Le favole di Lang

LIBRO ROSSO

indice Libro rosso     |     home page

Jack and the Beanstalk

(MP3:25'16'')


JACK SELLS THE COW

ONCE upon a time there was a poor widow who lived in a little cottage with her only son Jack.

Jack was a giddy, thoughtless boy, but very kind-hearted and affectionate. There had been a hard winter, and after it the poor woman had suffered from fever and ague. Jack did no work as yet, and by degrees they grew dreadfully poor. The widow saw that there was no means of keeping Jack and herself from starvation but by selling her cow; so one morning she said to her son, 'I am too weak to go myself, Jack, so you must take the cow to market for me, and sell her.'

Jack liked going to market to sell the cow very much; but as he was on the way, he met a butcher who had some beautiful beans in his hand. Jack stopped to look at them, and the butcher told the boy that they were of great value, and persuaded the silly lad to sell the cow for these beans.

When he brought them home to his mother instead of the money she expected for her nice cow, she was very vexed and shed many tears, scolding Jack for his folly. He was very sorry, and mother and son went to bed very sadly that night; their last hope seemed gone.

At daybreak Jack rose and went out into the garden.

'At least,' he thought, 'I will sow the wonderful beans. Mother says that they are just common scarlet-runners, and nothing else; but I may as well sow them.'

So he took a piece of stick, and made some holes in the ground, and put in the beans.

That day they had very little dinner, and went sadly to bed, knowing that for the next day there would be none and Jack, unable to sleep from grief and vexation, got up at day-dawn and went out into the garden.

What was his amazement to find that the beans had grown up in the night, and climbed up and up till they covered the high cliff that sheltered the cottage, and disappeared above it! The stalks had twined and twisted themselves together till they formed quite a ladder.

'It would be easy to climb it,' thought Jack.

And, having thought of the experiment, he at once resolved to carry it out, for Jack was a good climber. However, after his late mistake about the cow, he thought he had better consult his mother first.

WONDERFUL GROWTH OF THE BEANSTALK

So Jack called his mother, and they both gazed in silent wonder at the Beanstalk, which was not only of great height, but was thick enough to bear Jack's weight.

'I wonder where it ends,' said Jack to his mother; 'I think I will climb up and see.'

His mother wished him not to venture up this strange ladder, but Jack coaxed her to give her consent to the attempt, for he was certain there must be something wonderful in the Beanstalk; so at last she yielded to his wishes.

Jack instantly began to climb, and went up and up on the ladder-like bean till everything he had left behind him—the cottage, the village, and even the tall church tower—looked quite little, and still he could not see the top of the Beanstalk.

Jack felt a little tired, and thought for a moment that he would go back again; but he was a very persevering boy, and he knew that the way to succeed in anything is not to give up. So after resting for a moment he went on.

After climbing higher and higher, till he grew afraid to look down for fear he should be giddy, Jack at last reached the top of the Beanstalk, and found himself in a beautiful country, finely wooded, with beautiful meadows covered with sheep. A crystal stream ran through the pastures; not far from the place where he had got off the Beanstalk stood a fine, strong castle.

Jack wondered very much that he had never heard of or seen this castle before; but when he reflected on the subject, he saw that it was as much separated from the village by the perpendicular rock on which it stood as if it were in another land.

While Jack was standing looking at the castle, a very strange-looking woman came out of the wood, and advanced towards him.

She wore a pointed cap of quilted red satin turned up with ermine, her hair streamed loose over her shoulders, and she walked with a staff. Jack took off his cap and made her a bow. 'If you please, ma'am,' said he, 'is this your house?'

'No,' said the old lady. 'Listen, and I will tell you the story of that castle.

'Once upon a time there was a noble knight, who lived in this castle, which is on the borders of Fairyland. He had a fair and beloved wife and several lovely children: and as his neighbours, the little people, were very friendly towards him, they bestowed on him many excellent and precious gifts.

'Rumour whispered of these treasures; and a monstrous giant, who lived at no great distance, and who was a very wicked being, resolved to obtain possession of them.

'So he bribed a false servant to let him inside the castle, when the knight was in bed and asleep, and he killed him as he lay. Then he went to the part of the castle which was the nursery, and also killed all the poor little ones he found there.

'Happily for her, the lady was not to be found. She had gone with her infant son, who was only two or three months old, to visit her old nurse, who lived in the valley; and she had been detained all night there by a storm.

'The next morning, as soon as it was light, one of the servants at the castle, who had managed to escape, came to tell the poor lady of the sad fate of her husband and her pretty babes. She could scarcely believe him at first, and was eager at once to go back and share the fate of her dear ones; but the old nurse, with many tears, besought her to remember that she had still a child, and that it was her duty to preserve her life for the sake of the poor innocent.

'The lady yielded to this reasoning, and consented to remain at her nurse's house as the best place of concealment; for the servant told her that the giant had vowed, if he could find her, he would kill both her and her baby. Years rolled on. The old nurse died, leaving her cottage and the few articles of furniture it contained to her poor lady, who dwelt in it, working as a peasant for her daily bread. Her spinning-wheel and the milk of a cow, which she had purchased with the little money she had with her, sufficed for the scanty subsistence of herself and her little son. There was a nice little garden attached to the cottage, in which they cultivated peas, beans, and cabbages, and the lady was not ashamed to go out at harvest time, and glean in the fields to supply her little son's wants.

'Jack, that poor lady is your mother. This castle was once your father's, and must again be yours.'

Jack uttered a cry of surprise.

'My mother! oh, madam, what ought I to do? My poor father! My dear mother!'

'Your duty requires you to win it back for your mother. But the task is a very difficult one, and full of peril, Jack. Have you courage to undertake it?'

'I fear nothing when I am doing right,' said Jack.

'Then,' said the lady in the red cap, 'you are one of those who slay giants. You must get into the castle, and if possible possess yourself of a hen that lays golden eggs, and a harp that talks. Remember, all the giant possesses is really yours.' As she ceased speaking, the lady of the red hat suddenly disappeared, and of course Jack knew she was a fairy.

Jack determined at once to attempt the adventure; so he advanced, and blew the horn which hung at the castle portal. The door was opened in a minute or two by a frightful giantess, with one great eye in the middle of her forehead.

As soon as Jack saw her he turned to run away, but she caught him, and dragged him into the castle.

'Ho, ho!' she laughed terribly. 'You didn't expect to see me here, that is clear! No, I shan't let you go again. I am weary of my life. I am so overworked, and I don't see why I should not have a page as well as other ladies. And you shall be my boy. You shall clean the knives, and black the boots, and make the fires, and help me generally when the giant is out. When he is at home I must hide you, for he has eaten up all my pages hitherto, and you would be a dainty morsel, my little lad.'

While she spoke she dragged Jack right into the castle. The poor boy was very much frightened, as I am sure you and I would have been in his place. But he remembered that fear disgraces a man; so he struggled to be brave and make the best of things.

'I am quite ready to help you, and do all I can to serve you, madam,' he said, 'only I beg you will be good enough to hide me from your husband, for I should not like to be eaten at all.'

'That's a good boy,' said the Giantess, nodding her head; 'it is lucky for you that you did not scream out when you saw me, as the other boys who have been here did, for if you had done so my husband would have awakened and have eaten you, as he did them, for breakfast. Come here, child; go into my wardrobe: he never ventures to open THAT; you will be safe there.'

And she opened a huge wardrobe which stood in the great hall, and shut him into it. But the keyhole was so large that it ad-mitted plenty of air, and he could see everything that took place through it. By-and-by he heard a heavy tramp on the stairs, like the lumbering along of a great cannon, and then a voice like thunder cried out;

'Fe, fa, fi-fo-fum,
I smell the breath of an Englishman.
Let him be alive or let him be dead,
I'll grind his bones to make my bread.'

'Wife,' cried the Giant, 'there is a man in the castle. Let me have him for breakfast.'

'You are grown old and stupid,' cried the lady in her loud tones. 'It is only a nice fresh steak off an elephant, that I have cooked for you, which you smell. There, sit down and make a good breakfast.'

And she placed a huge dish before him of savoury steaming meat, which greatly pleased him, and made him forget his idea of an Englishman being in the castle. When he had breakfasted he went out for a walk; and then the Giantess opened the door, and made Jack come out to help her. He helped her all day. She fed him well, and when evening came put him back in the wardrobe.

THE HEN THAT LAYS GOLDEN EGGS.

The Giant came in to supper. Jack watched him through the keyhole, and was amazed to see him pick a wolf's bone, and put half a fowl at a time into his capacious mouth.

When the supper was ended he bade his wife bring him his hen that laid the golden eggs.

'It lays as well as it did when it belonged to that paltry knight,' he said; 'indeed I think the eggs are heavier than ever.'

The Giantess went away, and soon returned with a little brown hen, which she placed on the table before her husband. 'And now, my dear,' she said, 'I am going for a walk, if you don't want me any longer.'

'Go,' said the Giant; 'I shall be glad to have a nap by-and-by.'

Then he took up the brown hen and said to her:

'Lay!' And she instantly laid a golden egg.

'Lay!' said the Giant again. And she laid another.

'Lay!' he repeated the third time. And again a golden egg lay on the table.

Now Jack was sure this hen was that of which the fairy had spoken.

By-and-by the Giant put the hen down on the floor, and soon after went fast asleep, snoring so loud that it sounded like thunder.

Directly Jack perceived that the Giant was fast asleep, he pushed open the door of the wardrobe and crept out; very softly he stole across the room, and, picking up the hen, made haste to quit the apartment. He knew the way to the kitchen, the door of which he found was left ajar; he opened it, shut and locked it after him, and flew back to the Beanstalk, which he descended as fast as his feet would move.

When his mother saw him enter the house she wept for joy, for she had feared that the fairies had carried him away, or that the Giant had found him. But Jack put the brown hen down before her, and told her how he had been in the Giant's castle, and all his adventures. She was very glad to see the hen, which would make them rich once more.

THE MONEY BAGS.

Jack made another journey up the Beanstalk to the Giant's castle one day while his mother had gone to market; but first he dyed his hair and disguised himself. The old woman did not know him again, and dragged him in as she had done before, to help her to do the work; but she heard her husband coming, and hid him in the wardrobe, not thinking that it was the same boy who had stolen the hen. She bade him stay quite still there, or the Giant would eat him. Then the Giant came in saying:

'Fe, fa, fi-fo-fum,
I smell the breath of an Englishman.
Let him be alive or let him be dead,
I'll grind his bones to make my bread.'

'Nonsense!' said the wife, 'it is only a roasted bullock that I thought would be a tit-bit for your supper; sit down and I will bring it up at once.' The Giant sat down, and soon his wife brought up a roasted bullock on a large dish, and they began their supper. Jack was amazed to see them pick the bones of the bullock as if it had been a lark. As soon as they had finished their meal, the Giantess rose and said:

'Now, my dear, with your leave I am going up to my room to finish the story I am reading. If you want me call for me.'

'First,' answered the Giant, 'bring me my money bags, that I may count my golden pieces before I sleep.' The Giantess obeyed. She went and soon returned with two large bags over her shoulders, which she put down by her husband.

'There,' she said; 'that is all that is left of the knight's money. When you have spent it you must go and take another baron's castle.'

'That he shan't, if I can help it,' thought Jack.

The Giant, when his wife was gone, took out heaps and heaps of golden pieces, and counted them, and put them in piles, till he was tired of the amusement. Then he swept them all back into their bags, and leaning back in his chair fell fast asleep, snoring so loud that no other sound was audible.

Jack stole softly out of the wardrobe, and taking up the bags of money (which were his very own, because the Giant had stolen them from his father), he ran off, and with great difficulty descending the Beanstalk, laid the bags of gold on his mother's table. She had just returned from town, and was crying at not finding Jack.

'There, mother, I have brought you the gold that my father lost.'

'Oh, Jack! you are a very good boy, but I wish you would not risk your precious life in the Giant's castle. Tell me how you came to go there again.'

And Jack told her all about it.

Jack's mother was very glad to get the money, but she did not like him to run any risk for her.

But after a time Jack made up his mind to go again to the Giant's castle.

THE TALKING HARP

So he climbed the Beanstalk once more, and blew the horn at the Giant's gate. The Giantess soon opened the door; she was very stupid, and did not know him again, but she stopped a minute before she took him in. She feared another robbery; but Jack's fresh face looked so innocent that she could not resist him, and so she bade him come in, and again hid him away in the wardrobe.

By-and-by the Giant came home, and as soon as he had crossed the threshold he roared out:

'Fe, fa, fi-fo-fum,
I smell the breath of an Englishman.
Let him be alive or let him be dead,
I'll grind his bones to make my bread.'

'You stupid old Giant,' said his wife, 'you only smell a nice sheep, which I have grilled for your dinner.'

And the Giant sat down, and his wife brought up a whole sheep for his dinner. When he had eaten it all up, he said:

'Now bring me my harp, and I will have a little music while you take your walk.'

The Giantess obeyed, and returned with a beautiful harp. The framework was all sparkling with diamonds and rubies, and the strings were all of gold.

'This is one of the nicest things I took from the knight,' said the Giant. 'I am very fond of music, and my harp is a faithful servant.'

So he drew the harp towards him, and said:

'Play!'

And the harp played a very soft, sad air.

'Play something merrier!' said the Giant.

And the harp played a merry tune.

'Now play me a lullaby,' roared the Giant; and the harp played a sweet lullaby, to the sound of which its master fell asleep.

Then Jack stole softly out of the wardrobe, and went into the huge kitchen to see if the Giantess had gone out; he found no one there, so he went to the door and opened it softly, for he thought he could not do so with the harp in his hand.

Then he entered the Giant's room and seized the harp and ran away with it; but as he jumped over the threshold the harp called out:

'MASTER! MASTER!'

And the Giant woke up.

With a tremendous roar he sprang from his seat, and in two strides had reached the door.

But Jack was very nimble. He fled like lightning with the harp, talking to it as he went (for he saw it was a fairy), and telling it he was the son of its old master, the knight.

Still the Giant came on so fast that he was quite close to poor Jack, and had stretched out his great hand to catch him. But, luckily, just at that moment he stepped upon a loose stone, stumbled, and fell flat on the ground, where he lay at his full length.

This accident gave Jack time to get on the Beanstalk and hasten down it; but just as he reached their own garden he beheld the Giant descending after him.

'Mother! mother!' cried Jack, 'make haste and give me the axe.'

His mother ran to him with a hatchet in her hand, and Jack with one tremendous blow cut through all the Beanstalks except one.

'Now, mother, stand out of the way!' said he.

THE GIANT BREAKS HIS NECK

Jack's mother shrank back, and it was well she did so, for just as the Giant took hold of the last branch of the Beanstalk, Jack cut the stem quite through and darted from the spot.

Down came the Giant with a terrible crash, and as he fell on his head, he broke his neck, and lay dead at the feet of the woman he had so much injured.

Before Jack and his mother had recovered from their alarm and agitation, a beautiful lady stood before them.

'Jack,' said she, 'you have acted like a brave knight's son, and deserve to have your inheritance restored to you. Dig a grave and bury the Giant, and then go and kill the Giantess.'

'But,' said Jack, 'I could not kill anyone unless I were fighting with him; and I could not draw my sword upon a woman. Moreover, the Giantess was very kind to me.'

The Fairy smiled on Jack.

'I am very much pleased with your generous feeling,' she said. 'Nevertheless, return to the castle, and act as you will find needful.'

Jack asked the Fairy if she would show him the way to the castle, as the Beanstalk was now down. She told him that she would drive him there in her chariot, which was drawn by two peacocks. Jack thanked her, and sat down in the chariot with her.

The Fairy drove him a long distance round, till they reached a village which lay at the bottom of the hill. Here they found a number of miserable-looking men assembled. The Fairy stopped her carriage and addressed them:

'My friends,' said she, 'the cruel giant who oppressed you and ate up all your flocks and herds is dead, and this young gentleman was the means of your being delivered from him, and is the son of your kind old master, the knight.'

The men gave a loud cheer at these words, and pressed forward to say that they would serve Jack as faithfully as they had served his father. The Fairy bade them follow her to the castle, and they marched thither in a body, and Jack blew the horn and demanded admittance.

The old Giantess saw them coming from the turret loop-hole. She was very much frightened, for she guessed that something had happened to her husband; and as she came downstairs very fast she caught her foot in her dress, and fell from the top to the bottom and broke her neck.

When the people outside found that the door was not opened to them, they took crowbars and forced the portal. Nobody was to be seen, but on leaving the hall they found the body of the Giantess at the foot of the stairs.

Thus Jack took possession of the castle. The Fairy went and brought his mother to him, with the hen and the harp. He had the Giantess buried, and endeavoured as much as lay in his power to do right to those whom the Giant had robbed.

Before her departure for fairyland, the Fairy explained to Jack that she had sent the butcher to meet him with the beans, in order to try what sort of lad he was.

If you had looked at the gigantic Beanstalk and only stupidly wondered about it,' she said, 'I should have left you where misfortune had placed you, only restoring her cow to your mother. But you showed an inquiring mind, and great courage and enterprise, therefore you deserve to rise; and when you mounted the Beanstalk you climbed the Ladder of Fortune.'

She then took her leave of Jack and his mother.



Unknown.

Giacomo e la pianta di fagioli

 


GIACOMO VENDE LA MUCCA

C’era una volta una povera vedova che viveva in una casetta con l’unico figlio di nome Giacomo.

Giacomo era un ragazzo volubile e sconsiderato, ma aveva un cuore d’oro ed era affettuoso. Era stato un inverno rigido, dopo il quale la povera donna aveva sofferto di febbre e di malaria. Giacomo non lavorava ancora e piano piano erano caduti nella più tremenda povertà. La vedova vide che non c’era altro modo di salvare Giacomo e se stessa dalla fame se non vendendo la mucca; così una mattina disse al figlio: “Sono troppo debole per andare io stessa, Giacomo, perciò devi portare la mucca al mercato al posto mio e venderla.”

Giacomo fu molto contento di andare al mercato a vendere la mucca; mentre era per strada, incontrò un macellaio che teneva in mano dei meravigliosi fagioli. Giacomo si fermò a guardarli e il macellaio gli disse che avevano un gran valore, e convinse lo stolto ragazzo a dargli la mucca in cambio di quei fagioli.

Quando li portò a casa alla madre, invece delle monete, si preoccupò molto e sparse tante lacrime, rimproverando Giacomo per quel folle gesto. Lui era assai dispiaciuto e madre e figlio quella sera andarono a letto assai tristi; la loro ultima speranza era svanita.

All’alba Giacomo si alzò e andò in giardino.

Pensò: “Alla fine seminerò dei meravigliosi fagioli. La mamma dice che sono solo comuni fagioli rampicanti e niente altro, ma sarà meglio che li semini.”

Così prese uno rametto, fece alcuni buchi nel terreno e vi mise i fagioli.

Quel giorno ebbero ben poco da mangiare e andarono a letto tristemente, sapendo che il giorno seguente non ci sarebbe stato nulla e Giacomo, incapace di dormire per l’afflizione e l’irritazione, si alzò all’alba e andò in giardino.

Quale fu la sua sorpresa nello scoprire che i fagioli erano cresciuti durante la notte e si erano arrampicati su su fino a che avevano coperto l’alta rupe che riparava la casetta e sparivano oltre! I gambi si erano avviluppati gli uni agli altri fino a formare quasi una scala.

”Dovrebbe essere facile arrampicarsi.” pensò Giacomo.

E, avendo pensato di provarci, decise subito di farlo, perché Giacomo era un bravo scalatore. In ogni modo, dopo l’ultimo errore con la mucca, pensò che avrebbe fatto meglio a consultare prima sua madre.

LA MERAVIGLIOSA CRESCITA DELLA PIANTA DI FAGIOLI

Così Giacomo chiamò sua madre e entrambi fissarono in stupito silenzio la pianta di fagioli, la quale non solo era assai alta, ma anche abbastanza spessa da sopportare il peso di Giacomo.

”Mi chiedo dove finisca,” disse Giacomo a sua madre, “penso che mi arrampicherò a vedere.”

La madre desiderava che non si avventurasse su quella strana scala, ma Giacomo la persuase ad acconsentire al tentativo perché era certo che dovesse esservi qualcosa di meraviglioso nella pianta di fagioli; così alla fine lei cedette ai suoi desideri.

Immediatamente Giacomo cominciò ad arrampicarsi e salì sempre più su sulla scala di fagioli finché tutto ciò che si era lasciato alle spalle – la casetta, il villaggio e persino l’alto campanile della chiesa – sembro talmente piccolo e ancora non si vedeva la cima della pianta di fagioli.

Giacomo si sentiva un po’ stanco e per un attimo pensò che sarebbe dovuto tornare indietro, ma era un ragazzo assai costante e sapeva che la via per avere successo in una cosa non era arrendersi. Così, dopo essersi riposato un momento, salì.

Dopo essersi arrampicato sempre più in alto, fino ad aver paura di guardare in basso per timore delle vertigini, alla fine Giacomo raggiunse la cima della pianta di fagioli e si ritrovò in un meraviglioso paese, boscoso e con meravigliosi prati pieni di pecore. Un ruscello cristallino scorreva tra i pascoli; non lontano dal punto in cui era sceso dalla pianta di fagioli sorgeva un bel castello solido.

Giacomo si meravigliò moltissimo di non aver mai visto o sentito parlare prima di questo castello; ma quando vi ebbe riflettuto sopra, vide che era altrettanto separato dal villaggio dalla roccia perpendicolare sulla quale si trovava come se fosse in un’altra terra.

Mentre Giacomo restava a guardare il castello, una donna dall’aspetto assai strano uscì dal bosco e si diresse verso di lui.

Indossava un cappello appuntito trapuntato di raso rosso col risvolto di ermellino, i capelli erano fluenti sulle spalle e camminava con un bastone. Giacomo si tolse il cappello e le fece un inchino.

Disse: “Se non vi dispiace, mia signora, questa è casa vostra?”

La vecchia dama disse. “No, ascolta e ti narrerò la storia di quel castello.”

”C’era una volta un nobile cavaliere che viveva in questo castello, che sorge ai confini con il regno delle Fate. Aveva una moglie bella e diletta e diversi graziosi bambini: come vicini aveva i folletti, che erano assai amichevoli verso di lui e gli elargivano molti doni squisiti e preziosi.

”Si sussurravano dicerie su questi tesori e un gigante mostruoso, che viveva non molto lontano ed era un essere davvero malvagio, decise di impossessarsene.

”Così corruppe un servo infido per farlo entrare nel castello, quando il cavaliere era a letto a dormire, e lo uccise nel sonno. Poi andò nell’ala del castello in cui si trovava la camera dei bambini e uccise anche ciascuno di loro che trovò lì.

”Fortunatamente per lei la moglie non fu trovata. Era andata con il figlio neonato, che aveva solo due o tre mesi, a visitare la sua vecchia balia, che viveva nella valle; ed era stata trattenuta lì tutta la notte da una tempesta.

”Il mattino seguente, appena ci fu luce, uno dei servi del castello, che era riuscito a fuggire, venne a raccontare alla povera dama del triste destino del marito e degli amati figlioletti. Dapprima stentò a credergli e desiderò tornare subito indietro e condividere il destino dei suoi cari, ma la vecchia balia, con molte lacrime, la implorò di rammentare che aveva ancora un figlio e che era suo dovere preservare la sua vita per la salvezza del povero innocente.

”La dama si piegò a questo ragionamento e acconsentire a restare nella casa della sua balia, il miglior nascondiglio; perché il servo le aveva detto che il gigante giurato, se l’avesse trovata, di uccidere lei e il bambino. Gli anni trascorsero. La vecchia balia morì, lasciando la casetta e i pochi arredi che conteneva alla povera dama che vi abitava, lavorando come una contadina per il pane quotidiano. Il filatoio a mano e il latte di una mucca, acquistati con il poco denaro che aveva con sé, bastavano per la sua esigua sopravvivenza e per quella del figlioletto. Vicino alla casetta c’era un piccolo giardino nel quale coltivavano piselli, fagioli e cavoli, e la dama al momento del raccolto non si vergognava di uscire e di spigolare nei campi per provvedere ai bisogni del bambino.

”Giacomo, quella povera dama è tua madre. Questo castello apparteneva a tuo padre e adesso deve tornare ad essere tuo.”

Giacomo lanciò un grido di sorpresa.

”Mia madre! Oh, mia signora, che cosa dovrei fare? Il mio povero padre! La mia povera madre!”

”È tuo dovere riconquistarlo per tua madre. Il compito è assai arduo, e pieno di pericoli, Giacomo. Avrai il coraggio di intraprenderlo?”

”Non temo nulla quando so di essere nel giusto.” disse Giacomo.

La dama con il cappello rosso disse: “Allora sei uno di quelli che ammazzano i giganti. Devi entrare nel castello e, se è possibile, impossessarti di una gallina che depone uova d’oro e di un’arpa parlante. Ricorda, tutto ciò che il gigante possiede è davvero tuo.” Come ebbe smesso di parlare, la dama con il cappello rosso svanì e naturalmente Giacomo capì che era una fata.

Giacomo decise di tentare la sorte subito; avanzò e soffiò nel corno che era appeso al portone del castello. La porta fu aperta in un minuto o due da una spaventosa gigantessa che aveva un solo grande occhio in mezzo alla fronte.

Appena l’ebbe vista, Giacomo si voltò per scappare via, ma lei lo afferrò e lo trascinò nel castello.

Rise terribilmente. “Oh,oh! Non ti aspettavi di vedermi qui, è chiaro! No, non ti lascerò andare via di nuovo. Sono stanca della mia vita. Sono così sovraccarica di lavoro e non vedo perché non dovrei avere un servitore come tutte le altre dame. Sarai il mio garzone. Pulirai i coltelli, luciderai gli stivali e accenderai il fuoco, mi aiuterai all’occorrenza quando il gigante è fuori. Quando è in casa, dovrò nasconderti perché fino ad ora ha mangiato tutti i miei servitori e tu saresti un bocconcino prelibato, ragazzino mio.”

Mentre parlava, trascinava Giacomo dentro il castello. Il povero ragazzo era assai spaventato e sono certo che voi e io lo saremmo stati al suo posto. Ma rammentò che la paura è una vergogna per un uomo; così si sforzò di essere coraggioso e di fare meglio che poteva.

”Sono pronto ad aiutarvi e a fare di tutto per servirvi, mia signora.” Disse. “Solo vi prego di essere così buona da nascondermi a vostro marito perché non mi piacerebbe proprio essere mangiato.”

”Che bravo ragazzo,” disse la Gigantessa, ciondolando la testa; “è stata una fortuna per te che tu non abbia strillato quando mi hai vista, come gli altri ragazzi che sono stati qui, perché, se l’avessi fatto, mio marito si sarebbe svegliato e ti avrebbe mangiato per colazione, come ha fatto con loro. Vieni qui, piccolo; vai nel mio guardaroba: non si azzarda mai ad aprirlo. Lì sarai al sicuro.”

E aprì un enorme guardaroba che si trovava nel salone, chiudendovelo dentro. Il buco della serratura era così grande che vi passava una gran quantità d’aria e poteva vedervi attraverso tutto ciò che avveniva. Di lì a poco sentì un passo pesante sulle scale, come l’avanzare massiccio di un grosso cannone, e poi una voce che strillava:

Faro, fero, foro, furo, firo,
di un uomo inglese annuso il respiro.
Vivo o morto che sia o inane,
macinerò le sue ossa per il pane.

Il Gigante gridò: “Moglie, c’è un uomo nel castello. Lasciamelo per colazione.”

”Ti sei fatto vecchio e stupido,” strillò la donna in tono chiassoso. “È solo una bella bistecca fresca di elefante, che ho cucinato per te, ciò che senti. Qui, siedi ti qui e fai una buona colazione.”

E gli mise davanti un enorme piatto di gustosa carne fumante, che gli piacque molto e gli fece dimenticare l’idea che ci fosse un uomo inglese nel castello. Quando ebbe fatto colazione, uscì per una passeggiata; allora la Gigantessa aprì la porta e fece venire Giacomo ad aiutarla. La aiutò per tutto il giorno. Lei lo nutrì bene e, quando fu sera, lo rimise nel guardaroba.

LA GALLINA CHE DEPONEVA UOVA D’ORO

Il Gigante venne a cena. Giacomo lo osservò attraverso il buco della serratura e si stupì nel vederlo scegliere un osso di lupo e mettere mezzo pollo per volta nell’ampia bocca.

Quando la cena fu terminate, ordinò alla moglie di portargli la gallina che deponeva uova d’oro.

”Le depone come faceva quando apparteneva a quello spregevole cavaliere.” disse; “in verità penso che le uova siano più pesanti che mai.”

La Gigantessa andò via e ben presto ritornò con una gallinella marrone, che pose sul tavolo davanti al marito. “E adesso, mio caro,” disse lei, “andrei a fare una passeggiata, senon hai più bisogno di me.”

Il Gigante disse. “Vai, sarò contento di fare un pisolino tra poco.”

Poi prese la gallinella marrone e le disse:

”Deponi!” e essa all’istante depose un uovo d’oro.

”Deponi!” disse di nuovo il Gigante. E essa ne depose un altro.

”Deponi!” ripeté per la terza volta e di nuovo vi fu un uovo d’oro sul tavolo.

Giacomo era certo che questa gallina fosse quella di cui aveva parlato la fata.

Di lì a poco il Gigante mise la gallina sul pavimento e poco dopo si addormentò profondamente, russando così sonoramente da sembrare che tuonasse.

Appena Giacomo si accorse che il Gigante stava dormendo profondamente, aprì la porta del guardaroba e scivolò fuori; attraversò furtivamente la stanza, senza far rumore, e, prendendo da terra la gallina, lasciò in fretta la camera. Conosceva la strada per arrivare in cucina, la cui porta scoprì essere rimasta socchiusa; la aprì, la chiuse a chiave dietro di sé e si precipitò verso la pianta di fagioli, che discese con la maggior velocità che i piedi gli permisero.

Quando sua madre lo vide entrare in casa, pianse di gioia perché aveva temuto che le fate l’avessero condotto via con loro o che il Gigante lo avesse trovato. Ma Giacomo le mise davanti la gallina marrone e le raccontò come fosse stato nel castello del Gigante e tutte le proprie avventure. Lei fu assai felice di vedere la gallina, che li avrebbe resi ricchi ancora una volta.

LE BORSE DI DENARO

Giacomo fece un altro tragitto lungo la pianta di fagioli fino al castello del Gigante un giorno in cui sua madre era andata al mercato; prima però si tinse i capelli e si travestì. La vecchia non lo riconobbe e se lo trascinò dentro come aveva fatto in precedenza, perché la aiutasse nel lavoro; ma sentì che il marito stava arrivando e lo nascose nel guardaroba, senza immaginare che fosse il medesimo ragazzo che aveva rubato la gallina. Gli ordinò di starsene lì tranquillo o il Gigante lo avrebbe mangiato.

Allora il Gigante arrivò, cantando:

Faro, fero, foro, furo, firo,
di un uomo inglese annuso il respiro.
Vivo o morto che sia o inane,
macinerò le sue ossa per il pane.

”Sciocchezze!” disse la moglie, “è solo un manzo arrostito che penso sarebbe un bocconcino prelibato per la tua cena; siediti e te lo porterò subito.” Il Gigante sedette e subito la moglie gli porto un manzo arrosto su un ampio piatto, e cominciarono a cenare. Giacomo era sbalordito di vederli spilluzzicare le ossa di manzo come fosse un’allodola. Appena ebbero finito il pasto, la Gigantessa si alzò e disse:

”E adesso, mio caro, con il tuo permesso me ne vado nella mia camera a terminare la storia che sto leggendo. Se hai bisogno di me, chiamami.”

Il Gigante rispose: “Prima portami le borse con le monete, affinché io possa contare I miei pezzi d’oro prima di dormire.” La Gigantessa obbedì. Andò e tornò subito con due grosse borse sulle spalle, che mise giù davanti al marito.

Gli disse: “Ecco, è tutto ciò che è rimasto del denaro del cavaliere. Quando lo avrai speso, dovrai andare a conquistare un altro castello baronale.”

”Cosa che non farà, se posso porvi rimedio.” pensò Giacomo.

Quando la moglie se ne fu andata, il Gigante afferrò mucchi e mucchi d’oro, li contò e li impilò finché si fu stancato di quel passatempo. Allora li fece scivolare tutti di nuovo nelle borse e, appoggiandosi all’indietro sulla scranna, cadde subito addormentato, russando così rumorosamente che non si udiva nessun altro suono.

Giacomo sgusciò fuori dal guardaroba e, afferrando le borse del denaro (che erano sue, perchè il Gigante le aveva rubate a suo padre) corse via e, discendendo con gran difficoltà dalla pianta di fagioli, depose le borse sul tavolo di sua madre. Lei era appena tornata dalla città e stava piangendo perché non aveva trovato Giacomo.

”Ecco, madre, ti ho portato l’oro che mio padre aveva perduto.”

”Oh, Giacomo! Sei davvero un bravo ragazzo, ma io desidero che tu non metta a repentaglio la tua preziosa vita nel castello del Gigante. Raccontami come ci sei tornato.”

E Giacomo le raccontò tutto.

La madre di Giacomo era assai contenta di prendere il denaro, ma non le grabava che corresse rischi per lei.

Dopo un po’ di tempo però Giacomo si mise intesta di tornare nel castello del Gigante.

L’ARPA PARLANTE

Così si arrampicò ancora una volta sulla pianta di fagioli e suonò il corno al portone del Gigante. La Gigantessa aprì subito la porta, era molto stupida e di nuovo non lo riconobbe, ma si fermò un minuto prima di farlo entrare. Temeva un altro furto, ma il viso fresco di Giacomo sembrava così innocente che non seppe resistere e così gli ordinò di seguirla e di nuovo lo nascose nel guardaroba.

Di lì a poco il Gigante tornò a casa e, appena ebbe varcato la soglia, urlò:

Faro, fero, foro, furo, firo,
di un uomo inglese annuso il respiro.
Vivo o morto che sia o inane,
macinerò le sue ossa per il pane.

”Vecchi Gigante stupido,” disse la moglie, “Hai solo annusato una gustosa pecora che ho cotto alla griglia per il tuo pranzo.”

Il Gigante sedette e sua moglie sollevò un’intera pecora per il suo pranzo. Quando ebbe mangiato tutto, disse:

”Adesso porta la mia arpa e farò un po’ di musica mentre tu vai a passeggio.”

La Gigantessa obbedì e ritornò con una splendida arpa. L’intelaiatura era tempestata di diamanti e rubini e le corde erano d’oro.

”Questo è uno degli oggetti più belli che abbia preso al cavaliere,” disse il Gigante. “Sono assai appassionato di musica e la mia arpa è un fedele servitore.”

Così attirò a sé l’arpa e disse:

”Suona!”

”E l’arpa suonò una melodia molto dolce e triste.

”Suona qualcosa di più allegro!” disse il Gigante.

”E l’arpa suonò un vivace motivo.

”Adesso suonami una ninnanna,” ruggì il Gigante; e l’arpa suonò una dolce ninnananna, il cui suono fece addormentare di colpo il suo padrone.

Allora Giacomo sgattaiolò fuori dall’armadio e entrò nell’immensa cucina per vedere se la Gigantessa fosse uscita; non vi trovò nessuno, così andò alla porta e l’aprì pian piano perché pensava che non avrebbe potuto farlo con l’arpa in mano.

Poi entrò nella stanza del Gigante, afferrò l’arpa e corse via con essa, ma mentre oltrepassava la soglia, l’arpa esclamò:

”PADRONE! PADRONE!”

E il Gigante si svegliò

Con un urlo terribile balzò dalla scranna e in due passi ebbe raggiunto la porta.

Giacomo però fu molto agile. Scappò come un fulmine con l’arpa, parlandole mentre andava (perché sapeva che era una fata) e raccontandole di essere il figlio del suo vecchio padrone, il cavaliere.

Tuttavia il Gigante si avvicinava così rapidamente che aveva quasi raggiunto il povero Giacomo e aveva steso la grossa mano per afferrarlo. Fortunatamente proprio in quel momento finì su una larga pietra, inciampò e cadde a terra, dove rimase lungo disteso.

Questo incidente diede a Giacomo il tempo di raggiungere la pianta di fagioli e scivolare giù; ma come ebbe raggiunto il giardino, vide il Gigante scendere dopo di lui.

”Madre! Madre!” strillò Giacomo, “sbrigati e portami l’ascia.”

La madre accorse con l’ascia in mano e Giacomo con un tremendo colpo tagliò tutti i gambi della pianta di fagioli tranne uno.

”Adesso, madre, stai alla larga!” le disse.

IL GIGANTE SI SPEZZA IL COLLO

La madre di Giacomo indietreggiò e fu un bene che lo facesse, perché appena il Gigante ebbe afferrato l’ultimo gambo della pianta di fagioli, Giacomo tagliò di netto e balzò via.

Il Gigante venne giù con un tonfo terribile e, siccome era caduto di testa, si spezzò il collo e giacque morto ai piedi della donna che aveva così tanto oltraggiato.

Prima che Giacomo e sua madre si fossero ripresi dalla paura e dell’agitazione, una splendida dama comparve davanti a loro.

Giacomo, ti sei comportato da valoroso figlio di cavaliere e meriti che ti sia restituita la tua eredità. Scava una tomba e seppellisci il Gigante popi va’ a uccidere la Gigantessa. “ disse.

Gaicomo rispose. “Non potrei mai uccidere nessuno senza aver combattuto con lui; e non solleverei la spada contro una donna. Inoltre la Gigantessa è stata molto gentile con me.”

La Fata sorrise a Giacomo.

”Sono molto compiaciuta dei tuoi generosi sentimenti;” gli disse. “Tuttavia torna al castello e agisci come sarà necessario.”

Giacomo chiese alla fata di mostrargli la strada per il castello, visto che la pianta di fagioli era abbattuta. Lei gli disse che ve lo avrebbe condotto con un cocchio trainato da due pavoni. Giacomo la ringraziò e salì sul cocchio con lei.

La fata lo condusse in un lungo tragitto finché raggiunse un villaggio che giaceva ai piedi di una collina. Lì trovarono radunati un gruppo di uomini dall’aspetto miserevole. La Fata fermò il cocchio e si rivolse loro:

Disse: “Amici miei, è morto il crudele gigante che vi ha oppressi e ha divorato tutte le vostre greggi e le vostre mandrie; grazie a questo giovane gentiluomo siete stati liberati da lui ed è il figlio del vostro vecchio signore, il cavaliere.”

A queste parole gli uomini esplosero in acclamazioni e si affollarono per dire che avrebbero servitor fedelmente Giacomo come avevano fatto con suo padre. La Fata ordinò loro di condurla al castello ed essi marciarono come un solo uomo; Giacomo soffiò il corno e chiese di essere ricevuto.

La vecchia Gigantessa li aveva visti arrivare da una feritoia della torretta. Aveva moltissima paura perché supponeva che fosse accaduto qualcosa al marito, e siccome scese assai rapidamente da basso, sì impigliò con un piede nel vestito e cadde dall’alto in basso, spezzandosi il collo.

Quando la folla all’esterno scoprì che non veniva aperta loro la porta, prese dei palanchini  (1) e forzarono il portone. Nessuno era in vista, ma attraversando il salone, trovarono il corpo della Gigantessa ai piedi della scala.

Così Giacomo prese possesso del castello. La Fata andò e gli portò la madre con la gallina e l’arpa. Lui aveva sepolto il corpo della Gigantessa e tentato di fare ciò che era in suo potere per risarcire coloro che il Gigante aveva derubato.

Prima di ripartire per il regno delle fate, la Fata rivelò a Giacomo di essere stata lei a mandargli incontro il macellaio con i fagioli, per giudicare che razza di giovane egli fosse.

”Se avessi guardato la pianta di fagioli e ti fossi solo chiesto stupidamente che cosa fosse,” disse lei, “ti avrei lasciato alla tua sorte sfortunata in cui ti eri cacciato, limitandomi a restituire la mucca a tua madre. Ma hai dimostrato una mente acuta, grande coraggio e intraprendenza, quindi meriti di essere innalzato; e quando ti sei arrampicato sulla pianta di fagioli, hai scalato i Gradini della Fortuna.”

Poi prese congedo da Giacomo e da sua madre.



Origine sconosciuta. È un racconto popolare inglese che nel tempo ha conosciuto numerose varianti; apparve per la prima volta in un libro di inizio Ottocento e successivamente fu inserita in una raccolta di fiabe.


Qui una versione animata della fiaba.



(1) Asta di ferro a sezione circolare con un’estremità appiattita; adoperata come leva, permette di spostare grossi blocchi di pietra o di altro materiale.

(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)

indice Libro rosso     |     home page