wretched lot, when she suddenly caught sight of herself in the water. Her hair and part of her face was quite concealed by the ass's head, which was drawn right over like a hood, and the filthy matted skin covered her whole body. It was the first time she had seen herself as other people saw her, and she was filled with shame at the spectacle. Then she threw off her disguise and jumped into the water, plunging in again and again, till she shone like ivory. When it was time to go back to the farm, she was forced to put on the skin which disguised her, and now seemed more dirty than ever; but, as she did so, she comforted herself with the thought that to-morrow was a holiday, and that she would be able for a few hours to forget that she was a farm girl, and be a princess once more.

So, at break of day, she stamped on the ground, as the fairy had told her, and instantly the dress like the sky lay across her tiny bed. Her room was so small that there was no place for the train of her dress to spread itself out, but she pinned it up carefully when she combed her beautiful hair and piled it up on the top of her head, as she had always worn it. When she had done, she was so pleased with herself that she determined never to let a chance pass of putting on her splendid clothes, even if she had to wear them in the fields, with no one to admire her but the sheep and turkeys.

Now the farm was a royal farm, and, one holiday, when 'Donkey Skin' (as they had nicknamed the princess) had locked the door of her room and clothed herself in her dress of sunshine, the king's son rode through the gate, and asked if he might come and rest himself a little after hunting. Some food and milk were set before him in the garden, and when he felt rested he got up, and began to explore the house, which was famous throughout the whole kingdom for its age and beauty. He opened one door after the other, admiring the old rooms, when he came to a handle that would not turn. He stooped and peeped through the keyhole to see what was inside, and was greatly astonished at beholding a beautiful girl, clad in a dress so dazzling that he could hardly look at it.

The dark gallery seemed darker than ever as he turned away, but he went back to the kitchen and inquired who slept in the room at the end of the passage. The scullery maid, they told him, whom everybody laughed at, and called 'Donkey Skin;' and though he perceived there was some strange mystery about this, he saw quite clearly there was nothing to be gained by asking any more questions. So he rode back to the palace, his head filled with the vision he had seen through the keyhole.

All night long he tossed about, and awoke the next morning in a high fever. The queen, who had no other child, and lived in a state of perpetual anxiety about this one, at once gave him up for lost, and indeed his sudden illness puzzled the greatest doctors, who tried the usual remedies in vain. At last they told the queen that some secret sorrow must be at the bottom of all this, and she threw herself on her knees beside her son's bed, and implored him to confide his trouble to her. If it was ambition to be king, his father would gladly resign the cares of the crown, and suffer him to reign in his stead; or, if it was love, everything should be sacrificed to get for him the wife he desired, even if she were daughter of a king with whom the country was at war at present!

'Madam,' replied the prince, whose weakness would hardly allow him to speak, 'do not think me so unnatural as to wish to deprive my father of his crown. As long as he lives I shall remain the most faithful of his subjects! And as to the princesses you speak of, I have seen none that I should care for as a wife, though I would always obey your wishes, whatever it might cost me.'

'Ah! my son,' cried she, 'we will do anything in the world to save your life——and ours too, for if you die, we shall die also.'

'Well, then,' replied the prince, 'I will tell you the only thing that will cure me——a cake made by the hand of "Donkey Skin."'

'Donkey Skin?' exclaimed the queen, who thought her son had gone mad; 'and who or what is that?'

'Madam,' answered one of the attendants present, who had been with the prince at the farm, '"Donkey Skin" is, next to the wolf, the most disgusting creature on the face of the earth. She is a girl who wears a black, greasy skin, and lives at your farmer's as hen-wife.'

'Never mind,' said the queen; 'my son seems to have eaten some of her pastry. It is the whim of a sick man, no doubt; but send at once and let her bake a cake.'

The attendant bowed and ordered a page to ride with the message.

Now it is by no means certain that 'Donkey Skin' had not caught a glimpse of the prince, either when his eyes looked through the keyhole, or else from her little window, which was over the road. But whether she had actually seen him or only heard him spoken of, directly she received the queen's command, she flung off the dirty skin, washed herself from head to foot, and put on a skirt and bodice of shining silver. Then, locking herself into her room, she took the richest cream, the finest flour, and the freshest eggs on the farm, and set about making her cake.

As she was stirring the mixture in the saucepan a ring that she sometimes wore in secret slipped from her finger and fell into the dough. Perhaps 'Donkey Skin' saw it, or perhaps she did not; but, any way, she went on stirring, and soon the cake was ready to be put in the oven. When it was nice and brown she took off her dress and put on her dirty skin, and gave the cake to the page, asking at the same time for news of the prince. But the page turned his head aside, and would not even condescend to answer.

The page rode like the wind, and as soon as he arrived at the palace he snatched up a silver tray and hastened to present the cake to the prince. The sick man began to eat it so fast that the doctors thought he would choke; and, indeed, he very nearly did, for the ring was in one of the bits which he broke off, though he managed to extract it from his mouth without anyone seeing him.

The moment the prince was left alone he drew the ring from under his pillow and kissed it a thousand times. Then he set his mind to find how he was to see the owner—-for even he did not dare to confess that he had only beheld 'Donkey Skin' through a keyhole, lest they should laugh at this sudden passion. All this worry brought back the fever, which the arrival of the cake had diminished for the time; and the doctors, not knowing what else to say, informed the queen that her son was simply dying of love. The queen, stricken with horror, rushed into the king's presence with the news, and together they hastened to their son's bedside.

'My boy, my dear boy!' cried the king, 'who is it you want to marry? We will give her to you for a bride; even if she is the humblest of our slaves. What is there in the whole world that we would not do for you?'

The prince, moved to tears at these words, drew the ring, which was an emerald of the purest water, from under his pillow.

'Ah, dear father and mother, let this be a proof that she whom I love is no peasant girl. The finger which that ring fits has never been thickened by hard work. But be her condition what it may, I will marry no other.'

The king and queen examined the tiny ring very closely, and agreed, with their son, that the wearer could be no mere farm girl. Then the king went out and ordered heralds and trumpeters to go through the town, summoning every maiden to the palace. And she whom the ring fitted would some day be queen.

First came all the princesses, then all the duchesses' daughters, and so on, in proper order. But not one of them could slip the ring over the tip of her finger, to the great joy of the prince, whom excitement was fast curing. At last, when the high-born damsels had failed, the shopgirls and chambermaids took their turn; but with no better fortune.

'Call in the scullions and shepherdesses,' commanded the prince; but the sight of their fat, red fingers satisfied everybody.

'There is not a woman left, your Highness,' said the chamberlain; but the prince waved him aside.

'Have you sent for "Donkey Skin," who made me the cake?' asked he, and the courtiers began to laugh, and replied that they would not have dared to introduce so dirty a creature into the palace.

'Let some one go for her at once,' ordered the king. 'I commanded the presence of every maiden, high or low, and I meant it.'

The princess had heard the trumpets and the proclamations, and knew quite well that her ring was at the bottom of it all.

She, too, had fallen in love with the prince in the brief glimpse she had had of him, and trembled with fear lest someone else's finger might be as small as her own. When, therefore, the messenger from the palace rode up to the gate, she was nearly beside herself with delight. Hoping all the time for such a summons, she had dressed herself with great care, putting on the garment of moonlight, whose skirt was scattered over with emeralds. But when they began calling to her to come down, she hastily covered herself with her donkey-skin and announced she was ready to present herself before his Highness. She was taken straight into the hall, where the prince was awaiting her, but at the sight of the donkey-skin his heart sank. Had he been mistaken after all?

'Are you the girl,' he said, turning his eyes away as he spoke, 'are you the girl who has a room in the furthest corner of the inner court of the farmhouse?'

'Yes, my lord, I am,' answered she.

'Hold out your hand then,' continued the prince, feeling that he must keep his word, whatever the cost, and, to the astonishment of every one present, a little hand, white and delicate, came from beneath the black and dirty skin. The ring slipped on with the utmost ease, and, as it did so, the skin fell to the ground, disclosing a figure of such beauty that the prince, weak as he was, fell on his knees before her, while the king and queen joined their prayers to his. Indeed, their welcome was so warm, and their caresses so bewildering, that the princess hardly knew how to find words to reply, when the ceiling of the hall opened, and the fairy godmother appeared, seated in a car made entirely of white lilac. In a few words she explained the history of the princess, and how she came to be there, and, without losing a moment, preparations of the most magnificent kind were made for the wedding.

The kings of every country in the earth were invited, including, of course, the princess's adopted father (who by this time had married a widow), and not one refused.

But what a strange assembly it was! Each monarch travelled in the way he thought most impressive; and some came borne in litters, others had carriages of every shape and kind, while the rest were mounted on elephants, tigers, and even upon eagles. So splendid a wedding had never been seen before; and when it was over the king announced that it was to be followed by a coronation, for he and the queen were tired of reigning, and the young couple must take their place. The rejoicings lasted for three whole months, then the new sovereigns settled down to govern their kingdom, and made themselves so much beloved by their subjects, that when they died, a hundred years later, each man mourned them as his own father and mother

[From Le Cabinet de Fees.]

Pelle d'Asino

C'era una volta un re il quale era tanto amato dai propri sudditi che si riteneva il sovrano più felice di tutto il mondo e non c'era nulla che il suo cuore desiderasse. Il suo palazzo era pieno delle curiosità più rare e il suo giardino dei fiori più odorosi, mentre nelle stalle marmoree delle sue scuderie c'era una mandria di cavalli arabi bianchi come il latte e dai grandi occhi marroni.

Gli stranieri che aveva udito delle meraviglie collezionate dal re e affrontavano lunghi viaggi per vederle, rimaneva comunque sorpresi scoprendo che la stalla più bella era occupata da un asino con le orecchie particolarmente grandi e lunghe. Era un asino assai bello, ma comunque, per quanto ne potessero dire, senza nulla di così notevole da giustificare la cura con cui era alloggiato, e se ne andavano meravigliati perché non potevano sapere che ogni notte, quando dormiva, dalle sue orecchie cadeva un mucchio di pezzi d'oro che venivano raccolti ogni mattina dagli inservienti.

Dopo molti anni di prosperità si abbatté sul re un colpo inatteso con la morte di sua moglie, che egli amava teneramente. Prima di morire, la regina, che si era sempre preoccupata della sua felicità, lo strinse con forza a sé e gli disse:

"Promettimi una cosa: devi sposarti di nuovo, lo so, per il bene del popolo e per il tuo, ma non farlo troppo frettolosamente. Aspetta finché avrai trovato una donna più bella e avvenente di me."

"Oh, non parlarmi di matrimonio," singhiozzò il re, "lascia che muoia con te!" ma la regina sorrise debolmente, si girò sul cuscino e morì.

Per vari mesi il dolore del re fu grande; poi gradualmente cominciò a dimenticare un poco e inoltre i suoi consiglieri facevano pressione perché trovasse un'altra moglie. In principio egli si rifiutò di ascoltarli, ma in breve si lasciò persuadere a pensarci, imponendo solo che la sposa fosse più bella e attraente della defunta regina, secondo la promessa che le aveva fatto.

Felicissimi per aver ottenuto ciò che volevano, i consiglieri inviarono messaggeri in lungo e in largo a prendere i ritratti delle bellezze più famose di ogni paese. Gli artisti erano molto indaffarati e facevano del loro meglio, ma, ahimé, nessuno avrebbe potuto dare a intendere che alcuna delle dame fosse paragonabile alla defunta regina.

Alla fine, un giorno, quando il re scoraggiato aveva perso interesse per una recente collezioni di ritratti, il suo sguardo cadde sulla figlia adottiva, che viveva a palazzo sin da quando era piccola, e vide che, se esisteva nell'intero mondo una donna più bella della regina, quella era lei! Immediatamente le rese noto che cosa desiderasse, ma la ragazza, che non era per nulla ambiziosa e non aveva il più vago desiderio di sposarlo, fu assai costernata e lo pregò di ripensarci. Quella notte, quando ognuno dormiva, partì con una carrozzella trainata da una grossa pecora e andò a consultare la propria fata madrina.

"So perché sei venuta a parlarmi" disse la fata quando la fanciulla scese dalla carrozzella" e se non desideri sposare il re, ti mostrerò come evitarlo. Chiedigli di darti un abito che abbia esattamente il colore del cielo. Per lui sarà impossibile averne uno e tu sarai salva." La ragazza ringraziò la fata e tornò a casa.

La mattina seguente, quando suo padre (così lo aveva sempre chiamato) venne a vederla, gli disse che non avrebbe risposto finché non si fosse presentato da lei con abito color del cielo.

Il re, felicissimo per una tale risposta, mandò a cercare i migliori tessitori e sarti del regno e comandò loro di realizzare senza indugio un abito color del cielo o avrebbe tagliato subito le loro teste. Terribilmente spaventati dalla minaccia, cominciarono tutti a tingere, tagliare e cucire e in due giorni riportarono un vestito che sembrava fosse stato ritagliato dal cielo! La povera ragazza restò allibita e non sapeva che fare, così la notte mise di nuovo le briglie alla pecora e andò in cerca della madrina.

"Il re è più furbo di quanto pensassi," disse la fata, "ma digli che devi avere un abito di raggi lunari."

E il giorno seguente, quando il re la convocò alla propria presenza, la ragazza disse ciò che voleva.

"Madamigella, non posso rifiutarvi nulla" disse il re; e ordinò che l'abito fosse realizzato in ventiquattro ore o tutti sarebbero stati impiccati.

I sarti lavorarono con tutte le loro energie e all'alba del giorno seguente l'abito di raggi lunari fu deposto sul suo letto. La fanciulla, benché non potesse fare a meno di ammirarne la bellezza, cominciò a piangere tanto che la fata, che la sentì, venne in suo aiuto.

"Beh, non lo avrei mai creduto!" disse,"ma chiedigli un abito color del sole e sarei davvero sorpresa se ci riuscisse!"

La figlioccia non aveva più molta fiducia nella fata dopo i due precedenti fallimenti, ma non sapendo che altro fare, disse a suo padre che cosa voleva le fosse offerto.

Il re non fece nessuna difficoltà e diede persino i propri rubini e diamanti più belli per ornare il vestito, il quale era così abbagliante quando fu terminato, che non lo si poteva guardare se non attraverso lenti affumicate!

Quando la principessa lo guardò, finse che la sua vista le ferisse gli occhi e si ritirò nella propria camera in cui trovò la fata che l'aspettava, vergognandosi molto di se stessa..

"C'è solo una cosa da fare ora,"gridò, "devi chiedere la pelle dell'asino dal quale ottiene tanto. È da quell'asino che ricava tutte le sue immense ricchezze e sono certa che non te lo darà mai."

La principessa non ne era tanto sicura; comunque andò dal re e gli disse che non lo avrebbe sposato mai finché non le avesse dato la pelle dell'asino.

Il re fu tanto sbalordito quanto addolorato da questa nuova richiesta, ma non esitò un istante. L'asino fu sacrificato e la sua pelle deposta ai piedi della principessa.

La povera fanciulla, non vedendo scampo al destino di cui aveva terrore, pianse di nuovo e si strappò i capelli quando, all'improvviso, la fata le comparve dinnanzi.

"Rincuorati, " le disse, "tutto adesso andrà bene! Avvolgiti nella pelle, lascia il palazzo e va' più lontano che puoi. Io avrò cura di te. I tuoi abiti e i tuoi gioielli ti seguiranno sottoterra e se tu colpirai il terreno ogni volta in cui avrai bisogno di qualcosa, li avrai subito. Ma vattene in fretta, non hai tempo da perdere."

Così la principessa si coprì con la pelle dell'asino e sgattaiolò dal palazzo senza essere vista da nessuno.

Appena fu sparita vi furono grandecosternzione e si frugò in ogni angolo, probabile e improbabile. Allora il re spedì cortigiani lungo tutte le strade, ma la fata stese il suo manto invisibile sulla fanciulla quando si avvicinavano e nessuno di loro poté vederla.

La principessa affrontò un lunghissimo cammino cercando di trovare qualcuno che l'accogliesse e la lasciasse lavorare, ma benché gli abitanti delle case presso le quali passava le dessero cibo per carità, la pelle dell'asino era così sporca che non le permettevano di entrare nelle loro abitazioni. Questo perché la sua fuga era così precipitosa che non aveva tempo di lavarsi.

Stanca e demoralizzata per la propria sfortuna, un giorno stava gironzolando davanti al cancello di una cascina situata proprio fuori le mura di una grande città, quando udì una voce che la chiamava.

Si voltò e vide la moglie del fattore che stava in mezzo ai tacchini e le faceva segno di avvicinarsi.

"Mi serve una ragazza che lavi i piatti, dia il mangime ai tacchini e pulisca il porcile"., disse la donna, "e, a giudicare dai tuoi abiti sporchi, non sembreresti troppo raffinata per questo lavoro."

La ragazza accettò con gioia l'offerta e subito si mise al lavoro in un angolo della cucina, dove arrivavano tutte le serve della cascina e si prendevano gioco di lei e della pelle d'asino in cui era avvolta.

Ma in breve si abituarono alla vista della pelle che smise di divertirle, e lei lavorare così duramente e così bene che la sua padrona la prese molto a benvolere. Era così abile nel condurre le pecore e nel governare i tacchini che avreste potuto pensare non avesse mai fatto altro nelle sua vita!

Un giorno era seduta sulle rive di un fiume lamentandosi della propria sorte meschina quando improvvisamente si vide riflessa nell'acqua. I capelli e parte del viso erano nascosti dalla testa dell'asino a guisa di cappuccio, mentre la pelle, sudicia e opaca, le copriva l'intero corpo. Per la prima volta si accorgeva di come la vedeva la gente e si vergognò a quello spettacolo. Allora si liberò del travestimento e saltò nell'acqua, tuffandovisi finché scintillò come avorio. Quando fu il momento di tornare alla cascina, fu costretta a indossare quella pelle che la disgustava e che ora le sembrava più sudicia che mai, ma si consolò pensando che l'indomani sarebbe stata festa e che avrebbe potuto dimenticare per poche ore di essere una serva e tornare di nuovo principessa.

Così, all'alba, colpì il terreno, come le aveva detto la fata, e in un istante l'abito color del cielo di distese sul suo letto. La sua stanza era così piccola che non c'era spazio per spiegare lo strascico del vestito, ma lo appuntò con cura quando pettinò i meravigliosi capelli e lo drappeggiò sulla testa come se lo avesse sempre indossato. Quando ebbe finito era così compiaciuta che decise non avrebbe mai perso occasione per indossare i suoi splendidi abiti anche se doveva farlo nei campi senza nessun altro che l'ammirasse oltre le pecore e i tacchini.

Bisogna sapere che la cascina apparteneva ai reali e un giorno di festa, quando Pelle d'Asino (così era soprannominata la principessa) ebbe chiuso la porta della stanza e indossato l'abito color del sole, il figlio del re attraversò il cancello e chiese di poter venire e restare un po' dopo la caccia. Cibo e latte furono approntati per lui in giardino e quando fu riposato si alzò e cominciò a esplorare la casa che era famosa in tutto il regno per antichità e bellezza. Aprì una porta dopo l'altra, ammirando le vecchie stanze, finché incappò in una maniglia che non voleva aprirsi. Si curvò e spiò dal buco della serratura per vedere all'interno e restò assai sbalordito vedendo una splendida ragazza ricoperta da un abito così abbagliante che a malapena poteva guardarlo.

La buia galleria sembrava ancora più oscura quando si allontanò; tornò in cucina e chiese chi dormisse nella camera in fondo al corridoio. La sguattera, gli fu detto, della quale tutti ridevano e che era chiamata Pelle d'Asino; benché intuisse che ci fosse qualcosa di misterioso, il principe comprese chiaramente che non c'era niente altro da sapere facendo ulteriori domande. Così tornò a palazzo, la testa piena della visione che aveva avuto attraverso il buco della serratura.

Si rigirò per tutta la notte e si svegliò il mattino seguente con la febbre alta. La regina, che non aveva altri figli e viveva in perpetua ansia per quell'unico rampollo, subito lo diede per spacciato e in effetti la sua improvvisa malattia lasciò perplessi i migliori medici, che tentarono invano gli abituali rimedi. Infine dissero alla regina che alla base di tutto doveva esserci un grande dolore e lei si getto ai piedi del letto del figlio implorandolo di confidarle che cosa lo angustiasse. Se si fosse trattato dell' ambizione di diventare re, suo padre avrebbe abdicato volentieri e accettato che regnasse in sua vece; se si fosse trattato d'amore, qualsiasi cosa sarebbe stata sacrificata per dargli la moglie che voleva, fosse anche la figlia di un re con il quale il paese era in guerra!

"Signora," rispose il principe, la cui debolezza gli consentiva a malapena di parlare, "non ritenetemi così snaturato da desiderare di privare mio padre della corona. Finché vivrà io sarò il più fedele tra i suoi sudditi! E riguardo alle principesse di cui mi parlate, non ne ho vista nessuna che vorrei come moglie, benché io voglia obbedire sempre ai vostri desideri, a qualunque costo."

"Ah, figlio mio, "gridò la regina"faremo qualsiasi cosa al mondo per salvarti perché se tu muori, noi moriremo con te."

"Allora" replicò il principe "vi rivelerò l'unica cosa che possa curarmi: una torta fatta con le sue mani da Pelle d'Asino."

"Pelle d'Asino?" esclamò la regina, che temeva il suo figliolo fosse impazzito, "E chi è o che cos'è?"

"Signora," rispose uno del seguito che era stato con il principe alla cascina, "Pelle d'Asino è la più disgustosa creatura sulla faccia della terra dopo il lupo. È una ragazza che indossa una pelle nera e unta e vive alla vostra fattoria governando i polli."

"Non importa," disse la regina, "mio figlio potrebbe aver mangiato qualcuno dei suoi dolci. È senz'altro il capriccio di un malato, ma mandate subito qualcuno affinché lei cuocia una torta."

L'inserviente s'inchinò e ordinò a un paggio di partire a cavallo con il messaggio.

È certo che Pelle d'Asino non avesse intravisto il principe né mentre spiava dal buco della serratura, né dalla finestrella che dava sulla strada. Ma se in realtà lo avesse visto o solo sentito parlare non appena ebbe ricevuto l'ordine della regina, la principessa gettò via la pelle sudicia, si lavò dalla testa ai piedi e indossò una gonna e un corpetto di argento scintillante. Poi, chiudendosi a chiave nella stanza, prese la panna più ricca, la farina più fine e le uova più fresche della fattoria e si mise a fare la torta.

Mentre lavorava l'impasto un anello, che portava di nascosto, le scivolò dal dito e vi finì dentro. Forse Pelle d'Asino lo vide o forse no, ma in ogni modo finì d'impastare e presto la torta fu pronta per essere infornata. Quando fu cotta e dorata, si tolse il vestito indossò di nuovo la lurida pelle, diede la torta al paggio chiedendogli nel medesimo tempo notizie del principe, ma il paggio volse la testa e non si degnò di rispondere.

Il paggio galoppò come il vento e non appena arrivò a palazzo agguantò un vassoio d'argento e si affrettò a porgere la torta al principe. Il malato cominciò a mangiare con tale foga che i dottori pensarono potesse soffocare e infatti quasi lo fece perché l'anello finì in uno dei bocconi che aveva staccato, ma riuscì a estrarlo dalla bocca senza che nessuno lo vedesse.

Appena il principe fu lasciato solo, estrasse l'anello da sotto il guanciale e lo baciò mille volte. Allora s'ingegnò per trovare come potesse vedere la proprietaria, giacché non avrebbe mai confessato di aver visto Pelle d'Asino solo dal buco della serratura, per timore che ridessero della sua improvvisa passione. Tanta preoccupazione gli fece tornare la febbre che l'arrivo della torta aveva debellato per il momento e i dottori, non sapendo che altro dire, informarono la regina che suo figlio era semplicemente malato d'amore. La regina, sbigottita, si precipitò al cospetto del re con la novità e insieme si affrettarono al capezzale del loro figliolo.

"Ragazzo mio, mio caro ragazzo!" gridò il re, "Chi vuoi sposare? Te la daremo in moglie anche se fosse la più umile delle nostre serve. C'è qualcosa al mondo che non faremmo per te?"

Il principe, commosso da quelle parole, prese da sotto il cuscino l'anello, che era uno smeraldo dei più puri.

"Ah, cari genitori, questa è la prova che colei che amo non è una contadina. Il dito a cui questo anello sta bene non è mai stato appesantito dal lavoro duro. Qualunque possa essere la sua condizione, io non sposerò nessun' altra ragazza."

Il re e la regina esaminarono il minuscolo anello assai attentamente e furono d'accordo con il loro figlio che chi lo portava non poteva essere una semplice contadina. Allora il re uscì dalla stanza e ordinò ad araldi e trombettieri di percorrere la città, convocando a palazzo ogni fanciulla. Colei alla quale l'anello fosse andato bene, prima o poi sarebbe diventata regina.

Dapprima vennero tutte le principesse, poi tutte le figlie di duchesse e così via nel giusto ordine. Ma nessuna di loro poté far scivolare l'anello oltre la punta del proprio dito, con grande soddisfazione del principe che l'eccitazione stava facendo guarire rapidamente. Infine, quando tutte le damigelle di alto lignaggio ebbero fallito, fu il turno delle ragazze di bottega e delle cameriere, ma nessuna di loro ebbe maggior fortuna.

"Chiamate le sguattere e le pecoraie." Comandò il principe, ma la vista delle loro grasse e rosse dita persuase tutti.

"Non è rimasta nessuna fanciulla, Vostra Altezza," disse il ciambellano, ma il principe si rifiutò di considerarlo.

"Avete fatto chiamare Pelle d'Asino, colei che mi ha preparato la torta?" chiese, e i cortigiani cominciarono a ridere e risposero che non avrebbero mai osato presentare a palazzo una creatura tanto sordida.

"Che qualcuno la vada a prendere subito," comandò il re. "Ho ordinato la presenza di ogni fanciulla, nobile o plebea, e così deve essere."

La principessa aveva udito le trombe e l'editto e sapeva molto bene che l'anello era la causa di tutto.

Anche lei si era innamorata del principe con una sola occhiata che gli aveva dato e tremava per la paura che il dito di qualcun'altra potesse essere più piccolo del suo. Perciò quando il messaggero dal palazzo galoppo fino al cancello, quasi andò fuori di sé per la gioia. Sperando per tutto il tempo di essere convocata, si era abbigliata con grande cura, indossando l'abito di raggi lunari, la cui gonna era tempestata di smeraldi. Ma appena cominciarono a chiamarla perché scendesse, si coprì in fretta con la pelle d'asino e annunciò di essere pronta a presentarsi al cospetto di Sua Altezza. Fu condotta direttamente nella sala in cui egli la stava aspettando, ma, alla vista della pelle d'asino il cuore del principe cedette. Si era forse sbagliato del tutto?

"Sei la fanciulla," disse, distogliendo gli occhi mentre parlava, "sei la fanciulla che vive in una stanza nell'angolo del cortile interno della fattoria?"

"Sì, mio signore." rispose.

"Allora porgi la mano," continuò il principe, sentendo che doveva mantenere la propria parola, a qualunque costo, ma, nello stupore dei presenti, una manina bianca e delicata sbucò da sotto la pelle nera e lurida. L'anello scivolò con la più grande facilità e, come lo fece, la pelle cadde a terra, svelando una figura di tale bellezza che il principe,debole com'era, cadde in ginocchio davanti a lei mentre il re e la regina univano le loro preghiere alle sue. In effetti il loro benvenuto fu così caloroso e le loro carezze così stupefacenti che la principessa a fatica trovò le parole per rispondere, ma il soffitto della sala si aprì e apparve la fata madrina, assisa in una carrozza tutta fatta di candidi lillà. In poche parole raccontò la storia della principessa, come fosse arrivata lì e senza perdere tempo, furono fatti i più magnifici preparativi per le nozze.

Furono invitati i re di ogni paese della terra, compreso naturalmente il padre adottivo della principessa (che nel frattempo aveva sposato una vedova) e nessuno rifiutò.

Che strana adunanza fu! Ogni monarca viaggiò nel modo che gli parve più grandioso; alcuni arrivarono adagiato nelle portantine, altri in carrozze di ogni forma e tipo, mentre il resto montava elefanti, tigri e persino aquile. Non si era mai visto prima un matrimonio tanto splendido e quando fu tutto finito il re annunciò che sarebbe seguita l'incoronazione perché lui e la regina erano stanchi di regnare, così la giovane coppia dovette prendere il loro posto. Il tripudio durò tre mesi interi poi i nuovo sovrani si dedicarono al governo del regno e si fecero tanto benvolere dai loro sudditi che quando morirono, un centinaio d'anni più tardi, ognuno li pianse come il proprio padre e la propria madre.

Da Le Cabinet de Fees (Il Gabinetto delle Fate)

Credo che la raccolta a cui fa riferimento Lang sia quella del drammaturgo francese Thomas Simon Gueullette (Parigi, 2 giugno 1683 - Chareton, 22 dicembre 1766); altra opera da lui curata: I Racconti dalle Mille e una notte (1704). Qui potete trovare altre notizie su questa favola assai famosa

(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)

indice Librogrigio     |     home page